[閒聊] Reddit遊戲板鄉民對黑悟空製作人發言的看法
歐美那邊的鄉民們對黑悟空製作人的發言也有不少看法,想說把upbote數較高的幾則分享給大家。
https://www.reddit.com/r/Games/s/etIKEhFlhu
https://i.imgur.com/oTrdDLa.jpeg
他在抱怨的是,他工作室的首款遊戲超受歡迎,拿了兩個獎項,還被提名進GOTY,但就是沒贏。
這傢伙到底還期待什麼?真是個巨嬰。
https://i.imgur.com/sY6mcUP.jpeg
這傢伙“兩年前”就寫好得獎感言這事本身,就說明他是個多麼愚蠢的大笨蛋。
->
對我來說,他的發文裡這部分可能是最噁心的。這傢伙在母雞還沒下蛋之前就開始數小雞了。
https://i.imgur.com/4X0WJzw.jpeg
據說一些遊戲科學的開發者在宇宙機器人獲得GOTY後哭了。真的讓人尷尬到不行。
->
他們應該感激黑悟空贏得了最佳動作遊戲獎。再說了,如果不是宇宙機器人,那個獎(GOTY)很可能會頒給暗喻幻想。
->
黑悟空大概是提名名單中最不可能獲勝的。他們居然為此哭了,實在有點好笑。
->
它的 Metacritic 評分在所有提名作品中是最差的,而且差距“還很大”。
https://i.imgur.com/ra31lyt.jpeg
我只能希望這只是翻譯出了點問題,因為這種缺乏謙遜和極度自大的態度實在太離譜了。
->
根據我看到的一些母語是中文的人的評論來說,這段抱怨比我們所得到的翻譯還要糟糕。
https://i.imgur.com/X45G3qo.jpeg
天吶,這位兄弟正在表演如何自舔,還指望我們有同樣的感受。
這款遊戲對中國遊戲產業來說是一個標誌性的時刻,但對整個遊戲產業來說卻不是。
看來歐美那邊的鄉民對黑悟空製作人的看法跟大部分人都很像。
你如果沒得獎而哭出來,其實不會有多少人罵你的。
但你事後的那些言論,很明顯就是妥妥的輸不起。
第五個評論的結論,也恰恰說明黑悟空的定位。
黑悟空對中國遊戲界絕對是一大里程碑,這個是不會有人去質疑的。
有這麼大的成功與進步,這樣不就很好了嗎?
執著於GOTY執著成這樣,何必呢?
https://i.imgur.com/PxUxZ1N.jpeg
https://i.imgur.com/cKV87g2.jpeg
https://i.imgur.com/VQkSdou.jpeg
--
對 在gaming那幾篇的翻譯非常的美化淡化典雅
感覺是西洽民去留言的,不可能全世界那麼多人討厭黑猴製
作人吧(X
我他媽白來了 風還很邪妖還很妄 都沒有精準翻譯出來
好想看中國人怎麼反撲喔
你應該p個圖xd
還有很多人緩頰那個他媽只是開玩笑不是真的生氣
中國人:西方勢力打壓
西方勢力:他只是開玩笑的啦
這個對比真的讓人笑出來
就我個人的經驗會用R的中國人比台灣人還多非常多
我知道 一定是Reddit網友不懂得中國論壇的用字文化
不是不能抒發情緒,但太過頭
笑死
所以翻譯稿知道他們把自己比喻悟空 而你們是妖嗎
很明顯是沒有
低配版戰神,連天庭都不敢打的遊戲還肖想人家給你最大獎
馮就鐵血粉紅 活在愛國泡泡裡 會說這種話不意外 倒
是好奇楊奇的看法
妖王依然狂(
哭出來合理 甚至心裡不服都合理 但特地發文開嘴就
滿好奇翻譯版是怎麼翻的 好像客氣很多
正常社會人就算裝模作樣再不甘院也要拍拍手祝賀
今天很嗆是吧
我他媽白來了 他們翻是 I Came Here For Nothing
thegamer 外媒的部分翻譯
有些中文俚語外文翻不出來的
太隱誨了吧
超美化XD
他媽=fuckin,沒那麼難翻吧
這少說該夾個F吧
你可以說 I was fking wasting time there
不至於翻不出來啦 但不是由我們這種水準的人 精通英
語同時又懂中文的英語系翻譯才有辦法
金池長老的含金量還再上升
然後這些評論再被搬回B站、微博、貼吧,開啟又一輪
罵戰
連F word都沒有 翻得太爛了吧(x
目前reddit都是用這家的翻譯 很美化
我覺得比較接近的話是I Came Here For fxxk Nothing
附圖XDDD,要是沒得到金袈裟,世人又豈知你是真的放下呢
,我現在懂這個典故了
這篇有寫到 兩年前就寫好獲獎詞 這點
沒有連發語詞一起翻真的蠻客氣的...
原文用「特麼(他媽)」其實可以翻成friggin' 更有那
種諧音閃躲粗話的感覺
沒有寫到路還很長風還很邪妖王還很妄
質疑金池 理解金池 成為金池 放不下袈裟的居然是自己
怎麼沒有把他媽的翻出來
世界上多數人都覺得很成功了,結果他們覺得沒拿到最大
獎就是失敗,笑死
事實,看來raddit正常人還是很多哈哈哈
然後有寫到啥事業上很多人沒有主機 PC 玩不到玩不起3A
黑悟空能被自己創作的典故嘲諷 也是絕了
遊戲 世界是很不公平的
這世界上*
我猜是翻譯的看不懂特麼
應該是真的母語英語的在看 所以看不懂
翻譯好像也沒有把妖王 風很邪給翻出來
母雞那個比喻快笑死
今年的LOL世界賽也是啊 相信有看的都不會覺得BLG打
不好就算輸了也值得掌聲 結果國內自己人噴全華隊噴
最兇
已經是保守翻譯了,還是沒人看得下去,做黑猴子的結
果自己幫自己招黑,也是得償所願
巨嬰國
看起來上面那個文章的翻譯是用 Google 機翻,確實沒把那
種用鼻子看人的口氣翻出來XD
光是「我他媽白來了」這句話只翻成「I came here for not
hing 」就知道和緩非常多==
啊 樓上有版友跟我提同樣意見了 ㄏ
他們看的英文翻譯,已經排了一堆毒了
也許是考慮到不想加劇對立沒翻譯這麼準確
Cina
現在翻譯都是丟給AI翻譯加一些潤飾
起碼應該把他媽的翻個fucking出來才對吧
reddit 中國人爆多 板也很多 一堆討論逃離中國的
母雞那個應該是在估算預期投報率 對應的應該是銷量
拿了兩個獎叫做Nothing...確實光這樣就已經讓人感受到製
作人的傲慢
重點是幾乎沒把用鼻子看人的那種口氣翻出來 真的是怕許多
中國粉紅又開始發病才這麼做的==
哭可以理解,但是後面的言論大可不必
AI除非有特別下指示 不然翻譯出來都很白開水
他後面已經在用鼻子看人了
有些人在國外reddit說 白來了那句話是 mistranslate. 是
在joking 或是自嘲 self mocking.說黑的都看不懂中文
RDR2,王淚,P5,MHW多的是比黑悟空強沒拿到的,從來也沒
聽誰出來輸不起過
拿玩家之聲獎都算白來的,也就是說這製作人沒把努力
投票的中國玩家放在眼裏欸,對面玩家沒有意識到這一
層嗎
實在是
自嘲個屁
他金搖桿是放預錄影片 可能原本真的沒想要出國吧
tga辦到現在我是沒看到哪個開發者嘴評審標準啦
“Auto felatio” 今天學到新詞彙了xd
直翻應該要是I came here for f**king nothing
有點像中國電影導演對於李安的嫉妒心態?
老師:你不懂中文 大雄:你不懂中國.jpg
問就是華人文化,沒拿冠軍就是輸了
大家看法都差不多
當年八國聯軍跟日本被丟原子彈到底哪個比較屈辱我是挺好
奇的,白人不會歧視日本人難道會特別歧視中國人?那奧
斯卡怎麼李安、楊紫瓊能拿獎、日本哥吉拉能拿獎、韓國人
也可以拿獎?
不是,就連中國也沒有全都覺得猴子該得獎,認為不會獲獎
的人普遍都認同上面那個老外鄉民的說法:在中國是突破但
在海外來說不是,如果不是中國遊戲真的很可能連入圍都不
會
還有一部分的人是因為不能接受機器人所以跟著起鬨的
沒得獎哭了確實不是問題,但後面的聲明才構成問題+1
樓上說的在對面應該是很小眾的風向吧
小眾(X
不敢講(O
我覺得也不算小眾吧 當初出來後的確批評點也是很多
隨便就會被肉搜到祖宗十八代的地方我可不敢妄言
紅明顯,反對同意建議都搬點,因為悟空專版全是在洗
白翻譯的人,不懂中文的也只能被牽著鼻子走而已
不過吹得人更多降
金池竟是我自己
中國高級階級是受黨箝制的,對外一定要遵循主席的戰狼原
則,歐美日韓的臉騎不上去也是要罵上去的,要不然黨會關
心你啊
小眾大眾我不好說,因為目前中國是全網開戰狀態肯定是激
進的風向會蓋掉大多數其他意見用力輸出的
有沒有意識到不知道,他們要輿論洗的不是這塊啊
那是因為對岸人民從小就被調教成只要跟國外的人
事物產生任何交集時,就得背負「國家民族榮辱」
的包袱;這在相對思想自由及個人主義優先的歪果
仁眼中是不可思議、難以理解的……
真的是垃圾遊戲公司 果然給騰訊是最好的
畢竟是中國人
->這款遊戲對中國遊戲產業來說是一個標誌性的時刻,但對整
個遊戲產業來說卻不是。
說的真好,中國人應該要為了黑悟空的成就而感到開心,而不
是沒拿到TGA 製作人跟腦粉就跟死媽了一樣鬼哭狼嚎 超可悲
在國內被吹上天 自己為天下第一啦
那中國幾千年的謙虛與美德的傳統怎麼消失了
我沒看原文,但是光看原PO翻譯過的外國鄉民評
論就知道根本沒打中靶心,黑猴製作人是在以「政
治角度」發表那些言論,而不是一般的商業或遊戲
開發者的角度……總結一句話就是:
【西方列強欺負我,害我給國家民族丟臉了】
他們的邏輯就是這麼簡單,希望原PO若有認識的
老外鄉民,找個時間讓他們了解一下這種奇葩思維
這樣一路看下來好像在講義和團一樣
現代義和團 怎樣 怕了吧
整個看下來不知道在想啥
他媽那句沒有加F字就很明顯想淡化情緒啊
推文連結那篇新聞下面還有人想護航 說翻譯太重 笑死
根本翻譯得很輕了 特麼 風很邪 妖王 都沒翻出來
把外人比做妖,這已明示其政治意圖了
不要再講中國傳統怎樣了 中國文革就是一次重開機
不知道有沒有人要發正確翻譯版,髒話部分就f**k這種簡易防
砍版,不然這翻譯還是有點太淡沒辦法讓老外更體會到他們到
底多噁
【我他媽白來了】最直接明瞭的英文譯就是32樓的
digitai1大的推文
認同Lucas大,確實是這樣的XD
不是黑猴製作人那番話有政治意圖,而是在跟歪果
仁競爭任何獎項時,不管你是私人或是真代表國家
出賽,一律都要上升到所謂的「政治高度」,這就
是大多數外國鄉民所難以理解的……
還好國足沒有這種重擔(o
原來自舔要翻auto-
要知道現在Reddit幾乎所有sub都是LGBTQ+DEI左派SJW的溫床
What a baby.
我他媽的白來了 是要怎麼解釋成自嘲==
484要大翻譯運動一下了?
其實英文使用者看到I came here for nothing就已經覺得
夠扯了 有沒有加個髒話不太重要
翻譯很幫忙淡化了,我他媽白來了根本沒翻出那股粗
俗憤恨的語意
came here for nothing 至少還隱含把自己當成受害
者的弱勢角度,不明究理的老外鄉民搞不好會被誤
導因為真有黑幕;而 fucking wasting time here才
是最直接表達黑猴製作人的想法,而且還是那種最
傲慢的心態以及完全看不起全體參賽者……
舉個例子:在奧斯卡頒獎會上要是有個同為老外的
演員或從業者當場講這句fucking 的評論,猜猜
看隔天媒體或是網路輿論會不會炎上?
勘誤:因為真有 → 以為真有
有誰要試著翻譯貼近原意的來放在Reddit上?
其實以理性角度他這樣崩潰才是最佳選擇 這言論在中國可
是超級政治正確 可以激起中國人的自卑感 讓他們變成瘋
中國幾千年但中共幾年破壞多少自個清楚
特麼白來了就特麼粗暴 修飾已經是緩頰
更別說推文提到的洗白翻譯 這翻譯都這麼緩頰了還要洗 厲害
了
應該是台灣人用英文上去洗的吧 黑猴這麼神
你他媽用英文寫就整句馬德發科阿 真的翻到位場面會很精彩
至少國外不少人很清醒
被中國人洗到以為西方都支持猴子
真正對老外構成殺傷力的是wasting time here,在國際
競賽或頒獎場合上當場或是事後講這句話就是犯了天條,
你都表明看不起其他與會者了那就不要怪其他人以後不跟
你玩
那些 F-Word反倒是所謂的語氣助詞
全球鄉民一同看戲 這也是一種世界大同吧
讓全世界見識到對岸的玻璃心有多嚴重
地區賽第一,就認為自己全球最強
啊,剛才問了在美國及英國的歪果朋友,他們的回答
竟然雷同:
【play alone for rest of your life】
翻譯已經非常客氣了
NGA不少人還說原文自信平和翻譯曲解原意變得傲慢
翻譯已經很客氣了 原本的態度滿滿就是這GOTY就該是
我的 你們不給我是因為你們大小眼要搓掉我
你Auto felatio翻得好含蓄喔 XDDDD
指著佛祖罵禿驢了,怎麼能怪西方反感
這次沒有就下次再來啊,還真以為做了啥頂級巨作逆
爆
[閒聊] 與會者:GOTY頒獎當下黑悟空團隊直接哭了這位是Alanah Pearce 直播分享當天的事情,爆
[閒聊] 那些認為黑神話贏機器人拿GOTY 是根據啥如題 昨天TGA公布今年GOTY是宇宙機器人,黑神話悟空沒拿到導致一堆人崩潰,除了對岸,外 面不少人也在崩,說機器人沒資格 那麼那些認為黑神話應該要拿GOTY,而不是機器人獲得,是根據什麼來決定黑神話悟空贏 過機器人拿到GOTY的76
[討論] 黑神話悟空奪得GOTY是不是穩了?乳提 雖然TGA評選規則是90%媒體+10%玩家投票 媒體一向對黑悟空是貶低的態度 咋看之下黑悟空奪下GOTY可以說是不可能了 但是最近TGA官方突然入註對岸抖音,小紅書,微信,bilibili,百度貼吧等37
[閒聊] TGA 2024 年度最佳遊戲之我見其實只看入圍者 稍微推敲一下就知道得獎者 入圍者有 《宇宙機器人》(ASTRO BOT) 《Balatro》41
[閒聊] 今年的GOTY各位覺得是誰?《宇宙機器人》(ASTRO BOT) 我個人覺得還不錯玩,不過我沒全破 《Balatro》 精神時光屋 《黑神話:悟空》X
[閒聊] 國外似乎有些人不滿機器人贏得GOTY?如題 剛滑個推特看到TGA官方推特的GOTY文 進去看了一下推文 怎麼一堆人不爽機器人得獎啊? 因為是索尼嗎?5
[問卦] 黑悟空拿下金搖桿年度最佳遊戲 GOTY穩了?前幾天英國電玩遊戲獎項 金搖桿獎公布 黑神話:悟空 拿下終極年度最佳遊戲獎 跟 最佳視覺設計獎 這樣看來 今年的GOTY黑神話應該沒有懸念了? 黑神話如果得獎 青鳥飛出來 沒得獎 看對岸崩潰2
Re: [問卦] 宇宙機器人拿GOTY你真的ok?沒阿,其實宇宙機器人得獎 只是說明了一件事情 就是 TGA 不想把 GOTY 頒給中國遊戲 TGA 不想把這個獎項頒給中國遊戲 但是不管頒給黃金樹幽影,FF7Re,暗喻幻想2X
[閒聊] 今年的GOTY就是黑神話悟空了吧提名出來了 黑神話悟空入圍GOTY跟最佳導演 從往年來看 新ip拿GOTY的可能性最高 黃金樹 之影steam評價才70幾 加上是DLC 其他名單像宇宙機器人跟FF7RB在這裡都是被攻擊的遊戲 尤其是FF7RB 罵的跟糞作一樣 宇 宙機器人被噴是抄襲任天堂的瑪莉歐遊戲 暗喻幻想雖然是新ip 但是一堆人都在吐槽劇情 而且畫面動作毫無進步 停留在上個世代3
Re: [問卦] 宇宙機器人拿GOTY你真的ok?宇宙機器人MC評分高達94分 黑悟空才81分要怎麼比 你要說宇宙機器人抄襲馬利歐 那我也可以說黑悟空抄襲隻狼仁王 GOTY再怎樣都不會讓一個媒體平均只有81分的遊戲得獎啦
爆
[問題] 台 灣 料 理爆
[閒聊] 黑神話延遲一年的話TGA勝率增加幾成?94
[閒聊] 日本鄉民對黑悟空製作人發言的看法89
[Vtub] Cover徵求A&R76
[閒聊] mygo真的該感謝粉絲到處刷圖...83
[情報] FF7RB總監:我會帶著第三部曲回到TGA的72
[閒聊] Steam魔戒:咕嚕 一折優惠 99元68
[討論] 日本人買透天很不難嗎68
[閒聊] 妮姬一圖流 12/1258
[邦邦] 三角初華是重女之中唯一的正常人嗎?58
[閒聊] 壞菇社出我推本要出哪一對最容易火起來?51
[閒聊] 黑悟空如果提早一年出世 能拿GOTY嗎56
[閒聊] 浪人崛起沒人在意嗎?55
[閒聊] 殷梨亭哪裡比不上楊逍啊?55
[閒聊] POE2_開到現在你進度到哪了?55
[閒聊] 死在希里的奶子上算得償所願嗎?50
[閒聊] 日本玩家回歸iM@S後對系列作的印象50
[閒聊] 淫夢48
[情報] 你不一定要玩 但是一定要送朋友玩45
[閒聊] 日南:榨乳的權利是怎麼回事88
[閒聊] 最2當時GoTY有被噴的很誇張嗎44
[鳴潮] 內鬼 菲比實機建模43
[妮姬] 妻子阿妮斯38
[絕區] 米哈遊是不是有點太自信了53
[閒聊] 本來沒有要看MYGO的36
Re: [閒聊] 巫師4 首發預告片34
[閒聊] 最近是不是流行這種髮色的角色?30
[閒聊] 少女樂團番還能怎麼進化?33
[閒聊] 為啥中國漫畫/小說國家要變代號啊