PTT推薦

Re: [妮姬] DORO之歌

看板C_Chat標題Re: [妮姬] DORO之歌作者
eva05s
(ξ≡ω≡ξ/︴<>< <>< <)
時間推噓14 推:14 噓:0 →:1

※ 引述《jeremy7986 (影子-shadow★)》之銘言:
: https://youtu.be/BUckqCBbjC8?si=ZGjO0kglcgPg-7pj

官方好像一直都沒宣傳動作,感覺不是合作曲?

反正也無所謂

因為歌詞太電波花不少時間去斟酌,最後決定電波亂翻

覺得不通順很正常,這首歌就這樣

ワンッ!
DORODORO ワンッ! DORODORO ワンッ!( しどろも♡ )
DORODORO ワンッ! DORODORO ワンッ!( ハイドロ♡ )
ドレミファソラシ ドロラーだワン ~!
ドレミファソラシ ドロシーだワン ~!!

汪!
DORODORO汪!DORODORO汪!(DORO暴亂)
DORODORO汪!DORODORO汪!(HI-DORO)
DoReMiFaSoLaSi 是DORO啦汪!
DoReMiFaSoLaSi 桃樂絲啦汪!

( きゅるん♡ )
(Q倫~眼睛水潤閃閃發光的擬聲詞)

パッと つっと 現る BlaBla
発走未確認生物
手 脚 身を任せ BlaBla
あっという間大量感染

啪的突然出現,巴拉巴拉
未確認生物到處亂跑
手腳一旦任其纏上,巴拉巴拉
轉眼之間就發生大量感染

死んで レイラ そんなの嫌イヤ
私マスコットでしょ
シンデレラ 崇めてキラキラ
可愛いきゅるるんお目目
離さない愛してる

死掉的灰姑娘這樣的才不要呀
我可是吉祥物對吧?
辛度瑞拉令人崇敬的閃閃發光
可愛的圓滾滾大眼睛
令人憐愛難以放開

ラプチャー キャプチャー 俺のもの
帰さないCindorolla
踊ろう おDORO 俺Hero
零時の鐘が鳴るまで
ちしかん 既視感?それ指揮官
愛しいなマリアージュ
Give me love.Give me five.お手合わせ
ピルグリム 来たる我が家へ

萊徹,捕捉,都是我的
回不去的CinDOROlla
舞動吧,舞DORO,我是HERO
零時的鐘聲響起
指黑甘,既視感?那是指揮官
我深愛的瑪莉安婚(マリアージュ,婚禮)
Give me love,Give me five,讓彼此的手重疊
朝聖者快來我家吧

君を彩るの Brand Brand
Dancing gracefully on your heels
音と呼吸にノリ Grand Grand
Possible 思い描くの

將你塗上顏色,烙印,標記
穿上你的高跟鞋優雅起舞
配合音樂與呼吸,盛大、華麗
盡情的描繪可能性

手枷 足枷 振り解き yet yet
自ら鎖を手に
Plan A Plan B Plan C Plan D Oh yet yet
キングダム築く Still need
離さない惹き寄せて

手銬,腳枷,尚未、尚未,掙脫束縛
那都是自己施加的
Plan A Plan B Plan C Plan D Oh 未成、未成
建立王國,仍屬必須
被吸引過來就別想離開

危ない サプライ 放つ地雷
逃がさない Syndrome love
微睡み まDOROむ 気にSeesaw
零時を針が去る前
危機感 未視感 それ色感
可愛いな キスマーク
Give me love.Give me five.顔合わせ
力尽きるその時まで

不危險,大驚喜,放了地雷
才不讓你逃掉,戀愛症候群(這裡同時玩了灰姑娘與DORO的諧音,翻不出來)
打瞌睡,打DORO,搖擺不定又很在意(又是諧音....)
在零時的指針移動之前
危機感,未視感,都是色感
可愛無比的,Kissmark
Give me love,Give me five,讓彼此的臉重疊
直到用盡氣力之時

純白ドレス かぼちゃの馬車に
夢のようなワンナイト
全てが元に戻る前に

純白的禮服,在南瓜馬車裡
如夢似幻的One Night
在一切恢復原狀之前

ラプチャー キャプチャー 俺のもの
帰さないCindorolla
踊ろう おDORO 俺Hero
零時の鐘が鳴るまで
ちしかん 既視感?それ指揮官
愛しいなマリアージュ
Give me love.Give me five.お手合わせ
ピルグリム 来たる我が家へ

萊徹,捕捉,都是我的
回不去的CinDOROlla
舞動吧,舞DORO,我是HERO
零時的鐘聲響起
指黑甘,既視感?那是指揮官
我深愛的瑪莉安婚(マリアージュ,婚禮)
Give me love,Give me five,讓彼此的手重疊
朝聖者快來我家吧

+++++++++++++++++++++++++++

雖然很DORO但實際歌詞都在寫CinDOROlla就是

--

biglafu: (摸摸頭)10/15 21:00
BigCat: ( 0w0) <嗅 10/15 21:00
biglafu: (摸背) 10/15 21:02
BigCat: (-w- )~* 10/15 21:03
biglafu: (刷肚子) 10/15 21:05
BigCat: (翻西恰百景《觸貓》10/15 21:06

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.237.83 (臺灣)
PTT 網址

Xpwa563704ju11/03 14:20cin do ro ra!

kalen12311/03 14:26doro推

StBeer11/03 14:32這什麼啦中毒性也太高了吧wwwww

orca191211/03 14:45可愛

jeremy798611/03 15:14高手 這首諧音梗超多 感覺就很難翻www

polarbearrrr11/03 15:28太可愛了 Doro

KMSNY11/03 15:43cin do ro lla

jeremy798611/03 16:04我決定下星期抽棺材姐要聽這首歌 呼應這首歌的台詞

jeremy798611/03 16:04朝聖者快來我家吧!

qsx88911/03 16:04你說這居然是官方的?

jeremy798611/03 16:07#1d9nkspc (C_Chat) 這篇文有講 算官方同意的民間活動

b16016011/03 21:37推翻譯

namirei11/04 01:08推翻譯

Tiyara11/04 14:37 推翻譯

r2469464811/04 15:38推翻譯