PTT推薦

[閒聊] 二里:喜多和姐姐又在玩職業蕾絲过家家

看板C_Chat標題[閒聊] 二里:喜多和姐姐又在玩職業蕾絲过家家作者
jeeplong
(職業百合瘋子)
時間推噓 4 推:13 噓:9 →:4

https://i.imgur.com/2gDG16J.jpg


https://twitter.com/2015chaosgroup/status/1629826946631876608

啊 我把ス看成ズ了
希望翻譯上不會有太大落差



到底哪裡有プロレズごっこ可以看
https://i.imgur.com/TPQzPEc.jpg



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.1.52 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: jeeplong (42.73.1.52 臺灣), 02/26/2023 22:09:14

fenix22002/26 22:10

an94mod002/26 22:10

kekebunny02/26 22:10i

homeboy52802/26 22:11過家家是什麼鬼

谢谢 谢谢 对不起 对不起 我错了 我改了 我连惯用语言都改了

leoleoaakk02/26 22:11那是摔角的意思

whiwhiwhi02/26 22:12笑死XDDD

tsukirit02/26 22:12又捉

b7920502/26 22:15過家家=摔角?

miyazakisun202/26 22:16翻妖精打架

LOVEMS02/26 22:16過家家=一種模仿家庭生活的兒童遊戲

handofn0xus02/26 22:21那叫家家酒 過家家是甚麼低階亞人雜種講的語言

xsc02/26 22:21支語的扮家家酒

md01yo3002/26 22:21推特內文用估狗翻譯都不會翻成這樣 XDrz

tsukirit02/26 22:24支語警察超氣,好好笑

http02/26 22:26超好笑超氣的欸

md01yo3002/26 22:27不是阿你回在我下面幹嘛?我是指蕾絲。

※ 編輯: jeeplong (123.192.82.186 臺灣), 02/26/2023 22:28:50

kaj198302/26 22:27同文同種喔,不要生氣,然後輕輕的從你臉上將迴力標拿下

CactusFlower02/26 22:29啊不就好故意

Senkanseiki02/26 22:31求噓得噓

aram952702/26 22:33偏不

ShiinaKizuki02/26 22:34有沒有那麼氣==

Irenicus02/26 22:44同文同種不要計較那麼多

nahsnib02/26 22:57好友善喔

mealoop02/27 01:02

wzmildf02/27 21:02支那見怵

wl234016702/28 01:12這篇是三小 笑死