Re: [閒聊] 中國有想過聲優產業這塊自己來吧?
事實上大陸有想過 也確實有在做
只是還需要很多時間去增長
最主要還是大多acg作品都是日系 美系這兩種
日系作品大家都習慣就是日配音
美系作品就是美語
你脫離這兩種語言聽起來都會有一種尷尬感
畢竟本來的對話就是要符合當地風俗民情
你把日語語系的劇本 翻譯成中文 在用中文去配音
怎麼樣都會怪怪的 而且也會有一定程度的失真
所以大陸的配音最大的問題還是在於自己本土風格的作品目前不是主流
因此就算是大陸公司做的日系皮手游 也都還是乖乖去日本那邊買cv配音
--
上帝曾經說過 :
當一個人打你右臉的時候
你就要用日耳曼背橋摔壞它的左臉
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.133.52 (臺灣)
※ PTT 網址
→
一人之下的中配會有各省份的鄉音還蠻有趣的
→
俠客風雲傳也有 四川人不知道在公三小XDD
推
只要弄得出中國風格的作品中配就沒什麼問題 像中國或香港
→
電影中文起來都很合
推
讓我想到原神的招式名都是四字成語感覺就沒什麼問題,
→
如果是C8763用中文喊會不會很尬?
→
大陸沒次文化吧?能有的題材就很少
推
網路小說一堆怎麼會沒有次文化....
推
他們很早就有人再把晉江當紅的小說配音出廣播劇了,配
→
音界也有不少他們追捧的大神
推
算了吧
推
他們現在已經有一堆動畫在播,產業鏈已經形成
46
首Po如題 中國遊戲目前在聲優產業這塊還是很依賴日本 不過也出現了像原神那種中日配音都有的情況 以我對中國的認識 他們應該一直都有在打算扶植自己的聲優產業10
你若對中國配音行業有興趣可以看看這篇 NGA長文 <当了四年底层配音演员了,聊聊这行吧> 簡字注意,不過這人挺懶的,大部分都是錄音 他們現況大概就是頂端配音員賺翻,底層溫飽線徘徊10
消費者習性差異吧 日本 聽日配主流 很多歐美臉硬要配日語也不覺尷尬 美國 聽英配主流 雖然不排斥外語 但多數人討厭字幕 覺得影響畫面 兩岸 除了古裝、宮廷劇那種 對中文反而沒好感 外語像鍍金一樣在市場吃很開 別說台灣人覺得中國官配中文怪腔怪調4
中文有點特別,全是單詞單音,斷點明確,沒有連音 遇到有聽過完整中文日常對話的朋友紛紛表示 中文聽起來很aggresiv,侵略性很強 因為重音多、斷點多、沒有連音,那語調的咄咄逼人感很強 聽到的還不是正統北京腔,而是台灣相對模糊的腔調3
很早就有了 由山新、張杰(阿杰729)、季冠霖、寶木中陽、邊江、陳奕雯 .....等等的這些人開始 (還有很多老人) 這些大咖老牌配音員 很多都在很早就開始成立工作室接案
爆
[閒聊] NieR:12024 交響音樂會心得爆
[閒聊] 日南:希望b站沒有忘記我...請留言給我爆
[Vtub] 壱百満天原サロメ 3D LIVE71
[24春] 夜晚的水母不會游泳 0969
[火影] 三代管不到團藏?67
[閒聊] LiSA 2024台北場心得68
[LiSA] 本日歌單爆
[閒聊] GTA6首發是否有PC版 取決於PC玩家58
[情報]美國投資公司花2700億買日本電子漫畫網站56
[閒聊] 看哪部動漫 最能夠學追女朋友阿?57
[閒聊] 今年台灣是日本ACG進攻要地嗎?49
[閒聊] 全球手遊五月流水46
[水母] 聲優吹的哪次能信了44
[討論] 剛戰敗的日本社會會敵視活下來的軍人?89
[閒聊] 請不要把尻過的模型拿去賣41
[閒聊] 寫在演出之後·NieR Orchestra Concert39
Re: [閒聊] 前輩有夠煩38
[Vtub] 希望有天能再見到妳34
[問題] 有超越咒術的縫合怪(物理)嗎?32
Re: [閒聊] NieR:12024 交響音樂會心得39
[八方] 歧路旅人的劇情超級普的吧30
[問題] 毛利蘭實事求是精神在哪27
[24春] 水母 09 到底在演個三小雞八30
[閒聊] 各位喜歡上百合的契機是什麼29
[閒聊] 活俠傳之開發者有話要說29
[閒聊] やなぎなぎ2024台灣Live 心得28
[閒聊] 兇殺案結果兇手是隕石...?!27
[情報] Discord 90%使用者都在聊遊戲,官方宣布27
[閒聊] 感覺無限正義的配備比攻自弱好多26
Re: [情報] 赤松健的漫畫圖書館網站被visa警告了