PTT推薦

[問題] 日本學生對同班同學會用丁寧語?

看板C_Chat標題[問題] 日本學生對同班同學會用丁寧語?作者
e446582284
(konomi5550)
時間推噓12 推:13 噓:1 →:12

如題
我日文N87啦
剛看戀上換裝娃娃第一集
想問主角和海夢不是同年級嗎?
為什麼對話的時候要用です型?

是單純動畫裡表現跟對方很不熟
還是日常日本人對同一個班、同歲
只要不熟都開頭就用丁寧語?

就有點像中文對同班同學都說請、您
不會很奇怪嗎?
https://i.imgur.com/uLiZG9w.jpg

https://i.imgur.com/zR5I9qT.jpg


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.9.215 (臺灣)
PTT 網址

chewie01/26 22:03不熟就用敬語啊

SydLrio01/26 22:03就不熟啊,裝熟小心被吉

chewie01/26 22:03另外就是表現新菜比較拘謹吧

Innofance01/26 22:06不熟的會用丁寧語

ORIHASHI01/26 22:06動漫不能全當真

allesvorbei01/26 22:061. 漫畫設定角色個性 2.不熟。不過現實上你要年輕人

allesvorbei01/26 22:06デスマス確實有點少,因為更常用的是っす

chewie01/26 22:06看了一下原作 好像很後面還是用敬語

r9819201/26 22:08就日本的傳統教育就這樣子 除非同意常體或是很熟的人

r9819201/26 22:09不然對話一定是ますです起跳

Owada01/26 22:10你用中文的方式去看日文 當然奇怪啊

googlexxxx01/26 22:11丁寧?叮寧?

ORIHASHI01/26 22:11不熟同學間也是普通體 用敬語像在說我不想跟你們熟

Leaflock01/26 22:13你很愛裝熟喔

tmwolf01/26 22:13丁寧在日本文化裡並沒特別禮貌,就只是普通而已

tw1501/26 22:15同班同歲就很熟嗎==

ORIHASHI01/26 22:18對日語母語人士來說講叮嚀體麻煩,能不用就不用

Syd01/26 22:50因為是不熟的人

mahimahi01/26 22:55裝不熟

gekisen01/26 23:05台灣才真的需要稍微注重一下人家的私有空間 不要在那邊裝

gekisen01/26 23:05熟好不

moonshade01/27 06:18不熟,保持距離

moonshade01/27 06:19保持距離其實在日本是很重要的事情,也表示你們對

moonshade01/27 06:19彼此沒有甚麼朋友的義務

moonshade01/27 06:21真正的恭敬語又跟丁寧體又有差距,恭敬語連動詞都要改

fred6181801/27 09:41因為同學又不一定是朋友