PTT推薦

[問題] 一個日文數字諧音梗

看板C_Chat標題[問題] 一個日文數字諧音梗作者
coo5566coo
(000)
時間推噓10 推:10 噓:0 →:6

最近看漫畫看到一個橋段
男女主被迫同榻而眠
結果男主緊張到睡不著
數羊數到天亮
https://i.imgur.com/5z8ocJO.jpg

這邊的38974被翻成
根本沒戲唱
應該是一個諧音梗

38974我猜是み、や(は?)、く、な、し

最後是沒有的意思

那請問みやく是啥的諧音啊?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.8.246 (臺灣)
PTT 網址

MrSatan04/29 15:45一隻加百列

HrtUndrBld04/29 15:471145141919810

Barrel04/29 15:47脈なし みゃくなし

感謝!

keroro48404/29 15:47翻原文看看吧 這是什麼作品

如月所願(台譯月喜歡就好)

Chocobox324404/29 15:482434

sqe123456z04/29 15:49887414

mushrimp546604/29 15:524510471=不做工作

mkdrhbn2704/29 15:55三樓正解

loosnake04/29 15:57Barrel大應該是對的 沒脈搏

hakuoro04/29 15:57https://i.imgur.com/vMCOODF.jpg

hakuoro04/29 15:57以前ポケットベル大家都是這樣傳訊息的啊

這個真的蠻有趣的xd

HrtUndrBld04/29 15:58 BB call

Shinn82604/29 16:02114514

tf01071404/29 16:05脈なし就是不抱持戀愛感情的對象的意思

原來如此 長知識了 ※ 編輯: coo5566coo (1.200.8.246 臺灣), 04/29/2022 16:13:11 ※ 編輯: coo5566coo (1.200.8.246 臺灣), 04/29/2022 16:14:14

roribuster04/29 16:23翻成中文就是「沒機會」