PTT推薦

[問卦] 「絲滑操作」「細節拉滿」是支語嗎

看板Gossiping標題[問卦] 「絲滑操作」「細節拉滿」是支語嗎作者
shauima
(萬佛朝宗-練英文筆跡)
時間推噓49 推:50 噓:1 →:30

口合口合是我啦!

大給賀!

時常看到人家講什麼「絲滑操作」「細節拉滿」是支語嗎?!

台羅文應該要如何翻譯?!

台語大勉強!fighting!






--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.0.73 (臺灣)
PTT 網址

Israfil 09/01 12:13拉滿是什麼意思

dontaskme 09/01 12:13基操勿6

OPPAISuki 09/01 12:13被我拿捏得死死的

botnet 09/01 12:134

jerrysun1107 09/01 12:13風騷走位

ccm0916 09/01 12:14口桀 口桀 算支語嗎

junibookye 09/01 12:15古溜

GGKen 09/01 12:15有八說七 兩個都是

franchy 09/01 12:16操作流暢 細節顧好 很難嗎

a0913 09/01 12:174

icome 09/01 12:17咩休敢謀

ebv 09/01 12:18這是啥?我只聽過絲滑若絲騎

Stupidog5566 09/01 12:18實況界就被支語入侵最嚴重

Stupidog5566 09/01 12:18而且幾乎不會有支語警察

dangercat5 09/01 12:19強力過件

EfiwymsiAros 09/01 12:20是的 親

rockiey 09/01 12:21管人家講什麼話,自卑種族才在那管東管西

sternotomis 09/01 12:21同意九樓看法

bruce511239 09/01 12:22LOL中國解說

Dia149 09/01 12:22好了拉你們就愛中國錢

bboring 09/01 12:22有一說一

cc02040326 09/01 12:23感覺是

O10lOl01O 09/01 12:25預算拉滿

ahg 09/01 12:26是是而非

toshii 09/01 12:27有點東西,但不多

yoyohu 09/01 12:29激活 回車 菜單 屏幕 硬盤 視頻

ambitious 09/01 12:29我沒了

WunoW 09/01 12:32是,就是抖音傳出來的

razan 09/01 12:33尊嘟假嘟

SpectreMan 09/01 12:33絲滑≠支語 操作≠支語 絲滑操作=支

SpectreMan 09/01 12:33

bbinbbin 09/01 12:34123444

keith780902 09/01 12:34老鐵 別分那麼細

doluir 09/01 12:36血壓拉滿XD

den95279889 09/01 12:38就是我的玩具而已

pzztt 09/01 12:40六親不認的步伐

fantasyjack 09/01 12:45殘血版的垃G

teachjinjin 09/01 12:464

s540421 09/01 12:48就是啊

gka99113 09/01 12:48看推文不就大家拿來調侃結果變相發揚XD

tasy4n 09/01 12:49龜肛欸閨蜜

zi62007 09/01 12:55細節拉滿是指遊戲畫面細緻度拉滿吧?

pov 09/01 12:56很接地氣

Jesusman 09/01 12:59拉好拉滿

qqpbpp 09/01 13:02絲滑操作很形象啊,語言文化交流,讓描述

qqpbpp 09/01 13:02同一件事情的用語更豐富,更能找到貼切的

QQ5566 09/01 13:024

qqpbpp 09/01 13:02形容是好事

GinHan 09/01 13:04絲滑我覺得詞不達意 拉滿很難2個字比這更

GinHan 09/01 13:04

dorothy14 09/01 13:05那拉扯要換啥

bear753951 09/01 13:07還有細思極恐

budaixi 09/01 13:12https://i.imgur.com/0iqgkKP.jpg

villagemen 09/01 13:13馬桶拉滿

featherable 09/01 13:13小夥伴

s9234032 09/01 13:15嗯哼

a6444long 09/01 13:17不然會是呆丸在說的嗎?

amkero 09/01 13:35主理人

amkero 09/01 13:35視頻

homerunball 09/01 13:39滿滿登登

EXZUSIC 09/01 13:43注重細節,操作順暢

sxbear 09/01 13:59很重要嗎= = 聽的懂就好

DeStory 09/01 14:05同意17樓

hypeng 09/01 14:064

ScarYao 09/01 14:06完全是啊= =

bart102617 09/01 14:08我都是絲滑奶茶

sdflskj 09/01 14:35超純支語 不過已經完全同化了嘻嘻

sdflskj 09/01 14:36還在那邊語言就文化交流 平常酸人家文革

sdflskj 09/01 14:36沒文化 果然同文同種

team1245 09/01 15:06細節拉滿有什麼問題 看不懂都是老人吧

smile0120 09/01 15:394

smalldata 09/01 15:52雖然說是支語 但挺好用 找不到更好的

smalldata 09/01 15:52替代詞了

our5566 09/01 16:14推九樓

misaki030 09/01 16:35這鐵鐵的是支語啊親

kohanchen 09/01 16:45路徑依賴

yyan1218 09/01 16:46思路拉滿

kohanchen 09/01 16:46路徑依賴的意思大家猜一下

raon 09/01 18:18覺得沒問題的話,問題可大了

virusDA 09/01 19:08現在還有支語警察喔? 不都馬是台羅覺青

soulboy330 09/01 20:09看起來就是賽評在評論電競選手