PTT推薦

[問卦] 不晶晶體多困難?

看板Gossiping標題[問卦] 不晶晶體多困難?作者
KanzakiHAria
(神崎・H・アリア)
時間推噓 4 推:7 噓:3 →:7

大家都笑中英混雜是晶晶體

但是好像台灣人看得懂的比例蠻高耶

比如 りしれ供さ小 混了日+中文結果是表達台語的概念


然後台灣人懂日文比例的人蠻高的 日文本身就是超大的晶晶體了(各種外來語)


加上專業領域專有名詞很多都沒有中文翻譯 工程或醫學或專業領域的yt也只能講term

反過來說 不晶晶體多難? 像對岸那樣直接去英文運動也沒那麼容易


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.105.180 (臺灣)
PTT 網址

peter98 09/04 11:34晶晶體又怎樣...

E6300 09/04 11:34咩凹咖某

cidcheng 09/04 11:35你講的狀況就不算晶晶體啊

hate56 09/04 11:36歐晶晶

CMPunk 09/04 11:36專業名詞還好吧 有些是生活用詞那種才叫

CMPunk 09/04 11:36晶晶體

jim543000 09/04 11:36對岸也會用晶晶體

ghchen1978 09/04 11:37為啥叫晶晶體?

bartwang 09/04 11:38哩安捏供,挖kimoji金buy

borissun 09/04 11:39有位晶晶人士很愛這樣夾雜著說話

pdz 09/04 11:41片假名不算晶晶體吧 比較像注音文

pdz 09/04 11:42外來語像螺賴把之類的 你也不會當他是晶晶體

pent 09/04 11:43you know這很困難

RX11 09/04 12:01這是空耳 不算晶晶體

b2305911 09/04 12:06晶晶體see起來很讓人angry, you know?

hsu0612 09/04 12:53外來語不算吧 是硬要的那種才是吧 重點

hsu0612 09/04 12:53是看了會頭痛= =