PTT推薦

[問卦] 原文書到底要怎麼看

看板Gossiping標題[問卦] 原文書到底要怎麼看作者
biemelo157
(瓜瓜)
時間推噓 8 推:10 噓:2 →:12

大家好 又是城武我啦

事情是這樣的
下午閒來無事,本帥就跑到路易莎看書
結果發現自己拿的是原文書

狗幹根本看不懂阿==

https://i.imgur.com/xXXL8Rh.jpg


一堆雞巴難的單字到底怎麼看
有沒有那種看原文書跟看中文一樣的人都怎麼做到的八卦啦??

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.91.129 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/Gossiping/M.1616136339.A.E1F

Mx172003/19 14:46查網路上看有沒有翻譯本

peter21073103/19 14:46拿中文原文書一樣看不懂阿

milk705403/19 14:46App有掃描翻譯

nekoares03/19 14:47你畫波浪線的字,難度沒什麼規律。是什麼意思?

...就是本帥不會的

Leo112703/19 14:47這本中譯本的翻譯還蠻出名的...

codechem03/19 14:47拿字典一個字一個字查啊

cuteSquirrel03/19 14:48先看目錄、大綱、大標題 先建立框架再精讀

milk705403/19 14:49序言幹麻看?浪費時間

cuteSquirrel03/19 14:49配合老師的講義或投影片輔助

milk705403/19 14:49標起來的單字有夠基本的....

嘴屁啦嗚嗚嗚

orznge03/19 14:50這本的中譯就是有名的.....

virnux03/19 14:53請一個翻譯用中文念給你聽

※ 編輯: biemelo157 (49.216.91.129 臺灣), 03/19/2021 14:54:36

papaganono03/19 14:55波希米亞人都不知道 嘻嘻嘻

笑死,我真的是查了才找知道==

orznge03/19 14:56重點就是不要劃單字

※ 編輯: biemelo157 (49.216.91.129 臺灣), 03/19/2021 14:58:48

DOOHDLIHC03/19 14:58劃太多了 這本不適合擬

Woodoo903/19 15:06這本原文要讀懂應該不容易,慢慢讀

Woodoo903/19 15:07去目錄挑想讀的章節慢慢讀吧 這種類型的書非母語讀太快容

Woodoo903/19 15:08易誤讀

bye200703/19 15:18這本不就是快思慢想 有中文翻譯本啊 不過....

lastphil03/19 15:27看中國翻譯本 台灣都是在浪費時間

Forcast03/19 16:35那圖的英文全都看得懂

robinyu8503/19 17:32你畫這些字表示你連高中水準都不到

kamitengo03/19 21:41沒什麼規律是因為他前面劃過了,估計多益450-550左右

kamitengo03/19 21:41程度