PTT推薦

Re: [問卦] 高端是中國用語嗎?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 高端是中國用語嗎?作者
Kunluns
(觀海聽濤)
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:7

※ 引述《justin1943 (prototype)》之銘言:
: 最近島內一直被對岸文化輸出
: 越來越多中國用詞侵入島內
: 我記得幾年前也都沒聽過”高端”一詞
: 鄉土派台人基本都是說”高級”吧?
: 台灣之前會有用高端/低端這類的形容詞嗎?
: 有沒有高端是中國用語的八卦?



奉天承運而且聰明帥氣的 426哥哥朕表示

高端確實是大陸用語

而且是這十來年才開始高頻使用的大陸用語

00年代初期

央視有過一檔節目

叫做“高端訪談”

採訪的都是外國政要、超級成功人士

比如法國總統希拉克之類

在此之前這是低頻詞,極少出現在媒體

常用的是高檔(貨品)、高級(技術、品級等)



人為了突出自己

總是喜歡標新立異,與眾不同

2000年初

各種商品廣告、活動名字都喜歡標新立異

用冷僻的近義詞取代常用詞

以顯示身份與眾不同

央視的“高端訪談”就是這個潮流中的一個例子

類似的還有“水井坊(比較貴的酒),中國高尚生活元素”

【這是個病句。其中“元素”也是同樣的生造用法】

用高尚取代高檔、高級



在這類商品廣告(通常是似是而非的病句)廣泛使用後

高端這個詞有了一定的使用頻率

後來碰上“高大上”(高端、大氣、上檔次)這波90後網絡造詞運動

成了爆款

於是高端這個詞也成了高頻詞彙

再在中文圈裡傳播到台灣

其實“高端”這個詞本來不用來形容商品

是廣告界大量誤用,積非成是所致

在它成為流行詞後

又派生出了低端、低端人口之類的相對詞

以前是沒有低端、低檔(品質含義)這個詞的

只有低級這個詞

書面語一點,叫“初級”



台灣在2010年以後喪失了中文圈的高峰地位

成了接受者、追隨者

許多用詞都逐漸大陸化

跟隨大陸的用詞習慣

雖然有些人會舉例某個詞台灣的字典裡也有

所以不算大陸用語

這其實是狡辯

低頻詞變高頻詞是有原因的

凡是爆點在大陸流行語之後的

都算是大陸影響力所致

都屬於廣義的“大陸用語”

例如立馬、接地氣、企業(起業)

欽此







--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.104.202.221 (中國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/Gossiping/M.1622421703.A.4A1

VVizZ 05/31 08:42高級就高級 端闢

sockrover 05/31 08:42這樣說來要不要查一下有沒有中資?

sockrover 05/31 08:42如果紅共綠共一家親就好笑了

kino056 05/31 08:42高端 大氣 上檔次

ME13 05/31 08:44高級玩家 高玩

a2334436 05/31 08:44中肯

A6 05/31 08:44台灣以前都用尖端

ausstin 05/31 08:45 ip正確

rootpresent 05/31 08:46在北一高端盤子是很危險地

Galileo 05/31 08:50高(低)端 對應的英文是 high(low) end 台

Galileo 05/31 08:50灣稱作高(低)階

supisces 05/31 09:36高端=支語。高端疫苗=支語疫苗。