PTT推薦

[問卦] 抹擦和吊掛是有什麼差異啊?

看板Gossiping標題[問卦] 抹擦和吊掛是有什麼差異啊?作者
billkingFH
(普洱王)
時間推噓 推:1 噓:1 →:5

如題,英語wipe為用抹布、紙巾擦某物,使其乾淨,那麼中文可以用“擦”或“抹”兩字,你可以說抹布,但擦布指的是橡皮擦,而非布。

英語hang,吊,使東西掛在架上,中文可以用“吊”或“掛”兩字,但是吊死壞人的絞刑,只能用吊死,掛死聽起來非母語使用。

抹本字意思應該是沾水,使水抹在表面或平面上,而擦是擦去髒污。吊應該多是用在有生命物(如動物的肉、人),所以吊死可以,掛則多使用在無生物,像掛衣服。

幹 中文484有點難啊?抹擦 吊掛到底怎麼分啊?有沒有中文系的大神出來解釋一下

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.12.246 (臺灣)
PTT 網址

ah937609 10/09 00:31擦抹 掛屌 就懂了吧

potionx 10/09 00:32中文確實有點難 我也看不懂你的中文

ECZEMA 10/09 00:33多約定成俗 中文系理你這種文未免大材小用

xcvfrd 10/09 00:55你去南部講擦布根本沒幾個人懂

XDdong 10/09 01:07沒差阿

XDdong 10/09 01:08使用習慣的問題 本質上是差不多的吧

lime1207 10/09 02:23你在公三小 ?