PTT推薦

[討論] 土豆就是馬鈴薯,不是花生啦

看板HatePolitics標題[討論] 土豆就是馬鈴薯,不是花生啦作者
kabor
()
時間推噓 X 推:5 噓:8 →:26

俺可是讀過書的人
國語裡面的土豆就是馬鈴薯
花生就是花生
花生的閩南語是說紏刀
只是因為聽起來很像土豆才會看到有攤商寫土豆
但是其實國字寫土豆就是馬鈴薯
塔綠班感覺沒有讀書一樣丟臺灣人的臉

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.112.235 (臺灣)
PTT 網址

william456 04/17 16:36小粉紅

william456 04/17 16:38https://i.imgur.com/9aXBG7l.png

picapoya 04/17 16:38台灣人也都說生抽,不會講醬油對吧

醬油跟生抽、老抽無關,醬油書介於生抽和老抽之間

derrickx 04/17 16:38看到親中派這麼緊張一直回文

william456 04/17 16:38自曝其短,文革後出現文化斷層連這類

william456 04/17 16:38土話都接受。呵呵

derrickx 04/17 16:38就知道他們發現自己的洗腦完全沒用啊

iamdota 04/17 16:39台灣最通俗的叫法就是馬鈴薯

Taiwan007 04/17 16:39花生是台語才叫土豆啦

國字要寫花生才正確

iamdota 04/17 16:39支那人不要支那叫習慣了,就以為台灣一樣

※ 編輯: kabor (101.137.112.235 臺灣), 04/17/2023 16:46:03

hlcian 04/17 16:43這標題在鬧事的484

kuninaka 04/17 16:44抽的意思是用杓子從甕裡提出醬油的動

kuninaka 04/17 16:44

hbj1941 04/17 16:46是誰沒讀書,土豆只是其中一種說法,不

hbj1941 04/17 16:46知道土豆就叫沒讀書?

kuninaka 04/17 16:46生抽老抽都是醬油

hbj1941 04/17 16:47馬鈴薯一名最早見於大清康熙年間福建《

hbj1941 04/17 16:47松谿縣縣誌·食貨》。 中國東北、天津稱

hbj1941 04/17 16:47土豆,華北稱山藥蛋,中國西北、雲南、

hbj1941 04/17 16:47兩湖稱洋芋,江浙稱洋番芋、洋山芋、洋

hbj1941 04/17 16:47芋艿(寧波)或芋艿(慈城),廣府稱薯

hbj1941 04/17 16:47仔,潮汕稱荷蘭薯,閩東稱番仔薯

rogudan 04/17 16:48我對藍白粉都是稱呼為,中國人。這應該

rogudan 04/17 16:48沒有疑義吧

elzohar 04/17 16:49台灣的馬鈴薯不使用土豆這個詞 完

Lailungsheng 04/17 16:50生抽是直接插入,老抽是先摸到出水

Lailungsheng 04/17 16:50再插入

Lailungsheng 04/17 16:51所謂見面3秒即生抽,這個男人都懂

blargelp 04/17 16:51馬鈴薯哪裡是豆類了 腦殘

lunRUSSELL 04/17 16:52愛之味馬鈴薯麵筋

rogudan 04/17 16:52馬鈴鼠屬於嚙齒類

lpbrother 04/17 17:02土豆麵筋

drea 04/17 17:07在台灣,土豆(頭倒)就是指花生,請尊重

mazznia 04/17 17:14雲台灣人

lapis1999 04/17 17:20台灣的柯猴昌館粉叫做中共同路人

re340 04/17 17:30確實 跟整個大歐洲都念支那一樣 語言問題

TWTP2018 04/17 17:37426呷賽..

edwin11017 04/17 19:12你們中國人怎麼念 關我們台灣屁事哦

MpowerH 04/17 20:51閩南人看天下 只有閩南語花生是土豆