PTT推薦

[討論] 幫英國首相Truss正名:楚拉斯 不是中國名

看板HatePolitics標題[討論] 幫英國首相Truss正名:楚拉斯 不是中國名作者
oftisa
(oo)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:8

統派媒體全部按照中國的標準,稱Truss為:特拉斯
卻一堆人念成特斯拉

但是正常人都覺得Truss念成特拉斯根本就是莫名其妙
英國首相來台灣是很難得的事情,也應該藉此正名為:楚拉斯

台灣就該用台灣正確的翻譯,不要再用中國的錯誤翻譯了

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.6.163 (臺灣)
PTT 網址

urgrandpa 05/10 23:56特斯拉的T跟Truss的Tr根本是不同音

urgrandpa 05/10 23:56英文程度低落才會都翻成"特"

remora 05/10 23:57史上最短命還不如萵苣應該取名為挫屎更符

remora 05/10 23:57

kuma0326 05/10 23:57要尊重就用英國官方的正式漢譯名,卓慧

kuma0326 05/10 23:57

pchunters 05/10 23:58還好我都唸ikea

jump9128 05/11 00:00桁架

starcow 05/11 00:07支那就念 特郎普,而非 川普

CHENXOX 05/11 00:50雖然她很挺台灣 蛋說真的蠻廢的 根馬先

CHENXOX 05/11 00:50生1樣廢那種

donkilu 05/11 05:47ㄘㄨㄚˋ