[討論] 幫英國首相Truss正名:楚拉斯 不是中國名
統派媒體全部按照中國的標準,稱Truss為:特拉斯
卻一堆人念成特斯拉
但是正常人都覺得Truss念成特拉斯根本就是莫名其妙
英國首相來台灣是很難得的事情,也應該藉此正名為:楚拉斯
台灣就該用台灣正確的翻譯,不要再用中國的錯誤翻譯了
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.6.163 (臺灣)
※ PTT 網址
→
特斯拉的T跟Truss的Tr根本是不同音
→
英文程度低落才會都翻成"特"
推
史上最短命還不如萵苣應該取名為挫屎更符
→
合
→
要尊重就用英國官方的正式漢譯名,卓慧
→
思
推
還好我都唸ikea
→
桁架
推
支那就念 特郎普,而非 川普
→
雖然她很挺台灣 蛋說真的蠻廢的 根馬先
→
生1樣廢那種
推
ㄘㄨㄚˋ
72
[問卦] 「特拉斯」是哪個白癡翻譯的= =Truss 看是要要翻成楚絲、托思、曹司都可以 至少也給個女性化的字詞 翻成特拉斯是什麼鬼 害我每次都要先仔細看是不是特斯拉22
[討論] 中國翻譯,特朗普==>特拉斯, 台灣竟跟???聽了實在很傷耳... 台灣電視台天天在報新任英國女首相的姓氏 特拉斯 嗎的,到底是在念那一位外國政治人物啊 原來是英女相 Liz Truss 麗茲.川斯 既然之前都翻譯 Trump 叫做川普, 跟中國有別17
[討論] 英國前首相Truss即將訪台如題 新聞報導如下 曾經擔任英國首相的Liz Truss 預計下週訪問台灣並發表演講1
Re: [討論] 中國翻譯,特朗普==>特拉斯, 台灣竟跟???首先川普因為有m字所以翻川沒什麼問題,但Truss沒有m字用川就太怪了。基本上比較好 的翻譯方式是挫屎,這名字接近原音又符合形象。 所以以後就叫挫屎吧! --- 這名稱音譯是和中國接軌嗎 Trump中國翻成特朗普,台灣翻川普 Truss翻成特拉斯,按照台灣習慣及準確度都不可能把T獨立出來念成特吧 tru念作 ㄔㄚ音 都比念作 特拉 好 0.0
爆
[討論] 湖南小學生被隨機衝撞29
[討論] 柯文哲性騷擾下車了?35
[討論] 柯文哲遺詔怎麼傳出來的?23
Re: [討論] 綠鬣蜥擴大補助8000萬?15
[討論] 國蔥打死不接黨主席的原因很簡單吧14
[討論] 網軍終於發現自己只能在柵欄版搞笑了9
[轉錄] 陳智菡 Vicky 回應林延鳳在節目發言14
[黑特] 柯文哲吹噓的 全都漏水 台北人不生氣?1X
[討論] 賴清德灌水人生 歷史定位"綠營馬英九"13
[討論] 黃國昌是否真的有柯文哲口諭?5
[討論] 霸凌主管拔主管職、調離原單位,夠不夠?11
[討論] 貿易戰比實際戰爭可怕吧1
[討論] 又是鏡檢的星期二一刀斃命環節!!!9
Re: [討論] 霸凌主管拔主管職、調離原單位,夠不夠?8
[黑特] 我認為黃公國昌直接說要取代柯文哲 也1
[討論] 鏡週刊這一期也太混了吧5
[黑特] 台中為什蔡其昌會差點輸蔡壁如?X
[討論] 台灣的民主是個笑話嗎?7
[討論] 阿碧之於慕容復,對比類似阿璧之於阿北6
[黑特] 原來歐盟還有透過第三國跟俄羅斯買石油?4
[黑特] 哇靠,加蔥黃袍加身啦(誤5
Re: [新聞] 不只收賄 揭柯文哲利用木可洗錢另涉2大4
[討論] 藍白網軍一直在洗陳時中部長的波波5
[討論] 阿北自大自戀,不懂人醜性騷擾?4
[討論] 柯文哲只剩貪污是自己決定的?4
[討論] 柯文哲今日剃光頭 明日?1
[討論] 民進黨執政只有這一招?2
[黑特] NCC當年罰中天理由用在民視三立會怎樣?4
[黑特] 師父在巴士底監獄可以摸誰手臂?4
[討論] 阿北會不會早已立儲了