Re: [討論] 陳柏惟FB:阿公阿嬤聽得懂 才能做好國防
每個立法委員質詢的時間都是固定的,如果要多一層翻譯的話,質詢的時間就剩一半,邱部長可能覺得這樣很浪費時間,所以才乾脆建議委員用國語質詢就好
3Q想要用一半的珍貴國防質詢時間去換取某些政治色彩,除了做秀沒什麼好說的
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.83.217 (臺灣)
※ PTT 網址
推
=.= 蟑螂都沒在護航了
推
民代本來就是作秀性質居多 不然怎麼以一打35呢
噓
你管他質詢多久喔 浪費的是3q自己的時間
推
塔綠班繼續護航
推
他質詢越多就出糗越多而已 你以為他懂國防?
推
陳浪費的不是自己私人的時間而已吧 真是越凹越難看
1X
首Po3Qi.tw 陳柏惟 13小時 · 如果阿公阿嬤聽不懂華語看不懂字要怎麼做全民國防? 要怎麼知道台灣目前的外交關係?14
照這邏輯,客家人、原住民的阿公阿嬤怎麼辦? 是不是要全部語言都講過一遍? 還是說,他吃定選區裡面沒有客家人跟原住民?! 哇操 也許他這是傑出的一手喔!8
以我資深綠共的立場來看 (2000年就投陳水扁) 陳柏惟這次是真的在自爆, 我是勸他不要繼續在網路上做這種 口舌之爭,政治的本質是眾人之事,80
這就標準硬凹了啦, 我阿公阿嬤都受日本教育長大的, 阿公1-20年前過世, 阿嬤前陣子94歲離開, 我阿公阿嬤就是農人,特別我阿嬤根本沒受多少教育,X
無言 除了 台語外 還有客家話 原住民話2
阿公阿嬤是要懂個什麼國防? 打仗是你這年齡層的在打 還是你阿公阿嬤在打? 質詢就是個跳樑小丑 你不如用英文質詢4
真的要用到翻譯的話 就很像歷史上的奧匈帝國軍隊 五六種語言的人湊成軍隊 隊長下令有一半的人聽不懂 或是無法馬上反應 結果一戰時候直接變成德國拖油瓶 除了擊敗更弱的義大利之外 碰到當時也算二流的俄羅斯都無法抵抗