[閒聊] 星野源廣播MIU404 Special (上) w/劇組
標題塞不下
星野源廣播MIU404 Special (上) w/野木亜紀子、塚原あゆ子、新井順子
內容來自星野源ANN 20.09.08
上色*『』表示觀眾Mail
「」表示星野源的回應
有MIU404全劇雷
可以搭配官方YT直播記錄檔閱讀
(不確定是不是限期公開)
只會打出跟日劇相關的部分
https://www.youtube.com/watch?v=QwlnvTdpgcQ
06:30~
「各位晚安!因為今天是廣播Special Week,所以自上次我個人的十週年特別放送
後又再次在YouTube上同時直播,大家有看到嗎?當然也跟平常一樣是兩小時現場
廣播。我跟綾野剛共同主演的『MIU404』也播完了最終回,今天的來賓是編劇的
野木亜紀子さん、導演的塚原あゆ子さん以及製作人的新井順子さん,會一起進行
『MIU404 Special』特別廣播回!當然警丸娃娃也在現場,還有上週米津玄師くん
提到的週邊貓咪娃娃也真的送來的,米津くん的貓還有劇中也有出現的警丸,兩隻現在
和樂融融的坐在一起!幾乎是慶功宴的狀態呢!」
「因為已經播完最終回了,今天會完全暴雷的聊。目前雖然已經收到了許多感想信也選
了一些出來,但在廣播中繼續寄來也沒關係喔!」
*『我家全員每週都有收看,我還會再重看兩次,輕鬆突破100%收視率、快200%了』
「今天也會送節目獎品的,果然今天的音效跟平常不同呢(笑)無版權的音效」
(解釋YouTube的直播會避開版權音樂變靜音,換節目放送作家寺坂來跳舞。而一般
廣播電台會照常播放音樂)
22:15~
星野「前幾天順利迎接了最終回,各位辛苦了!」
塚原「真的很辛苦呢!真抱歉」
星野「現在的心情如何呢?」
野木「結束了呢...比預期的還長啊!」
星野「因為歷經了疫情跟自肅時期」
野木「從去年下半年開始,原本在六月...啊不對是七月初左右就會結束的。回過神來已經秋天了啊!因為發生了遠遠超出預期的事」
星野「原本是四月開始播出三個月到七月為止,不過準備時期是從去年開始,我第一次
見到塚原さん和新井さん、跟你們一起吃飯是在去年嗎?」
塚原「是去年年底呢」
星野「過了相當久呢」
塚原「由於途中暫停的時間蠻久的,但實際作業的時間並沒有變所以感覺很不可思議呢
。好像已經製作完兩季一樣,結束了一次又來一次的感覺」
星野「寫劇本時,因為發生了一些預期外的事而改變了很多原訂計畫嗎?」
野木「剛剛有先確認過能講到哪邊。可以跟大家說的部分是,原本全部預定要拍14集
的,跟一般連續劇的10~12集比起來其實還要更長。」
星野「因為奧運時期的關係」
野木「原本預定要在奧運舉辦前結束的。不過以我個人來說,我一直想著『14集真的
來得及寫完嗎?』,因為劇本只有我一個人在寫啊!」
星野「的確連續劇的編劇有時會到三個人呢,即便如此還是很辛苦啊...」
野木「如果是普通故事的話還算好,但是是關於事件的故事由一個人來寫的話就相當
的......」
星野「而且劇情前後還互相串聯在一起」
野木「就是說啊,內容相當的有份量啊!我也沒有收徒弟之類的所以只能靠自己寫。不
過這次各位真的幫我搜尋了很多資料,即使如此14集還是很多啊!因此我當初到最後
一刻還問『不能改成13集就好嗎?』(笑)跟電視台編成人員還有新井さん等人一直
不斷說『13集才剛剛好啊!』,甚至都開拍了還繼續到處跟人這麼說著。後來真的停
拍也不清楚會如何安排,連最後能剩下幾集都不知道呢!不過電視台編成人員和各位
演員很努力的調整了日程」
※電視台編成局:負責排所有節目的時間表、播出日期、決定各節目預算(類似節目部
編排人員)
塚原「真的很感謝你們!如果沒有調整出日程的話,以當時的拍攝進度應該只會剩7、
8集吧?」
新井「應該是6集?對了!當時野木さん正在寫第6集,說著『終於到最終回了啊』」
塚原「因為你已經開始動筆了呢,被通知『這集就是最終回了啊』」
野木「但不幸中的大幸是,其他戲劇是從全10集減到全8集,而我們原本就有14集,
即使減少3集還是有11集啊」
星野「能跟平常一季的集數一樣呢」
野木「對啊,算是不幸中的大幸。我原本說著想改成13集,但萬萬沒想到竟然會瞬間
少了這麼多(笑)。所以在劇情前半段我還悠閒的埋伏筆,後來集數減少才發現不加快
腳步不行啊!不過一想到如果真的在第8集就結束的話...大家可能會覺得『咦?這樣
就結束了?!』」
星野「我還記得我是在自肅時期裡收到第6集劇本的,所以如果在第8集就結束的話真
的會變成突然收尾的感覺,真慶幸不是如此。多虧大家的努力才完成全部11集的啊」
塚原「影響最大的真的是各位的日程,真的很感謝你們。」
野木「拍攝進度也是進行到最後最後一刻呢...(笑)」
塚原「最終回真的很不妙啊!(笑)」
星野「至今為止你曾經在那種進度下拍完一整集嗎?而且還擴大15分鐘」
塚原「沒有。(笑)而且還是海上遊艇追逐戲...制作部瀰漫著肅殺的氣氛(大笑)」
星野「還必須安排船隻的位置、申請海域的攝影許可等等」
野木「還有道路拍攝已經做不到了,因為必須拉車拍攝還有申請道路許可等原因所以當
時已經做不到了」
塚原「也很花時間」
星野「反過來說,能在海上(sea)拍攝還比較好呢」
塚原「只不過,雖然說是sea也有很多種sea啊!例如這片海域來得及申請所以OK、那
片海域不行!在那方面的拉鋸上大家可說是職人等級了啊!」
野木「這次的攝影現場制作部的人好像總共有16位?跟一般比起來還要少啊」
塚原「總共應該14人左右。因為事前準備很辛苦啊!能完成真的是太好了」
※制作部:為了讓拍攝順利進行,負責所有一切對外的業務。例如安排外景場地、申請
許可以及管理預算、道具、交通工具等(類似副導演、助理導演)
星野「身為製作人的新井さん是從企劃開始的,我想這次應該很多事都讓你嚇出了一身
冷汗...」
新井「對對(笑),自肅時期裡我每一天都在跟編成局的人講電話,請他們準備應變方
案,準備了十多種方案。那時覺得肚子好痛啊...」
塚原「但就算準備了方案也無從決定啊!」
星野「也不知道什麼時候才能再次開拍啊」
野木「因為是國家在決定要不要解除的啊」
星野「製作這部戲最初的契機是什麼呢?」
新井「因為我一直都很喜歡警察」
野木「喜歡的不是刑警劇嗎?」
新井「是喜歡警察,只要看到巡邏員警就會有些興奮一直盯著看。還有電視上《警察
24時》等節目,會錄製成錄影帶...錄影帶?!大家聽得懂嗎?(大笑)」
星野「沒問題、沒問題的!*N(笑)」
新井「...我都會錄起來看。我從十幾年前就持續提出刑警劇的企劃,但一直沒有通過
啊!」
星野「是刑警劇的難度比較高嗎?」
野木「TBS比較少呢...在連續劇時段拍刑警劇的想法可能比較少」
新井「一直沒有通過,然後製作了《Unnatural》後,野木さん也說希望有一天能再次
合作。我才向她提案要不要製作刑警劇。」
野木「如果沒有《Unnatural》的話也不會通過啊」
星野「因為有《Unnatural》的實績,在設定上跟《MIU404》的世界線也是一起的,
這件事是什麼時候決定好的呢?」
野木「在蠻開頭就決定好呢...」
新井「在《Unnatural》裡出現過的演員,只會以相同角色登場,所以選角時就會特別
避開」
野木「也因此選角選得很辛苦呢」
塚原「對啊,例如這位演員超級適合的,但是在《Unnatural》演過犯人啊!之類的」
星野「因為很多人登場過,如果再次以犯人身份登場的話...(笑)」
塚原「也會希望他繼續存在於這世上的某個角落啊,不要重複選角比較好」
星野「但那個也是會讓觀眾感到興奮的部分呢,世界又更加寬廣的感覺」
*『新井さん喜歡味噌湯裡加什麼料呢?』
塚原「完全沒關聯的問題(笑)」
新井「來了這種怎樣都好的問題啊(笑)...喜歡的料的確是有啦(大笑)我喜歡茄子,冷凍乾燥過的茄子加入味噌湯真的超好吃的。有一天準備到了半夜時野木さん說會帶
慰勞品過來,一看到是味噌湯時我興奮的大叫『這裡有茄子!!!』。星野さん也有帶
咚兵衛烏龍麵來過,結果其他劇組團隊狂吃」
塚原「半夜不停的吃」
星野「太好了(笑)我會記住茄子這件事的」
*『正在重看MIU404,第4集裡發現新井さん也在青池透子的巴士上!請告訴我事情
的前後原因』
星野「對啊!除了新井さん,負責服裝的鳥居さん也在」
新井「因為我坐的位子前方就是導演坐在那看著螢幕」
星野「是這樣子嗎?巴士裡面還有一台?」
新井「對,還有一台。我也坐在後面看著螢幕,雖然有被提醒這樣會入鏡,但我以為只
有頭頂被拍到而已,結果被拍到超多的啊!(笑)還有格鬥打戲就在我的旁邊而已!我
以為應該在更後排的啊!怎麼這麼近啊!而且槍聲也很近,『我的耳朵啊!!!』,在
場每個人都有拿到耳塞就只有我沒有所以耳朵超痛的。那幕要再來一次時我馬上就去要
了耳塞來戴」
星野「印象中劇本裡那幕的確是在比較後排的座位進行,但思考到走位後才改到前排去
的,我當時也想說你們怎麼這麼近啊(笑)很有趣呢」
新井「原本只打算頭部入鏡的....真的很抱歉...我不是刻意要入鏡的。」
星野「也因為疫情影響無法請來很多臨時演員,所以不少現場工作人員會出現在劇中。
還有由新井さん製作的其他齣戲劇裡,劇組人員重疊性很高,因此仔細一看偶爾會發現
我認識的人也出現在裡面(笑)」
40:40~
*『喜歡企圖減少集數的野木さん』
野木「(笑)」
星野「雖然失敗了但從結果來看還是減少了」
野木「其實《Unnatural》那時也是...」
星野「為什麼啊?(笑)但《Unnatural》是全部拍完才播出的對吧?」
塚原「因為日程安排的關係,所以拍到最後有些急促」
野木「從攝影期間來看,我當時想說應該做不到吧!不過我成功將全11集減到全10集
了呢!」
塚原「真的成功了呢」
野木「不過後來大家的攝影時間也真的所剩不多,才又覺得改成10集真的是太好了!
所以我才會覺得這次也來試試看(笑)」
星野「原來如此(笑)」
50:57~
*『塚原さん在AERA對談裡說過『拼命探索拍攝源さん的角度』,全部拍完後塚原さ
ん覺得最棒的角度是什麼呢?』
塚原「以場景來說是第3集裡伊吹說喜歡桔梗隊長時,看著一切過程的志摩,那時角度
是最棒的。眼神稍微從下往上盯著...(上目で叩いている)指的是讓臉朝右然後稍微從上方角度拍攝」
------
※塚原導演的個人術語小教室
(每位導演不太一樣)
たたく:從視線稍微偏高的角度往下拍
あおる:從視線稍微偏低的角度往上拍
メダカ:跟視線水平拍攝
------
星野「那邊有一點在瞪著伊吹呢,然後拿出手銬銬上」
塚原「那段算是我個人覺得蠻自豪的Best Cut,請各位務必按暫停看一下(笑)」
野木「聽到這裡的人可能心裡想著『什麼?!是那裡??』,因為太過偏向狂熱愛好者
了」
塚原「以拍攝角度來說那裡是第一名」
新井「塚原さん在剪輯時真的是一直盯著螢幕,然後突然喊出『就是這裡!!』」
星野「在拍攝時雖然會先OK過一次讓剪輯師去剪接,但你還是會繼續看著原始素材對
吧?」
塚原「我會一直看著呢」
新井「現在也正在編輯導演剪輯版」
星野「會在Paravi上架還有收錄進DVD裡」
新井「最終回裡星野さん聽著麻生さん致詞時的影片素材,她一直盯著看呢」
塚原「會稍微移了一下,就能更好理解。還有總時長如果能使用的再奢侈一點的話,會
稍微延長一些前後片段」
野木「其實因為播出時長的限制,剪輯真的花了很大的力氣」
星野「尤其是最終回,拿到劇本時...」
塚原「因為最終回有一點長啊,『劇本好厚!』的感覺呢」
野木「不過是因為擴大了15分鐘啊!」
塚原「全部拍完才發現根本不止15分鐘啊!(笑)難怪我當時覺得真的好長啊!」
星野「想剪成一小時半呢。所以導演剪輯版也會收錄進DVD、BD BOX。我之前也有
去過剪輯室一次,當時的作業很快樂呢!因為我也喜歡自己編輯影片。真的每個影格表
情都不同啊,多一格的話節奏或情感就看起來不太一樣了」
塚原「也會交叉搭配使用,重複嘗試後也會出現不一樣的結果」
星野「在拍攝時你也會一邊拍一邊說出『就是這裡!!』」
塚原「為了不要忘記某些絕對不能錯過的畫面」
新井「塚原さん所有說過的細節指示,負責記錄的人都會全部寫下來」
星野「還會指示說『這邊的表情要使用2 take前的素材』之類的」
野木「負責記錄的人也好厲害」
新井「明明是背對著卻能標出時間點」
野木「我們只用聽的根本無法理解啊!塚原さん會說著『剛剛這裡要用這個,因為那個
所以要這樣』,完全聽不懂啊」
新井「然後工作人員就會回應『我明白了~』」
塚原「是職人呢」
星野「每天去拍片現場時都會拿到塚原さん寫滿筆記的分鏡劇本,而且就算有先預想
過,也會隨著過程再做改變」
塚原「對啊,一定要看到實際演出才能明白,看過後再思考一遍 」
星野「不到最後一刻不會放棄呢」
塚原「所以一直被大家說『有夠難纏的!』(笑)」
星野「就是如此才能做出這種作品啊!」
ーーーーーーーー
下篇請往這: #1VMpW4fA
四個人講話好難上色排版orz
--
感謝翻譯 如果是原本的13,14集不知道會不會有久住的
故事之類的 感覺有點小遺憾啊
感謝翻譯~2020真是考驗學習遺憾的一年
學習接受遺憾QQ
感謝翻譯!昨天看直播時覺得寺ちゃん的跳舞好有趣啊!
他跳得好辛苦,請大家務必上YouTube看一下XX
感謝翻譯
非常謝謝翻譯,日文聽力實在等級太低只有很少很少聽得懂
喜歡這個由女性團隊製作的刑警劇,很不一樣!
謝謝天使翻譯!!
好多熱心翻譯,感受到你們滿滿的愛
謝謝所有翻譯的善良版友,讓我在MIU LOSS中提振精神
不喜歡企圖減少集數的野木編,因為想看14集XDD
真的好感謝翻譯的大家!這集我昨天有開youtube,但是日
文程度趨近於0,只是純看星野源而已XDDD
感謝翻譯!你們真的太有愛又太棒了!MIU劇組也超有愛~
感謝翻譯!雖然昨天也有追直播,但還是有一些沒有聽很
懂的部分
謝謝翻譯,真的太有趣了!期待下篇~
感謝翻譯!!!可以搭配影片看太好了~ 昨天聽不懂單純
看源桑+1
怎麼感覺該買藍光
謝謝翻譯~好期待導演剪輯版
謝謝好心版友翻譯~
最近MIU LOSS真的很嚴重
想看14集的版本呀~
想看全部拍完不只擴大15分鐘的最終回!
藍光已經上TBS官網預訂了,可以刷海外卡但不能送海外(
哭)只能寄到朋友家再等以後有機會去拿
感謝翻譯!還好最後有11集,只有6集8集的話真的太苦了
昨天ANN一直企圖讓人購買BD跟設定集,五個人的名字有共通
性,解答在BD裡面!設定集還有野木編的各集解說!
kuraturbo大可以用轉運? 我是有打算用轉運送過來台灣
只是還沒決定要訂哪一家的XD 特典不一樣
我已經訂下去送我朋友家了,等拿到如果真的太想看可以
逼他寄給我XD(朋友根本誤交損友)特典我訂完才想到其
他通路會有不一樣的但沒關係!導演剪接版就是最大的特
典!
廣播後半有提到DVD跟BD BOX裡全11話都是導演剪輯版喔!原
本還以為只有最後一
集才有!以及各種讓人想掏錢的公式書內容XD
感謝翻譯!!很佩服邊寫劇本邊拍攝(還不是在棚內),隨時
都在變動下,居然可以完成這程度的好戲,真的好厲害!!
已訂BD支持,以後看這劇都會想起因武漢肺炎讓東奧停辦
,世界大亂的2020年XDDD
聽完廣播真的想買DVD收藏了!看到最後一幕也想到之後不
管幾年後再刷,都會記得2020年武漢肺炎所造成的影響了!
(人人戴口罩,東奧停辦)
真的謝謝所有幫忙翻譯的版友,深深一鞠躬!
昨天聽完廣播也是第一次萌起想買DVD心情 可怕XD
感謝翻譯!已訂BD 特典感覺還是tbs的柴犬404比較可
愛XD
第一次萌起想買DVD心情+1
推特放了特典麵包車 輪子會轉超可愛的 趕快訂DVD!
謝謝翻譯!!
感謝翻譯!第一次想買dvd+1 好猶豫啊啊啊
日本的DVD好像不能直接在臺灣播,區碼不一樣,不然我也
想買~
所以直接買BD就沒有區碼問題XD 這部的BD買了以後我就要
去買藍光播放器XDDDD
說到藍光播放器,因為要用電腦看,所以我必須買光碟機,
不過市場上是不是買不到可以播BD的光碟機啊@@
我的逃恥BD買了都還沒辦法看QQ
現在應該都藍光複合機....
好像有藍光光碟機?!
有藍光光碟機呀!只是價格滿高的!
MIU404的BD目前是不是日本限定啊?
第一次想買DVD+1QQQQ
日本藍光片可以在台灣播沒問題
藍光光碟機有喔!我咬牙買了!
PS 4全球最熱賣的理由在這裡XD
這樣講不是逼我去買嗎XD
日本和台灣的BD區碼都是2,可以直接播放沒問題
謝謝翻譯,看完好想收DVD
想買BD,但是好像沒有運送海外呢...TBS官網試過不行
https://reurl.cc/14mmx8 95居然有賣BD&DVD耶
這是跟TBS的不一樣嗎?
喔喔喔謝謝樓上提供的情報,這個看起來是95樂府代訂呢!
不過它註記「普通版」,會有什麼不一樣嗎?@@
謝謝翻譯~Qq
特典有送蜜瓜號的模型,好想要喔
想要蜜瓜號模型
TBS好像是導演剪輯版,而九五代訂的是一般版
普通版是沒有特典吧 特典有送波羅麵包車模型跟明信片
根據日本不同網站訂購 特典裡還會有一項不同的贈品
看起來普通版應該就是單純影像?! 沒有特典
DVD跟BD應該全部都是導演剪輯版
不過TBS網站的特典又比較不同就是了
還有明信片跟菠蘿麵包車
/0KmkkG0.jpg
上面網址斷了再貼一次https://i.imgur.com/bpY5iCC.jpg
順便貼一下其他網站的特典
https://i.imgur.com/a5LBYlX.jpg 好像是裝口罩的
Amazon特典 https://i.imgur.com/eY6AQr1.jpg
所有網站的特典都還有明信片跟車車 我是貼出每個網站
不同的部分
另外再提醒一下XD 每個網站售價不同 目前最便宜的是7ne
t 價格差蠻多的XD TBS網站最貴 但特典送的東西也是最多
的 如果在價錢上有考量的話也可以列入參考
導演剪輯版是所有官方通路都一樣喔,在哪裡買都是全話導演
剪輯版。不一樣的是日本有分購物平台的限定特典,如果要在
台灣店家買的話最好先打去問詳細內容,如果想直接跟日本訂
的話有些只能靠轉送地址寄回台灣
樂天的票夾好棒喔可惡XDDD
思考中,不太便宜啊XD
不知道完整版的最後一集會不會順暢些
不能寄台灣能用轉運,貴一點就是了
PS5 快出了,PS4 大概會降價
Melon Pan 車子模型好像只有寫 PP 材質,不知道 size
看起來是摺紙模型,不用太期待
56
[閒聊] 翻譯 星野源ANN「為愛妝扮有理」對談上禮拜播出完結篇當晚的星野源ANN 請到「為愛妝扮有理」的川口春奈、橫濱流星、 導演塚原亞由子、製作人新井順子對談。 以下簡單翻譯,有些跟劇情或主題曲無關的部分就先跳過了 (塚原導演跟新井製作人的聲音好像,如果有聽錯還請見諒)45
[閒聊] 翻譯 米津玄師x野木亞紀子「MIU404」對談米津玄師x野木亞紀子「MIU404」對談 ▲ 綾野剛和星野源連線出演 談了滿多MIU404的製作內幕,聽得很開心 除了主持人的有些話懶得翻外,基本上逐句翻了。40
[翻譯] TBS金10「最愛」新井Px塚原D 對談(下)最可愛組合 新井Px塚原D 對談 原文 可以轉貼網址 / 文字勿轉載 (下) ──您們是從「砂時計」(2007)開始一起工作對嗎?35
[情報] 『MIU404』第8集GUEST出演者(用最近的四則推特防一下雷) 井浦新: 對於《Unnatural》在Amazon Prime上大獲好評感到很開心。每集都能觸發許多想法、引人31
[閒聊] MIU404 日經Entertainment綾野剛訪問(下)日經Entertainment 綾野剛訪問(下) 「帶給大家幸福的作品是什麼呢?」 下篇來啦。明天就是最後一集了.......QQ ——————————————————— 對於遠距離採訪,利用搭車移動的路途上回答問題這件事,剛「這也可以說是一種新嘗試27
[訪談] 新井順子製作人談『MIU404』(上)原文:キャスティングはひらめき重視? 新井順子プロデューサーが明かす、『MIU404 』の全容(文・取材=佐藤結衣) 每週五都觸動著觀眾的心的電視劇『MIU404』(TBS系)。結合了劇烈反應現代社會的編 劇・野木亜紀子的構成力;讓這個故事得以實現的,以主演・綾野剛&星野源為首的演員22
[翻譯] 日劇學院賞 MIU404 新井P得獎訪談(上)前陣子的訪談了,最近才翻。翻完還是順手放上來。都幾月了還在被菠蘿麵包刑警綁架.. .(今天才又要上繳贖金給TBS店) 原文 ──請告訴我們「MIU404」獲選作品賞的感想。 真的很感激。「MIU404」的誕生是出於我有一顆想拍刑偵劇的心。我本來就很喜歡紀錄片22
[情報] 星野源演唱TBS火22主題曲『着飾る恋には理由があって』主題歌を星野源が書き下ろし 初回放送で初披露 4月20日放送スタートのTBS火曜ドラマ『着飾る恋には理由があって』の主題歌を星野源 が担当することが決定した。 本作は、綺麗に着飾ることで自分の居場所を得ていたヒロインが、価値観の違う人々と