[翻譯] 七年之約 [そざん]
懐かしい…もう7年前ですね!
真令人懷念啊…都已經七年了!
そざん(@sojang5th)
https://twitter.com/sojang5th/status/1253339558357303300
https://fubukitranslate.tw/2020/promise-gotland
翻譯:早苗控の鄉民 / 嵌字:安久
https://i.imgur.com/9IaK398.png
真沒想到歌特蘭
都已經陪伴我們七年了
時間還過得真快
奇怪…為什麼…
頭…頭好痛…
--
授權同人漫畫翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw
--
→ castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
→ FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
→ castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
推 FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.20.99 (臺灣)
※ PTT 網址
→
明明在你出生的時候就陪在你身邊了
推
你在亂說什麼,哥特蘭明明是日本船 ( @皿@ )
推
嗯...?手上拿的是...?頭...好暈...
→
哥特蘭是圖鑑編號001的啊...她是最早的海外艦的啊...
推
有頭痛或頭暈症狀的提督們 都是藥(?吃的不夠
推
我家哥特從我還在提督學院上學的時候就陪在我身邊了..吧
推
咦...不對啊 海外艦怎麼可能跟日本艦同一時間實裝?一
→
開始哪來海外艦娘一定有什麼誤會
→
話說 哥特蘭你手上拿著什麼...
推
你以為是誰陪著你打通2-4 是誰陪著你從紙箱換成辦公桌?
推
@backzerg 2-4要阿武熊改二後才能帶輕巡...
推
樓上說的是3-2?
推
Errrr…對,我記得我的初始艦是藍髮有點冒失的可愛艦娘
→
她之前一直都沒有改二我很傷心 最近終於迎來改二了真棒
→
改二吃甲板總覺得不值ヾ(:3ノシヾ)シ
推
啊對喔...2-4帶最強戰力就好...
推
用潛水艇去偷按電鈴就好了
推
你以為是誰跟你一起長大的?偶爾還會直接從窗戶跑到
→
你房間的藍頭髮青梅竹馬都不記得了嗎
推
你當初可是答應哥特,一當上提督就要跟她結婚的阿!