[翻譯] 來自赤色夕陽之風 [空向]
多分、風。
我想,是風。
空向(@soramuko)
https://twitter.com/soramuko/status/1327255749169344512
https://fubukitranslate.tw/2020/sunsetkaze/
翻譯:緋鈴 / 嵌字:安久
https://i.imgur.com/7FCLUxK.png
我已經充分感受到了
充分感受到了
請問妳有沒有把內褲上的名字
改寫成丹陽了呢?
--
授權同人漫畫翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw
--
→ castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
→ FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
→ castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
推 FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.46.162 (臺灣)
※ PTT 網址
推
她直接把內褲的名字,在後面用紅筆加上 改二 的字了
推
沒先質疑提督知道你內褲的雪風果然還是小孩子啊
推
胖次~~
推
不畢業比較讚(?