Re: [花邊] Wiseman表現不佳 Curry:我還打過Law替補
先說,我一直覺得TSNA是台灣最有品質的體育新聞平台了,但這次的翻譯和解釋我認為有欠公允。
Curry的原文是: "I used to get benched for Acie Law." 這個意思不完全代表他打Acie Law的替補,主要是想表達在關鍵時刻教練寧願上Law而不願意用他,和昨天Wiseman的狀況類似,第四節被安在板凳上。
所以去說Curry當年只有3場沒先發的意義不大,Law在那個球季場均只上15.8分鐘,第四節卻平均打了6.1分鐘,表示將近40%的出賽都是第四節,Curry身為一個當年的主力球員卻平均只上7.7分鐘的Q4,這才是他想要跟Wiseman說的。
順帶一提,Wiseman目前僅有11%的出賽時間是在第四節(30/268),看來真的還需要練功哪!
※ 引述《thnlkj0665 (灰色地帶)》之銘言:
: Wiseman表現不佳 Curry:我還打過Law替補
: 作者:編輯部
: 今(19日)金州勇士客場挑戰衛冕軍洛杉磯湖人,在Stephen Curry 27分7助攻帶領下以
: 115比113險勝湖人。勇士新秀James Wiseman狀況不佳,Curry替小老弟護航:「我曾經還
: 打過Acie Law替補」
: Wiseman在本賽季前1個月表現出色,但有時表現也相當掙扎,且讓情緒影響自己,今天就
: 是其中一場,僅貢獻4分3籃板,在進攻端遲遲找不到節奏。Curry表示:「他是個完美主
: 義者,他想變得更好,他想幫助球隊更多。這樣很好,這是我們想看到的,但當他表現不
: 佳時,不能給自己太多壓力。」
: 「堅持下去、保持沉著,並有正確的心態去學習他必須去學習的課程,從長遠來看,對他
: 的賽季會很有幫助。」Curry說。要知道Wiseman今年只有19歲而已。
: 躺著也中槍的Acie Law已經沒有在NBA了,他在Curry新秀賽季時,場均為勇士上場15.8: 分鐘可以繳出5.1分1.3籃板1.8助攻。Curry當然沒有任何惡意,只是提出一些有趣的觀點
: 罷了。
: (實習記者 葉芝勛)
: 這一位可能是要比較資深的球迷才會知道
: https://imgur.com/qw0JutQ.jpg
--
7.7分鐘比現在還多
這個翻法感覺合理多了 給推
你說得對
看nba學英文
你這樣不行啦 一堆人柯酸都高潮一晚了
倒覺得你這樣是在超譯 Curry字面上就沒有說得很清楚
其實大家不用這麼字字斟酌啦...人家就是想鼓勵一下
新人而已
我覺得你比較像超譯
柯愛亂嘴嘴錯人還要一堆人幫忙護航XD
Curry不管怎麼講酸酸都不開心
推翻譯
推
柯粉果然厲害 超會找逐字稿翻譯成自己想要的
有可能是這個意思 但記者翻那樣也是照他字面翻而已
吧也沒翻錯 誰知道會是這個意思
這樣解釋的確看起來合理多了,不過我們誰都不是咖
哩啊,誰知道他真想啥 XD
如果第四節Law打的時間比較多這翻譯合理 但重點還是
Curry打的比較多阿
昨天Wiseman也是先發,這篇翻譯才符合context吧
翻譯正確
推正確翻譯
這個解釋好像更合理
推,的確這樣解釋比較說得通
某樓還好嗎...
這本來才是對的翻譯 沒什麼好糾結的吧
你這解釋還是不合理啊 主力第四節中段6~8分鐘左右上
場是很正常的事 Curry上7.7分鐘明明就很正常...其實
就Curry記錯、或是Curry特別記了幾場自己打替補的比
賽而已吧 沒這麼複雜
A.Law當初也卡住你豪新人年的替補上場時間xd
他當年在轉型中的勇士體系下是真的蠻合用的
柯酸真的是活在平行時空耶,都解釋翻譯了還要硬拗?
可悲
然後Acie Law我記得退休了,跑去當Texas A&M的教練
組的樣子
超前部署
推翻譯
Q4打7.7分鐘算多了吧 就前4分鐘休息剩下都在場上啊
推正確翻譯
推翻譯
誰知道484垃圾時間多
所以主力休 替補上
英文程度要多差還在那Law打多少時間翻譯才合理,這麼
簡單句子也理解困難
昨天板凳第一控在板凳區表現很好啊,在板凳就追分
什麼不知到科呂在講啥 看不懂英文藉口一堆
推
這句就是這樣的意思 不要自己英文差 怪東怪西
依以前的輪替時間,跟現在會保護球員不太一樣吧,以
前都至少操個35.36吧
一堆人思考僵化哦 就算是中文當law的替補就已經是這
篇的意思了阿 說超譯的蠻可悲的
酸酸想黑就黑啊 超譯沒在管原文的啦
就一句我覺得人家翻得沒問題啊...
笑死 為了要酸 硬說超譯 反正勇士隊講的話一定都
是在敗人品就對了 不得有其他翻譯
這邊一堆看到中文翻譯就高潮的
闢謠正解給推
推翻譯
這解釋的很好
Curry酸獎人查逐字稿 我都不知道英文爛什麼時候這
麼值得驕傲了
推翻譯
超譯+1 curry應該只是講講幹話
哈哈人萌真好
這樣翻才對
推推
Curry: 以前都三節打卡接女兒 沒第四節可打
其實這樣講才對吧
而且即便是原本的翻譯也沒什麼不好,還一堆酸說在幫
curry說話
get benched就是被冰在板凳for表原因
是原本意思才怪怪的,哪有人有專門的替補
爆
Re: [討論] 這季Curry值得拿MVP吧?是說這季算是 Curry 在少了KT後獨自帶隊的一季 跟Kobe當初拿得分王的黑暗期貌似有點像 來看看兩者的差異好了 PPG FG% RPG APG SPG BPG WS WS/48 PER OWS DWS Kobe 35.4 .450 5.3 4.5 1.8 0.8 15.3 .224 28.0 11.6 3.7爆
[花邊] Curry使用率偏低?灣區記者:問題出在嘴Curry使用率偏低?灣區記者:問題出在嘴綠和烏布雷 勇士昨天面對爵士的比賽,勇士先發正負值皆為負數: Wiggins -27 Green -26 Wiseman -1093
[情報] Wiseman:我2K裡經常用咖哩拿60分 親眼看Wiseman:我2K裡經常用咖哩拿60分,親眼看到還是太瘋狂了 虎撲01月04日訊 今日的例行賽,勇士137-122戰勝拓荒者。本場比賽勇士球員Stephen Curry得到了62分, 刷新自己職業生涯得分紀錄且成為本賽季第一個60分先生。 賽後勇士球員James Wiseman接受採訪,談到了Curry本場比賽的表現:“這太瘋狂了,這50
[情報] 勇士隊宣布召回 James Wiseman消息來源: The Warriors have officially recalled James Wiseman and Ryan Rollins from Santa Cruz ahead of their game against the Sixers. Wiseman has gone for 24/10, 24/16 and 31/6 points/rebounds his last three G-League games.34
Re: [新聞] 榜眼威斯曼表現陷迷航 教頭柯爾盼打法化繁為簡其實我反而覺得wiseman是非常有天賦的 開季那幾場比賽數據真的很棒 而且還有遠距離投射 只是現在的勇士真的不適合他 特別是勇士是主打curry的跑位戰術14
[討論] 今天的調度大家可以接受?又是我 我又不滿今天的調度了 前兩節就算了 第三節 Green 才跟Curry一波配合 感覺氣勢要起來了 然後Green就被換下去了2
[高光] 日本賽 James Wiseman 20分 八村壘 13分頻道名稱: Bllen James Wiseman - 20分 9板 1助 1鍋 八村壘 - 13分 9板 1抄 簡短敘述: 剛剛打完的NBA日本賽,勇士 vs 巫師
95
[花邊] 訂戶變少,NBATV前途未卜85
[情報] 阿肥:我就是喜歡龜龜的能量20
[花邊] Nurkic在KD進球之後在場上比出too small56
[情報] 今日小沙:首位無失誤大三元+投籃、罰球58
[花邊] Kerr:執教Curry的優點就是可以吼他72
[討論] JJ也太有料了吧!38
[外絮] Paul George:快艇迷噓我很愚蠢爆
[情報] NBA Standings (Nov. 07, 2024)44
[花邊] 龜龜去湖人跟金塊第一年的巧合9
[情報] 與Embiid發生衝突的專欄作家會繼續負責寫76人24
[花邊] Ja賽後談湖人隊