PTT推薦

[情報] 《桃太郎電鐵世界》出貨突破150萬套

看板NSwitch標題[情報] 《桃太郎電鐵世界》出貨突破150萬套作者
YoshiTilde
(一頁本是難成書)
時間推噓18 推:18 噓:0 →:29

KONAMI宣布2023年11月發售的《桃太郎電鐵世界~地球圍繞著希望轉動!~》出貨突破150萬套。上次公布100萬套銷售量是在2023年12月。

https://pbs.twimg.com/media/GfrpsOBbkAADgkQ.jpg


此外,KONAMI也公布2024年1月1日至12月22日的遊玩數據如下:

https://pbs.twimg.com/media/GfsRUCIbcAAA8kP.jpg


https://pbs.twimg.com/media/GfsRVWDa0AAEn23.jpg

https://pbs.twimg.com/media/GfsRWIkbMAAXOub.jpg

https://x.com/MOMOTETSU_INFO/status/1872084920647942551

https://x.com/MOMOTETSU_INFO/status/1872130219357671436

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.130.242 (臺灣)
PTT 網址

chinaeatshit12/26 15:57亞版二手價壓不下來 是沒壓很多片嗎0 0?

chinaeatshit12/26 15:58令和亞版的銷量決家未來的世界能不能也出亞版

chinaeatshit12/26 15:58

boss032212/26 16:59依令和日文版和中文版分別的發售時間上來看 世界中文版

boss032212/26 16:59估計要等上三四年了

msun12/26 17:13最好是能這樣估 明年換什麼主機都不知道了

boss032212/26 17:31也對 說不定直接出新作 跳過世界版

SAKUHIRO12/26 17:33世界有蠻多機制是令和沒有的,而且比起令和世界的日文

SAKUHIRO12/26 17:33對台灣人來說是更難,還是蠻期待世界有中文版

SAKUHIRO12/26 17:34決定用令和做中文化主要還是瞄準台灣玩家喜歡旅日的心

SAKUHIRO12/26 17:34態,不是令和四年後才有中文版所以世界也要四年,一個

SAKUHIRO12/26 17:34翻譯怎麼可能要四年

kmkr12271912/26 17:38應該是看令和賣得好不好來決定世界會不會出/何時出吧,

kmkr12271912/26 17:39若令和中文版賣得很好,世界應該很快就會出中文版了

kmkr12271912/26 17:39若令和中文版賣不好,也有可能就不會出世界中文版了

msun12/26 17:48也可能出個新機卡帶的世界中文版 像以前Wii出GC版的概念

msun12/26 17:49不過剛好遇到換世代的時間點 什麼都說不準

deolinwind12/26 18:32翻譯不難,信達雅才難

littleboar12/26 18:56現在有ai可以幫忙翻,再人工view一下,應該不是大工

littleboar12/26 18:56程,希望以後中文版可以常態化,多一些銷量,對公司

littleboar12/26 18:56也不是壞事

rei19612/26 20:50翻譯是大工程啊別瞧不起翻譯,我朋友在日本的南夢宮就是當

rei19612/26 20:50翻譯+校正的看她雖然可以遠端上班感覺很爽但是其實人家是2

rei19612/26 20:504小時oncall有什麼就馬上敲她然後得馬上改所以她等於根本

rei19612/26 20:50沒假日

bibbosb412/26 21:15翻譯還得顧慮不少東西就是

pokeseason12/26 21:36希望桃鐵持續有新作,下一次就直接對應中文吧!

ringtweety12/26 22:48可惜的是中文化不是選世界 令和日本地名還能靠漢字硬

ringtweety12/26 22:50啃 世界的地名真的是難倒基礎不夠的人

john1189432412/26 23:49希望可以有桃太郎傳說中文

mangekyou12/27 00:31世界有個問題是台灣放不放國旗有點為難吧,日版是沒放

mangekyou12/27 00:39但雖沒放國旗,站名和物件分類的國名欄位倒是有寫台灣

dayjay12/27 00:59竟然還有人記得桃太郎傳說ww

wcc96012/27 01:31看K社在中國有多少營收吧 不然可以不鳥(?

wcc96012/27 01:41世界開頭有說遊戲中是"架空世界" 或者用這點搪塞掉(?

rockmanx5212/27 04:55架空世界沒用 他們要的是完全不出現台灣兩個字

krousxchen12/27 09:49寫中國台灣他們可以

chichung12/27 10:20世界遊戲性比令和差但窮神可以加到下一代

foxey12/27 10:43國際上衝突一堆很難啦 中台 日韓 烏俄 以巴 滿滿的地雷原

foxey12/27 10:44精通外語的沒人會覺得翻譯靠AI很簡單的

foxey12/27 10:45光第一人稱,語氣,語癖,男女語別 我問你怎麼翻就好

foxey12/27 10:46單純一兩個角色就算了 整群都要有特色 怎辦?

foxey12/27 10:49比起DEI選非二元性別代稱 大概連政治傾向都要可選擇了w

foxey12/27 10:50覺得獨島還竹島 覺得台灣還中國 還有宗教 文化 這才多元

tsairay12/27 13:40AI翻初稿再用人工潤飾這樣是比較好的

lasekoutkast12/27 14:24打鬼英雄桃太郎

lasekoutkast12/27 14:25桃太郎要環遊世界執行打鬼任務