[討論] star in my mind 演員口條
第六集後段好難看,太難看所以懶得吐槽,不過這不是這篇文的重點,只是看這部一直有個問題,這集終於忍不住想要提出來討論。
我看台劇的時候,常常會受不了一些演員唸台詞的口條和語氣,覺得話都黏在一起,或者是語氣和當時的劇情情境不契合,聽起來很假或誇張、做作,讓我很出戲。
相對來說,因為泰語是一種對外語觀眾比較不熟悉的語言,所以這種感覺比較少出現,因為對語言不熟就聽不太出來,除了一些演員完全不用心,根本只是在唸台詞的劇(個人覺得最經典的代表就是白色齒輪的marc,還有讓人窒息的氧氣的nut),大致上我對泰劇演員的口條都覺得還好。
但我覺得star in my mind裡面的颱風哥,講台詞的時候,常常單字都黏在一起,似乎咬字不是很清楚。
因為我個人只是泰語的初階學習者,有點好奇比較會泰語的觀眾,是不是覺得聽他講台詞,也有這種感覺?
波動哥有時候說話也有點糊,北極星的發音咬字倒是蠻清晰的,以上大概是看這部劇的時候,我常常分心注意的地方,有點好奇其他觀眾的看法。
--
Sent from nPTT on my iPhone 8 Plus
--
「阿鍾。」常記得有人這麼呼喚,分明是哥哥的聲音,阿鍾偶爾應聲道:「小辛。」那是他叫哥哥的方式,「祝阿鍾和小辛白頭偕老。」那是不知道什麼人寫在哥哥大學紀念冊的戲謔留言,紫色的墨水筆跡,隨著歲月漸漸暈開淡化,解離成了藍色字體與粉紅色水痕,想著那水痕,答案全具體了,阿鍾是哥哥的少年好友,紀蘭從沒忘記過那張年輕的臉孔,始終懷念那許多次的共同出遊,只是需要各種訊息拼湊,才能將名字與影像聯想在一起。怎麼在記憶裡,最遙遠的路程卻是直線距離。 ----朱少麟<<地底三萬呎>>
--
我是聽說,我也不懂泰語我是看採訪說的,因為他們出身地不
同,有時候同一句會有不同講法,有的人出生泰北或是南部,
像是黑幫的pete你可以仔細聽他說話有口音,這就是因為他們
有的常說方言,或是說話習慣不同,我之前就有看一個綜藝演
員再說他們幾個人同一句話說法不同,你可以看花絮有時候他
們會爭論他們彼此家鄉都怎麼說同一句話
唯一的愛的win,他說話也有一點口音,他們有的地方講話就是
有捲舌音或是含住的音,gmmtv可能比較不去調整,包容各種口
音,七台也比較會保留口音,三台就會統一口音
有出現泰北方言的話,不是都會特別打出台詞嗎?還是
說會因為出生地域的關係,影響到對中部泰語的發音啊
?
喔,對,三台的戲裡面的發音,的確聽起來蠻一致的
我之前不知道聽誰說,像那個尾音蛤,就是曼谷用法,三台很
常用,曼谷腔就是比較清晰的,類似中國說的普通話,可是隨
著時代進步平權跟對種族文化的保留,越來越多這樣支持保留
口音的
看劇了解泰國語言文化~~
會哦,k大仔細聽,像是唯愛的win,他已經很努力調整了,但
是可以聽的出來
Win的確有口音,感覺可能真的是北部人,符合北部背
景設定~
而且還有一點是颱風哥說他家山莊,而且星星他哥的cp就是山
上用了方言,他又有去會場,如果他們是兄弟,那他如果本來
就是會方言的人用它剛好
win是清邁的樣子
你就想有些外省山東北北會說中文有山東腔這樣
但我是在想咬字不清這件事情,會和出身在哪有關嗎?
還是和台詞功底訓練不足比較相關?
其實口音沒有絕對 日本有有各地的口音,不用糾結在”
標準語”
我聽不懂泰文但我覺得咬字不清跟成長環境有關欸 囧很長一
段時間在土耳其,所以泰文咬字有時候不是那麼標準 黑幫的B
ible 讀國際學校 英文比泰文好XD他講泰文就軟軟糊糊的(
但他好可愛嗷嗷嗷
我看到有人說泰國人有時聽不懂他在說什麼555
Bible演Vegas(可惡前面名字被切開了
如果泰國人聽不懂的話,那可能就真的是咬字不清了55
55 囧恩雖然感覺有時候講台詞卡卡的,但為了他的外
貌,我可以接受 哈哈哈哈 只是波動哥實在是太…..煩
了!
突然想到這集我還有一點很生氣,印象中他有說gia 說
我只適合一個人,我心裡就想說,還不就是你們這種過
度依存不清不楚的關係,讓北極星一直無法下定決心跟
你在一起嗎????說這句話的她跟你都是亂源!!!
!!
聽不懂泰文覺得還好,台劇秒想到正負之間裡的加藤勇氣
,那個口條真的很差,差到出戲
你們記得那個我們的晴空啥的,不是有個田徑學長,他的泰文
發音也很可愛,因為他外國留學,講話像小孩子學泰語,叫kri
s?
泰國比較特別一點是 會泰文就會被認為是泰國人 跟外貌無關
這種用語言來決定對話方國籍的想法 土耳其 或 美國 也像
不像日本或韓國或台灣 對方就算會講 但有口音就室外人
比較沒有 血緣民族國家的概念 而是用 語言文化國籍的想法
由於混血跟移居後代多 所以泰國人對於各種口音的接受度高
至於腔調方言 其實大致文法相同 只是使用單字不同 能聽懂
會泰文的去泰國感覺會很明顯 對方很容易就把你當泰國人
即便你覺得自己講的不好 有口音 但只要順 接受度其實很高
奇蹟熊媽媽再清邁失智迷路 就聽不懂當地女生講的方言 XD
吞音 應該是很多年輕人都有的習慣吧 講太快 連音 吞字
波浪跟台風 講話比較輕 不像WIN那麼用力 所以後面好像消失
感謝I大分享,對,我要說的就是吞音這件事情,我覺
得他們說話比較明顯,常常會覺得沒聽完整一些音
颱風哥一直讓我覺得有點大舌頭(?) 他發音真的會黏住
LJ大~ 你說的那個Kris他是泰英混血的樣子 發音真的童音
我超愛kris的
喜歡Kris+1
聽不懂泰文所以還好 不過字幕翻得超台灣超有趣的
25
[情報] 泰國F4 shooting star巡迴演出有台北雖然我沒有看流星花園,主要是從2gether喜歡brightwin,不過如果他們來台灣的話,還是會考慮去看~~~只是如果是唱流星花園的歌為主,沒有唱2gether的歌的話,動力會有點低 再次惋惜因為疫情的關係,沒有2gether的海外見面會~~~ -- Sent from nPTT on my iPhone22
[情報] Mos咖哩豬排堡回歸剛剛在摩斯官方臉書看到,順手轉過來。 雖然當年有被餿油事件影響過,不過我還是蠻喜歡咖哩豬排堡 價格看起來好像也調高了一些@@ --19
[情報] Krist的be my favorite 一劇 搭檔換角原預告片在此 原本是krist搭mike,不知為何mike被改成fluke了,感覺mike星途多舛,一直沒拿到什麼關鍵的好角色….幫他QQ,不知這部拍出來效果會如何…. --17
[問題] 有人台服更新完沒辦法賣種火嗎?今天更新完之後,想說要來賣一下多餘的種火,結果點開靈基變還之後,顯示這樣的畫面, 完全無法做任何動作 想問一下是大家都這樣嗎?還是只有我這樣而已@@ ----11
[問題] 艾莉絲孟若的推薦作品?最近想換換口味,讀一下艾莉絲·孟若的短篇小說,但發現她的作品出了蠻多本中譯本,不 知該從哪本開始讀起。 想問一下有看過她作品的人,有推薦哪幾本是比較有名?或者是適合新手閱讀的嗎?能否 分享一下心得,感謝! ----7
[情報] 雖然是女裝大佬,但感情線好像是BG的獅子剛剛在獅子的ig看到的,覺得海報驚為天人,趕快轉貼過來,看起來有點奇妙,似乎是10/6開播。 獅子最近拍好多劇,不知道是為了還房貸,還是存未來的研究所學費(?) -- Sent from nPTT on my iPhone6
[問題] 肯德基是不是沒有賣莎莎霸王捲了?我最近想要吃莎莎霸王捲,結果輸入這個優惠代碼後,顯示的餐點是兩份炸雞 到官網上面看也只看到這個莎莎雞腿捲,看起來尺寸縮小了非常多@@,這樣吃肯德基的誘因 就少了一個啊….5
Re: [情報] 斷袖少爺主題曲MV斷袖少爺的主題曲也蠻好聽的~ 來分享一下youtube連結~ :5
[情報] gmmtv午夜系列將在泰國Disney hotstar上其實標題想要打悲報,根據先前經驗,這就表示這系列要等disney hotstar播完之後才會上 youtube = = 我很期待洗衣機和月光海南雞這兩部,希望這系列不會像邱比特的遺願的劇情一樣災難…. ----4
[情報] 摩斯新品咖喱薯條在摩斯臉書粉絲團看到,順便貼過來,這個薯條用的是跟咖哩豬排堡一樣的keema醬,我蠻喜歡摩斯的肉醬薯條,之前的松露薯條也不錯,所以也蠻期待咖喱薯條~ 希望不會像美味蛋生系列一樣雷 囧 -- Sent from nPTT on my iPhone