[日GO][翻譯] 瑪爾大〔聖誕〕(術)絆禮裝
資料來源:茹西教王的理想鄉
https://kazemai.github.io/fgo-vz/
https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=1509
https://kazemai.github.io/fgo-vz/common/images/CharaGraph/9306250a.png
仰望天際…
只限瑪爾大〔聖誕〕(Caster)裝備時,自身在場上的話,對我方全體賦予〔神性與惡魔與死靈〕特攻15%狀態&HP回復量提升20%
───真是個晴朗(很棒)的天空呢。
不是,我是說真的。
我就是這麼想的喔。
因為你想啊,我可是度過了一段十分荒唐的年輕歲月嘛。
幾乎沒有什麼機會……能夠像這樣抬頭仰望著天空呢。
應該怎麼說才好呢?
因為讓靈基變化成了這個樣子……
是叫作「有了新發現」這樣嗎。
要說我好像有種發現了新事物的感覺。
又好像是沒有發現嗎?
如果說沒有的話……
那麼這種感覺,要說是我的錯覺嗎,還是要說幻覺才好呢。
沒什麼。
就算這樣也沒關係。
我啊,已經覺得很滿足了!
和大姐頭快樂的烹飪料理……
沒有造成別人的麻煩,就僅僅只是開心的,和大姐頭一起作著很多好吃的東西。
可能有過一段這樣的青春歲月。
光是想到這一點就……
足以讓我,能夠抬頭仰望著天空。
--
--
這張第一眼看成湯瑪士小火車...
抖m的塔拉斯克
被調教大成功的塔拉斯克w
塔拉斯克…被徹底馴化了…
還以為這次活動會把塔拉斯克做成料理了
他的身體早就變料理了吧
根據設定他被收服後就把身體讓給村民使用,只有靈魂跟著鐵
拳。
調教済
塔拉斯克廚房 XD
這惡龍似乎已經沒救了 徹底馴化
意外的後悔當初不懂事亂搞亂的黑歷史?
不過要是當初沒亂搞,就不會遇到瑪爾大了呢
原來那個流理臺是龜殼變的嗎
猜抬頭看天是為了不讓眼淚流下來
實際就是這形態的鐵拳不會打人所以眼淚快流出來
被揍太久壞掉了
終於不用爆炸了太好了塔拉斯克
看到後面才發現說話的是 塔拉斯克
第一次放寶具不會被揍的塔拉斯克君
惡龍的眼神看來已經..XD
我是誰 我在哪裡 我怎麼了
(暫時)不會再被打真是太好了
33
[日GO][翻譯] 安娜塔西亞&Viy(弓)絆禮裝資料來源:茹西教王的理想鄉 夏日與冰與Viy13
[日GO][翻譯] 大黑天(術)絆禮裝資料來源:茹西教王的理想鄉 身為野獸之時12
[日GO][翻譯] 克里姆希爾德(狂)絆禮裝資料來源:茹西教王的理想鄉 無謂之物11
[日GO][翻譯] 夏綠蒂・科黛(術)絆禮裝資料來源:茹西教王的理想鄉 為你‧所獻上的‧幻覺8
[日GO][翻譯] 君士坦丁11世(騎)絆禮裝資料來源:茹西教王的理想鄉 一切全都消逝無蹤7
[日GO][翻譯] 狄奧斯庫洛伊(劍)絆禮裝資料來源:茹西教王的理想鄉 星之光劍、星之光盤7
[日GO][翻譯] 渡邊綱(劍)絆禮裝資料來源:茹西教王的理想鄉 完結與起始的故事4
[日GO][翻譯] 徵氏姐妹(劍)絆禮裝資料來源:茹西教王的理想鄉 小象們