[討論] 雷 日本城市獵人心得
本篇有雷
請注意。
剛看完日版城市獵人
心裡頭難免要跟法國版本來比較
同樣的主題
互相比較是非常合情合理的。
我個人對法國片接觸不多
但是很顯然
法國男主角菲利普
是真心熱愛城市獵人這部作品
自編自導自演
所有細節一直都處在掌握中
整場耍寶也到位
而且最重要的是
他的劇本非常具有【幽默感】
處處都有讓人會心一笑的橋段。
動作戲更是傑出
他鏡頭角度抓的非常精準
最後槍戰
基本把帥氣指數展露無遺。
缺點就是阿香這個角色有問題
她沒有展現出潑辣感、嫉妒感
也沒有哪種會積極當濫好人的特色
畢竟不是每個人都像菲利普一樣是漫畫迷。
回來說日版
日本版本最大特點
就是男主角是日本人
而且造型還原很高。
問題在於配角上
木村的問題大家都很清楚了
那也不用特別說明了
找一個擅長賣弄性感的演員
估計都會演的比她出色。
我還要批評一個人
她就是整部戲的敗筆
那就是飾演【胡桃】的那個女角
她的戲是貫穿全劇,極度吃重。
但我認為
她幾乎完全不在狀態內
演技極度出戲,非常尬
從一開始感覺像逃學少女的人設
突然又變成角色扮演的熱愛者
這橋段鋪成非常不夠
轉的極硬。
而且感覺她根本沒有演出【超級熱愛】角色扮演的感覺。
就是好像在趕快敷衍過去一樣
在動作方面
最後的大槍戰
跟法國版本比,就真的小巫見大巫
完全被比下去
我不清楚後面槍戰是怎麼做的
電影開頭遼的動作戲是非常精采
為何槍戰會搞成如此死板?
鏡頭拿捏很不到位
一堆毫無意義的鏡頭反覆出現
做為最後的高潮戲,太虎頭蛇尾。
城市獵人畢竟是一代傳奇
很高興有人願意挑戰這部劇情
看起來還有伏筆
若反應好,還真的有可能演第二部。
還是會期待。
--
我是覺得及格了啦 還是看日本人演才對味
期待至少能有個三部曲
後1/3太拖 但男主角神還原
鈴木亮平也是城市獵人的鐵粉,我覺得他在演繹阿獠
,尤其是一些小細節更有原版的精髓,法國版的是經
過修改變成法式的笑料
動漫基本上要改編就有難度,所以我都當新片看
日本版有動畫主題曲,光這點就加很多分
法國版其實就是高尚的台灣人愛講的低級當有趣、低俗
當有趣,結果接受度似乎很高?反而是我這種平常就
把低級當有趣的人不太能接受法版。希望不是因為種
族問題腦補影響大家對電影的接受程度。
城市獵人漫畫當年最常被臺灣媒體罵的就是低俗當有趣
日版低俗程度不輸法版吧?
法版在搞笑這部分底線很低啊,不像日版雖然也有低級
搞笑但收斂很多頗保守,我是較喜歡日版
太露骨的搞笑反而讓人覺得有點尬
兩邊都不得罪的說法,大概就是日版翻拍的前期還算
收斂的阿獠,法國版翻拍的是後來無恥無下限的阿獠
現實點講就是當年的低俗笑料不一定適合現在觀眾,例
子就是城市獵人:天使之淚(2023)
個人覺得這次日版尺度調整得蠻恰到好處。
其實城市獵人重點在溫情 搞笑只是外表
還好 我法版就看不下去 可能是因為男主角長得太喜感
我心目中的阿獠色歸色 但正經起來是要有反差 帥起
來腦海中不會閃過這個人剛剛低俗的樣子 這才是真正
的冴羽獠 這角色很難演 也可以說一個不小心 就會變
成是猥瑣跟油膩 而且大家一直說法版很好笑 但我印象
中的城市獵人 反而都不是搞笑的部分 所以沒辦法
最後的阿香大槌敲下去,阿遼大喊下次不敢了片尾音樂
下響起~光這段我整片就80分起跳
熟悉的老梗最對味
可能是預算因素,法國版動作場面比較有"電影"的感覺
還有阿香演員年紀是不是比角色大太多了
日本真的是神還原,連擺設也都很花心思,鈴木亮平連聲
音都有參考,他說神谷明在詮釋獠的聲音尤其是高音太
厲害了!
法國阿香比日本的大9歲,法國阿獠比日本的矮9公分
蠻奇幻的故事
對身為漫畫動畫的迷來說我看法文版只當成一部好笑
但很尬的電影,但是看日版讓我有城市獵人真人化的味
道!鈴木跟神谷明的對談中也說日版就是大家都喜歡
城市獵人的迷們集合在一起所做出來的感動作品!
法版我覺得就是考究的成龍版
日版有考慮到獠&香的化學變化 所以沒有過多的搞笑
娛樂性無冷場(如果能接受比原作還下流的梗XD)
畢竟老粉心目中的漫畫城市獵人 後期都在獠&香的舖陳
日版就是寫實型還原,和劍心同類型的
木村有說鈴木亮平沒戲也會到現場,影子導演無誤
日版最大的缺點是阿香太雷==不然真的很有感
冴子和阿香都是前期版本的,所以一個部下個性、一
個沒那麼熟,其實是還好
所以日版就著重在香的登場、轉變、如何讓獠接受上面
只是木村推真的沒冴子香,身材來說菜菜緒比較像
日版香的選人標準應該是演技>顏值
不過最後一幕阿香拿槌子追阿遼真的特別有感,還原
的很好
鈴木那個好色模式的聲音真的很還原動畫版
還邊走邊穿褲子,超還原
亞洲阿獠還是推周文健,但是笑料的確是日本版拿捏
的比較好
除了主角和風化區外其他都扣分
色氣版牙子我比較喜歡邱淑貞
日版的獠才對 日版勝+1
但日本就只剩獠和人妖酒吧選角正確 XD
我比較喜歡日版 比較貼近我心目中的原作
日本香 醜又雷
從漫畫版我就對香無感,就不喜歡也不討厭這樣
主角才是重點,有80分這部劇就成功一半了
男主真的蠻好的 ~該帥有帥 也很適合搞笑
日版完全靠犽羽獠撐整齣,阿香很弱氣沒存在感,前面
sux
不熟但後面忽然熟起來叫他阿獠,還拿鐵鎚直接槌,這
法國版給我的感覺是把城市獵人演得像烏龍派出所
中間都沒有化學變化,我覺得很不行。法國版的阿香反
好笑比例大於認真
而掌握到香乍看男人婆但底子其實很美,粗魯中有感性
法國版是留下作品核心但用法國低俗喜劇方式呈現 自
然跟漫畫有差異 但在可接受範圍
的一面,也有抓到跟獠之間的曖昧感
本集的阿香就是前傳裡面的素人香啊,完全沒有拍檔經
驗不能太要求她
個性很堅強這點倒是滿符合人設
最後才喊他獠不就是因為結尾的合作嗎...
一起經歷生死 還要裝多不熟
感覺不像日本人能拍出的
真的不錯看
法國我覺得過頭了,他抓不到那種搞笑再放還是會收
的日式含蓄,這可能只有東方人才能懂
日版阿獠超到位耶 但不否認其他角色都有點隨便
網飛這版除了冴子可以挑剔一下色氣,其他都不錯了
吧,而且香跟獠的互動就初期劇情呀,這已經算是我
少數能看下去的動畫真人化了,拍的夠還原了,而且
也加上一些現代元素,如果能過能影集化的話更好啦
,但怕大場面拍不好就是了
小吐槽一下,前面第12分鐘左右就有提到胡桃是cosplay
者,有三萬粉絲。而且日版的鏡頭及小細節也沒輸法
版,隨便提個一開始獠要跟慎村拿鑰匙時的畫面,刻意
帶了獠好像看到慎村做了什麼的鏡頭但不說破,後來在
車內才問中村口袋放了什麼。
希望不是因為法版是法國人,所以低俗當有趣就變成法
式幽默了
漫畫的阿香到後期才變很正,剛登場時簡直就是暴走
族男人婆
每個人在意的點一定不一樣啊,對於我這種原作迷來
說,城市獵人就是發生在新宿的故事,真的有拍出歌
舞伎町一番街這個舞台就加分很大
日版除了在12分鍾左右有提到胡桃是cosplay者,在第2
7分3X秒在網咖滑手機時也有鋪成她是人氣cosplay者,
看起來都是有鋪陳的。感覺樓主是不是因為討厭日本電
影所以沒認真看?先入為主認為日影就是不行?所以無
法靜下心來好好欣賞,導致錯過了一些東西。
為了確認樓主所說的,有又分別三刷了日版及法版後
面的槍戰
還有香剛開始在獠眼裡跟個小男生沒兩樣的
法國版是粉絲自己感受創作出來的 一定要看才能感受
日版的文戲跟武戲鏡頭其實都相當有水準
日本版你看鈴木亮平就是獠本人 這就最大賣點
鈴木亮平不得不說真的是超完美選角…
日版還沒看,但是法版看之前各種吹捧,看完後覺得是
蠻好看的喜劇片啦!但是我沒有覺得那個獠是我小時
候看動畫的感覺,印象中覺得法版的海怪還不錯
不是低俗當有趣,是這作品的特色之一就是低俗跟正
經的反差,如果沒了低俗的部分就一個出現在新宿的
仿007+偵探題材
法國版大家會推的原因部分也是這年頭政治不正確的
東西要改編成電影非常難,也就是某些人口中的低俗
當有趣
不過那個經典的脫衣跳水鏡頭還是沒還原出來,欠38
發大概就擦邊球極限了
法板就是過頭了,參雜一堆法式幽默的劇情與尺度,然
後被過度吹捧才導致現在一堆人反撲。
真的好好感受原作的就知道那不是北条想要的風格,是
為了當年的政治正確才有那些低俗的橋段
沒有那些低俗風格的天使心好看嗎?
所謂好看的標準是什麼,你所認為的嗎??
量化的標準的話,城市獵人35冊完,天使心33冊完
如果拔掉舊版的城市獵人設定,以天使心的風格真的
會有這麼多讀者嗎?多數讀者喜歡的是那個風格很明
顯吧
天使心有沒吃到舊版紅利大家都知道
當年法版在日本的票房是一億多,成龍版也有5億,被
人轟得亂七八糟的真人漫改也都8億,就知道日本人也
不接受法版這樣的尺度
現在不是嫌法版爛,而是真的去好好看原作的,就知道
法版的問題在哪裡
要量化比 天使心總銷量只有城市獵人的一半
即使如此,北条也不重啟城市獵人原本的劇情,就是畫
他想要的內容,畫了33冊不是嗎??
天使心除了女主很正外完全沒記憶點,很無聊
就每個人著重的點不同 有些人就覺得俗爛笑話才是這
作者想要的跟讀者想要的分岐又不是多稀有的事情 金
庸晚年也是改了一堆東西但是那也不是讀者想看的
個IP最重要的點 但有些人就不是
我自己在看城市獵人時 是沒有把重點放在這部分上
不管是法版還是早期的成龍版本 都把城市獵人定位在
作品的賣點本來就不一定是作者最喜歡的部分 改編要
取那個為主也沒有一定的規則
偏喜劇上 找來的男演員其實無法做出阿獠的反差
但它不一定就是不好 畢竟當年我看成龍版也是看得很
開心 這次日本版我覺得是很成功 阿獠就該是他這個
樣子
除了阿香廢又不尊重人,丟A片那段我超不爽,其他還
行
法國勝,日版很尬
中國情懷作祟 日本詮釋日本作品耶硬凸法版好看咧裡
面完美照原作而且是好看的娛樂作品扯法國比較好咧
整部看完我只記得黑絲襪鏡頭
丟A片會不能接受的話,現在去重看漫畫還看得下去嗎
? 香限止獠的部份還有更狠的耶
談北條司的原意跟談鳥山明的原意一樣,他們原本想要
畫的題材(北條司的硬漢偵探獠和鳥山明的悟空大冒險
)市場都不買單,所以才有了後來的好色獠,也成了大
多數當年讀者會入坑的主因。動畫部分也是,北條司
更沒空管,所以更忘搞笑/嚴肅雙面反差的方向傾斜
法國人超愛那套,所以為什麼法國版拍成那風個,也是
為什麼很多書迷說法國版改編的好,因為保留了原作的
的許多搞笑類元素,但正經反差的部分就相對弱了。
^所以更往搞笑/嚴肅雙面反差
北條司跟鳥山明一樣,紅了後想畫自己想畫的故事後,
就不受市場青睞了。城市獵人腰斬,其後的幾篇作品
都是小眾市場。我覺得天使心到第二部已經很成熟地
呈現了北條司的轉變,但當年城市獵人不正經風格的
愛好者太多,導致了沒法接受轉換題材(少年好色->
跟你感覺一樣,法國的掌握得較好
主打愛情溫情親情)
很多讀者現在才來說不喜歡低俗的改編,那是因為大家
都長大了,不是當年國高中的年紀。
不是從天使心才開始,是城市獵人後期就已經大量減少
法國版明明超難看
低俗的橋段,回復最初的原貌,展顯角色風流但不下流
所以引起編輯部戰爭然後腰斬了啊
的設定,無論七龍珠與城市獵人都是從一開始就看,知
道很多是為了市場需求而妥協,不是現在才認為低俗不
是北条想要,而是從頭就覺得這只是想吸引人看的要素
,而非本質。法版明顯就是低俗過了頭...
北條司在城市獵人後期想轉變,但當年應該還沒有想好
作品的方向,所以都掉搞笑,回到神槍手黑幫陰謀,那
就完全失去特色,跟一般冷硬偵探漫畫相去不遠,即使
加入兩人戀愛要素都很難挽回。天使心後來是把這些都
當成背景和敘事題材,重點不再是陰謀和對決,而是事
件背後情感,也是中間歷經幾部小品後累積的成長,所
以我覺得是他原意成熟後的樣子,但就跟當年城市獵人
受歡迎的原因背道而馳。去問當年追連載的讀者,絕對
都是說一開始普普,後來才變好看的...事實上大部份
人都是因為好色獠入坑,才補看前面故事。畢竟北條司
當時擅長的還是好色搞笑的貓眼風格。
所以說跟鳥山明一樣,雖然大家都追捧他們是大師,但
是骨子裏買單的都是編輯魔改的部分。
更甚者,風流不下流的阿獠魅力,比沒有外星人設定
低俗劇情一直都不是重點,所謂的後期,從20集就開始
沒有武鬥會的悟空還低,大冒險悟空至少還出了兩部劇
場版...
,就算貓眼的好色搞笑也都有尺度,北条是將尺度又回
到自己可以接受的狀況,你到底有沒有好好看城市獵人
低俗劇情不是重點但一向是賣點,所以後期減少後就
讀者下滑。最直接的證明是,從日後不斷重啟的動畫
到真人良平的莫古里舞,沒有作品放掉低俗元素,去呈
現風流而不下流的後期獠和天使心的獠。
成功與否就在於是否呈現等量的正經獠。
由這次網飛版的評價證明,大家想看的就是這樣的城市
獵人,而不是捧上天的法版。之前也提到法版在日本的
票房不高,就是很多人認為城市獵人的劇情沒下流到這
樣的程度,所以連成龍版都有5億多的狀況下,法版也
是低俗和正經都要有,網飛版低俗的部分也很低俗,只
才1億多。
是他有同樣表現他正經的一面作對照,這反差才是特色
日版也很好笑啊,泰國浴床聖誕老人我笑到不行
所以我前面說法版還原的城市獵人最受歡迎時期(搞笑
漫時期)的風格,很多直接是搬漫畫畫面。
有更多是屬法式幽默,就老男人與岳母那部分,根本原
因就原作並沒有那麼多搞笑黃梗可用,用來用去也就那
些。現在並不是說法版改編的不好,而是為了呈現那種
低俗感,而忽略的城市獵人原本想要的劇情。笑完之後
,還能理解這段劇情想講的是什麼,而不只有槌子與翹
,以及各種女性裸體幻想畫面
應該說,法國版還原的是獠本身的笑點部分,但是配角
笑點都是屬於法式幽默畫蛇添足了,不是因為單純低俗
日版笑點太少,香登場後幾乎沒笑點,只有滿滿尷尬
要說電影後期笑點變少,其實跟我印象中的動畫是一樣
的,動畫一般的步調也是前面先搞笑半集,後半段進入
動作耍帥情節完美結束
我沒看過漫畫,但是當年我是小學時每周六晚上準時
收看動畫的,好色搞笑跟嚴肅深沉的反差才是我對城
市獵人的印象,法版在我看來就是一部單純的喜劇片,
我特別感受到反差的部分
沒
本來就不是一直在搞笑 為什麼會對城市獵人的印象就
是一直搞笑?不會其實印象是來自於成龍版的吧
光看到鈴木亮平跳爽歪歪我就給100分了,根本就是翻
板
槙村秀幸死在1988,有智慧型手機,算一個小缺點。
日本比較對味 好看
這故事的時間點已經是現代了,沒看錯的話,槙村墓
碑上出生年剛好就是1988年,所以當然劇中有智慧型
手機
日劇版天使心的阿獠最還原
慎村是1988年出生,死時36歲,就是2024年,有智慧手機
太好看啦
我覺得槍戲是日版勝,有確實營造出阿獠神槍手的神
啊
28
[請益] 請問城市獵人法國版適合闔家觀賞嗎?今天跨年夜,我打算跟我爸一起看電影跨年 我爸看片的口味 屬於喜歡看爽片的那種 有槍戰 有動作 有爆破,感覺城市獵人都有符合 可是我怕他跟原作一樣太多露骨、腥羶色的笑梗, 黃色笑話是沒有關係,就怕太過激的尺度會導致全家的尷尬17
[討論] 法國版城市獵人很爛,為什麼很多人推呢?法國版城市獵人 導演自導自演 但導演就一臉屌絲白人樣 身材矮小比演阿香的大媽還矮 整個劇情就是低俗打鬧23
[閒聊] 法國《城市獵人》團隊打造新超級英雄來臨法國雙週票房冠軍!《城市獵人》製作團隊打造【蝙狐俠:英雄覺醒】Superwho? 電影預 告 8/26(五)替天行道 《城市獵人》製作團隊打造、法國超知名喜劇男星菲力普拉紹(Philippe Lacheau)繼自22
[好雷/無雷]NETFLIX 城市獵人值得看~看到NETFLIX有城市獵人, 基於情懷當然必看~ 但又擔心真人化後慘兮兮~ 尤其是預告裡的女角們.. 實際上看完, 女角們包括阿香/冴子, 覺得還是不符原作. 阿香中性打扮符合漫畫, 但顏值不高, 若以漫畫裡換長髮, 會變成能吸引獠的美女來說, 真換了也不是很期待..21
Re: [討論] 法國版城市獵人很爛,為什麼很多人推呢?因為那時候沒得選,然後看了之後又有主觀意識,認為城市獵人的真人版就該是這樣。 我當初看了幾分鐘之後就看不太下去了,感覺主角的阿遼就是不對味。 反而這次網飛版,看鈴木亮平演的阿遼,就穩穩的看滿100分鐘。 可惜就是劇本把阿香寫成智障,記得阿香原作沒這麼雷的== 不過如果有續集還是會看就是了X
[負雷] Netflix 城市獵人 相當難看先講結論 我看完的心得 各版本好看程度 法國版>周文健版>成龍版>>>>>>>>>>>>>>網飛版 雖然說成龍版跟城市獵人原作相差甚遠14
[推薦] 網飛日版城市獵人,有真材實料誠意之作! 出乎意料的佳作電影! 當初看到網飛要上城市獵人的電影,發現不是法國版的時候還真讓我失望了一陣 但是在看到預告之後,突然覺得比想像中有趣12
[好雷] 城市獵人 網飛版 很還原漫畫~驚喜度跟有趣度 比還是法國版比較有趣 日版則是比較還原漫畫某幾篇 就是照著漫畫刻出來 還原度蠻高10
[閒聊] 為何日本都沒拍<城市獵人>的真人版?就是北條司的漫畫<城市獵人> 從以前成龍拍過真人版 後來法國也拍得超好笑 韓國有拍過 之後甚至中國大陸也會拍 ....... 很納悶為何這麼紅的漫畫 日本人不自己拍?