[問題] 關於天文台機械錶認證錶盤字樣
眾所周知,有通過天文台認證的機械錶,其錶盤會印有“CHRONOMETER”之字樣,那問題來了,本人有百年靈一只,錶盤印有"CHRONOMETRE"字樣,感覺怪怪的,查閱其它型號的百年靈,也是印成CHRONOMETRE,其意思為“計時”,所以想請教有沒有對天文台認證認知較為深入的大大,究竟,百年靈的手錶有沒有天文台認證呢?謝謝。
如圖:
https://i.imgur.com/KiO3y2U.jpg
----
Sent from BePTT on my ASUS_Z01QD
--
你指計時是指"Chronograph"有三眼的那種對吧
你圖片的兩支百年靈都是天文台認證喔
Meter是美式拼法 Metre是英式拼法XD
可是字尾ER和RE讓我覺得很困惑..
真假?!
可是板上搜尋天文台文章,看各家手錶圖片,都是ER結尾
,就百年靈是RE結尾@@
在法文裡面COSC是
Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres
瞭解,所以..百年靈RE字樣是真的天文台沒錯囉?想說是
計時功能字樣..
計時是chronograph,er或re都不會是計時之意
@@;
Chronograph是指碼表 Chronometer是指(精準的)時鐘
Chronometer最早發明是為了航海用的
因為船隻的緯度可以透過太陽跟北極星角度計算
經度卻要透過兩地之間的時差來計算
所以有了Chronometer 才能在海上精準推算經度
也促進了後來的大航海時代
至於你Google到的翻譯是因為
Chrono=時間 meter=測量的儀器
所以加起來就是計時器 (計算時間的儀器)
基本上就是時鐘 跟碼表完全是兩回事
謝謝以上大大們詳細解說,所以我的理解是..無論是百年
靈的“CHRONOMETRE”,還是其它家的“CHRONOMETER”,
應該都是指“精密的計時器”?也就是通過天文台測試的
品牌型號,是嗎?
推3樓,只是美式跟英式拼法差異而已
像戲院theater跟theatre也是同理
3樓正解
謝謝上面各位大大的解惑,只是查了查,好像還真只有百
年靈用不同的拼法,長見識了。
不只百年靈啦XD 有在玩vintage的應該看過,大家熟悉的歐記
勞家都有
是喔@@,我剛剛有查了幾隻omega跟勞,是ER結尾,可能錶
款比較新吧?謝謝大大的分享XD