PTT推薦 speedwave 過去發表過的文章
1
[心得] 關務四等英文試題之建議改正列表關務四等英文試題之建議改正列表: 關四英文112年第2題: The long distant[*typo建議改成long-distance] march had ____ every soldier. Upon hearing the order of rest, they laid[typo建議改成lay] down on the grass 關四英文111年第44題:- 無償免運贈書,這4本書封面或內頁有瑕疵但不妨礙閱讀: 最新版《學測英文強化解題用書》李盛光 1本 舊版《私醫聯招轉學考英文用書》李盛光 1本 舊版《政大研成大研考試英文用書》李盛光 1本 舊版《地特三等英文用書》李盛光 1本
- 無償免運贈書,這4本書封面或內頁有瑕疵但不妨礙閱讀: 最新版《學測英文強化解題用書》李盛光 1本 舊版《私醫聯招轉學考英文用書》李盛光 1本 舊版《政大研成大研考試英文用書》李盛光 1本 舊版《地特三等英文用書》李盛光 1本
- 無償免運贈書,這4本書封面或內頁有瑕疵但不妨礙閱讀: 最新版《學測英文強化解題用書》李盛光 1本 舊版《私醫聯招轉學考英文用書》李盛光 1本 舊版《政大研成大研考試英文用書》李盛光 1本 舊版《地特三等英文用書》李盛光 1本
- 【#普考英文 試題參考勘誤101-112年】 110年官檔第4頁倒數第3行: More than 10 million of people 改成: More than 10 million people 108年官檔第3頁第31行: flew in a rage 改成: flew into a rage
5
Re: [新聞] 黃仁勳一句英文引爆翻譯大戰!口譯員怒「陽春直譯『用跑的,別用走的。記住,你不是正為食物而跑,就是正跑開以免淪為食物。且 往往,你無法分辨是何者。兩者任一,跑就對了。』 黃仁勳先生原文『Run, don’t walk. Remember, either you’re running for food, or you are running from becoming food. And oftentimes, you can’t tell which. Eithe r way, run.』6
請問頭前莊站的魔力背景音樂(horn)請問頭前莊站內的背景音樂是否有達人知道出處,每次路過聽到覺得頗有魔力,好像置身峽 谷或古戰場。音癡如我只聽得出來類似法國號之類。 本文若違規請管理者幫忙刪文,謝謝。 --