PTT推薦

[心得]《世界的辭彙是森林》來自過去的批判

看板book標題[心得]《世界的辭彙是森林》來自過去的批判作者
funny1990
(多嘴)
時間推噓 推:0 噓:0 →:0

《世界的辭彙是森林》來自過去的批判

作者: Ursula K. Le Guin

譯者: 黃彥霖

出版: 木馬文化

有讀:https://readfromtheotherside.blogspot.com/2025/01/250113.html


--------

  對一個故事而言,文學性或藝術價值或許非常重要,但對於一個受難的星球、種族、文化、性別或群體而言,他們唯一的問題只在於喊的還不夠響亮。(導讀)

  又是另一本關於殖民故事的小說。《當太陽墜毀在哈因沙山》以及《巴別塔學院》是在過去的歷史裡找尋小說書寫的可能,那麼,《世界的辭彙是森林》則是假想一個星球殖民的未來,將人類同樣的貪婪霸道移植到科幻的未來星球上。

  小說的篇幅不長,是1973年雨果獎的最佳中篇小說,讀起來很快,和《巴別塔學院》一樣,作者將強烈的信念寄存在小說情節裡面。同樣是迫害,《巴別塔學院》針對非白人種族,《世界的辭彙是森林》則是被稱作「綠皮」近人生物。

  書裏頭的三大主角,綠皮賽伏、典型的大男人主義代表戴維森,以及夾在中間嘗試互相理解的殖民地學者拉吉·里沃博夫,交織出快速與具有衝突的劇情。儘管在近代,我們已經有許多外星殖民的科幻小說,有各式各樣幻想的種族倘洋在星際與想像之間,在《世界的辭彙是森林》裡,讀起來卻不這麼「科技」,反而因為角色設定綠皮的文化設定而令我有種「質樸」的感覺。

  其一是戴維森的角色設定,是屬於上個世紀的男子氣概,自我中心、暴力以及權力慾。他是殖民者的經典代表、大反派,像阿凡達裡的上校,死死追咬著綠皮不放。其二是人類陣營裡的里沃博夫,他看出愛斯熙文化(綠皮)的價值,嘗試「對他們好一點」,是典型的學者性格。其三則是愛斯熙人反抗軍的領導者,塞伏。

  在小說裡,愛斯熙部落是群仰賴森林維生,和周遭環境共存共榮的烏托邦*,和許多人類的原住民一樣,在愛斯熙的文化裡,「夢」擁有特殊的力量,可以占卜、預言、將新觀念帶入部落,他們居住的星球沒有沙漠,是由許多森林及海洋構築的世界,因此,小說名「世界的詞彙是森林」,便是指愛斯熙人的語言文化。賽伏被其族人稱為「大夢者」,如神的存在,戴維斯自他身上剝奪的,他便以相等的暴力奉還回去。因為戴維斯,因為賽伏,這些原本溫和的愛斯熙人學會了「殺害」,那些以歌唱決勝負的傳統在這次的反抗事件中被拋棄,他們學會殺戮,學會設陷阱,學會埋伏,學會使用塔拉人的軍火。故事的最後,大一統的政府決定將這顆星球設置為保留區,保證不再侵犯,並希望他們能如里沃博夫的願望,自由,且和平。

  但嘗過殺戮的滋味,想再回去純樸,又談何容易。

  「你不可能將已經存在在世界上的事物重新趕回夢境,試圖用牆壁和藉口將它們關在夢裡,那是瘋狂的行為。存在便是存在了。現在的我們就算是假裝不知道如何自相殘殺也沒有任何意義。」(第十八章)

  這本小說另一個讓我感到有趣的地方,是殖民地與總部的五十四光年通訊差,這段時間差讓戴維斯這類人有胡作非為的空隙,儘管里沃博夫努力建言,卻還是無法阻止殖民的奴役行為和燒殺擄掠——等到若干年後的禁令到來,這顆星球早已寸草不生。這像極了現
實世界的情形,往往要到傷害劇烈且幾乎無可挽回時,才會被公眾知曉、被抗議、被來得太晚的行動拯救(像是《羽毛賊》中為了時尚犧牲的鳥類族群)因此,小說中段出現的「即時通訊」成為愛斯熙人的救命稻草,讓激進的戴維斯分裂出去,賽伏的反抗戰爭才能成功。這是作者給予的小小溫柔。

  但現實真的會有「即時通訊」以及明理、尊重技術官里沃博夫的大一統政府嗎?

  在小說出版五十年後的現在,在架構類似的《阿凡達》推出的十五年後的現在,作者娥蘇拉・勒瑰恩的批判並未完全過時,這些暴行依舊繼續,只是在我們看不見的地方,或者利用聰明的語言和媒體躲藏起來,在未來的五年,我想,也依舊如此*。

--------
*我認為,作者的確是有這個意思的,因為在原始的愛斯熙文化裡,沒有自相殘殺這個觀念,地球高層也因此對這個文化感到興趣,想加以保護、復原殖民地造成的傷害。

*有點諷刺的是,這次加州大火多少也是肇因於生態保護的政策,在人民財產、生命安全與生態保護中間,仍有很多灰色空間。


--

叫我阿姨。耶~

有讀:https://readfromtheotherside.blogspot.com/
FB:https://www.facebook.com/readfromtheotherside
IG:https://www.instagram.com/readfromtheotherside/

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.101.253 (臺灣)
PTT 網址