[問題] 書評的難題
是這樣的
我有在買書前先參考評價的習慣
但有時候就會出現明明書的內容很好
但評價卻很低的情況
其中大部分問題又都出在翻譯
像這兩本
https://i.imgur.com/l5vkpQD.jpg
https://i.imgur.com/VBV8s5S.jpg
https://i.imgur.com/8pupaOD.jpg
https://i.imgur.com/wxHaNDq.jpg
像這種情況大家還會買書來看嗎?
另外,我知道買原文書是一種解方
但我英文沒那麼好
----
Sent from BePTT on my Realme RMX3393
--
翻譯有問題書不值得買,去圖書館借就好了。
我也困擾過 後來心一橫 卯起來盡量讀英文版
會買 這種書只是在學技能或某種概念 只要70%正確就夠
就像去上課時聽同步口譯 那也經常翻錯 但還是能學習
看這種書也只會看重要章節 說不定根本沒看到翻錯的地方
除非那本書關鍵重要才去找原文 不然還是看中文快很多
翻譯搞不好交給AI處理,人工負責潤稿,搞不好會更好
70%?就是這種鄉愿的態度讓洪蘭之流肆無忌憚
還有那個想靠AI的,如果覺得人類翻得不好,AI翻得會
比較厲害,那用翻的好的AI翻完,再找翻不好的人類潤
稿是什麼邏輯?
亂翻譯大家真的要抵制 不能這麼算了
每一個章節都吸收70%,告訴我,這本書你吸收起來是70%
嗎?
爛翻譯真的會毀了一本好書。反觀賴明珠獲獎,這種搭配才是
出版界的好模式!
機翻、殘中轉翻、外包影武者代翻,現在還多了chatgpt翻
因為好的譯者/審校者難找,快速機翻加上好的編審譯,可
能比找一堆便宜爛譯者還省時省錢;對編審校來說,改機
翻的品質搞不好比改人的還好。
非常推薦<搞定>這本書,不過的確不容易理解,像某條書評
指出的書中段落,可能要有實際經驗並花點力氣思考
機翻人審,省錢也許,但對編審來說並不會比較省事,
因為查證資料的工作全部落在編審身上。這往往比修譯
稿更花時間。其實現在AI機翻的問題可能已經不在文句
是否通順,而是它引用的資料來源是否適用吧
說真的AI翻譯的進步程度很大了,不知道樓上在激動什
麽?一堆翻的比機器還爛的不知所云的,怎不檢討。
最近明知翻譯問題很多還是權衡後買了《真理的史詩》,沒辦
法我英文程度沒那麼好,讀英文書速度超慢,這本英文又特別
難,最後拿丁連財先生的評論邊對照邊讀
主要還是因為自己很想讀這本鉅作,希望若干年後這本有機會
再版,就算簡體字我也願意重新入手
激動什麼?也沒什麼,因爲我從2008年就在嘗試機翻人
審。15年前的Google就可以做到法文和阿拉伯文翻英文
氣象預報內容達到90%正確,但中文只有不到20%。
就這麼一直陸續翻譯兼做MTPE(Machine translation
post edit)做到去年底都還在作Micraft和AoE的機翻人
審。在有多年大量TM和數據的情況下,有些詞機翻就是
無法判斷詞性,文法就是有問題,商店裡的Skin supp
lier名字就是會被翻掉。審的時間比我直接翻花更多時
間。
也許你可以說是微軟的AI不夠強,但你要說其他AI會比
他強嗎?不知道,我只知道機翻就是要看資料夠不夠大
。文法差異越多就需要更多資料。也許可以用chatGPT
試翻幾本莎士比亞,看他會用朱生豪還是梁實秋?還蠻
有意思的。
但做狗了機翻人審十多年,我看到他一鞥鞥鞥鞥鞥腢ˊ
務阿昂欸呵有人輕描淡寫的說,餉把任意主題丟給AI會
比人翻的好只想笑。也許西班牙文翻英文的內容這麼說
還有點機會,但英翻中真的頂多就是看個大概
當然AI以後絕對有機會超過人翻,但恐怕也是簡中的資
料先達到標準。
哦對了,目前連簡繁互翻都還是需要人審,而且比直翻
的效果還差。所以要指望AI的各種語言翻中文…也許要
指望對岸了。
至於翻的比機翻爛的人,該檢討的是譯者和發給不適任
譯者的編輯,怎麼會是我這個讀者來檢討呢?
46
[問卦] 買書的速度>>>看書的速度 正常嗎?肥宅我看到還有好多書沒看,總覺得有一種被追債的感覺 每次去書局看到什麼看起來不錯的,翻個幾頁試閱ok就買下來了,帶回家結果冰在書架上很 久 每次經過書架都覺得有點羞恥23
[寶寶] 請教愛買書的爸爸媽媽們想請問愛買書的媽媽們 我自己是沒小孩之前就會買書 看完有喜歡的會留 還好的就送人 生了小孩之後更是瘋狂買(繪本的世界原來這麼好玩)22
[問題] 內湖一帶哪裡可以買書?想問一下內湖現在哪裡可以買實體書 之前都去東湖誠品買 結果收掉了Q_____________Q 雖然可以去南港蔦屋書店 不過那邊的書不太實用22
[分享] 在蝦皮買書遇到不好的經驗分享一下我在蝦皮上面買書的經驗 這是我第一次在蝦皮上買書 賣場註明台灣出貨 價格也比其他網路書店便宜 收到書打開來看是這樣的7
[問題] 買書的方式改變最近剛好下單了 許多的電子書 突然想到之前買書的初衷 之前買書的時候會很期待 寄來的紙本書5
Re: [問卦] 笑死 竟然有人排斥簡體書??台灣出版社真的爛 愛標榜自己是什麼文化事業 良心事業 但選書的第一考量永遠都是銷量 整天出一些媚俗 空洞 沒營養的雞湯成功學 「每天都在湧現的、出自平庸頭腦的胡編亂造」 選外文書來翻譯 不知道品味出了什麼問題 內容常常頗空洞 常常查了一下原來在本國評價根本也不怎麼樣5
Re: [問題] 電子書平台哪個比較適合買ACG相關的?先從價格來說(至少最近一陣子) 輕小說部份,Google Play Book (以下簡稱G家) 比較少像其他家不定時辦著折扣活動那樣,至少這 幾年我都沒看過;而是採常態打折,也就是什麼時 候買都是同樣的折扣數 (剛剛算了一下大概都75折4
[問題] 博客來7 17 27號只買書籍優惠是一樣的嗎請問只購買書的情況 優惠是否一樣? 我記得我五月27買沒有滿千送多少的 結果這個月七號看好像有那個活動 所以想問只買書的情況是不是一樣?