PTT推薦

[問題] 敵人就在本能寺?

看板book標題[問題] 敵人就在本能寺?作者
sin
(三角函數)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:8

我的朋友在圖書館上班,之前看到一本新書上架。
書名是:人生4千個禮拜。
感覺很有趣,應該值得一讀。
無奈基於公務員的職業道德,沒有攔截下這本書,
而是乖乖跟著市民預約,一排隊就是100多號。
這幾天終於借到手,書只看了一半。
只是有幾個地方看不太懂,
因她沒有帳號,所以託我上來發問。

書中第108頁,把你的人生當韭菜割的機器。
這個看不太懂,在餵狗之後,
大概了解出處是中國政府剝削人民的意思,
引申為目前某幾個大企業運用"免費"的社群媒體平台,
無情的收割、耗盡用戶的"注意力"。

但是,接下來114頁標題:"敵人就在本能寺",
真的看不懂,
內容確實有提到一位美國人Steve Young跑去日本當和尚修行的故事。
但與敵人就在本能寺的關係?
意思是說那名美國人發現自己的敵人原來就是...的意思嗎?

看了一下本書作者Oliver Burkeman的簡歷,
我是不太認為他會這麼了解日本古代史。

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.203.197 (臺灣)
PTT 網址

hsueh31201/07 14:20本能寺之變啊~ 相傳是明智光秀背叛織田信長時所說的話

hsueh31201/07 14:20然後這本超好看!

togolu01/07 17:30用成語比喻是"變生肘腋"的意思

AprilFool01/08 09:49根據亞馬遜的試閱,那一章的原文標題為

AprilFool01/08 09:49「The Intimate Interrupter」,中文版應該是

AprilFool01/08 09:49為了其他考量才改成這樣的。

rerun01/08 10:09file:///C:/Users/ibook/twca/Downloads/9780374159122.pdf

MikageSayo01/08 15:59本当の敵は自分の内側にいる

sin01/08 16:33感謝大家的回覆 原來是這個意思 用這個典故看來很貼切

sin01/08 16:34只是要多思考一下 才能領會