PTT推薦

[推薦] The Body Keeps the Score

看板book標題[推薦] The Body Keeps the Score作者
secretfly
(☠鬼滅·之喵喵)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:0

The Body Keeps the Score


主要是在講創傷的書 個人還沒看完 不過很棒的是

藉由那些有創傷的故事可以去理解各種暴怒 或是一些非常態情緒 應對的根源

其中講到老兵 戰後的創傷 或是一些人被侵犯 得到精神分裂症等等

整本書知識點非常多 跟一般人想像都不同 很棒的書



這邊分享一些觀點 創傷是會上癮的!!


聽起來很不可思議吧 這麼痛苦 陰暗的體驗怎麼會上癮

事實上創傷這種"超常刺激" 帶來的體驗在一般生活中難以複製

很多受創的人會無法控制的回憶那些傷痛

Freud had a term for such traumatic reenactments: “the compulsion to
repeat.”


就像運動先會很累人 最後又會感覺很棒 跳傘很嚇人 完成後也是感覺很棒

這種身體的平衡 在創傷的回憶有類似現象

Fear and aversion, in some perverse way, can be transformed into
pleasure.

反常的 厭惡跟恐懼是可以被轉換成喜悅的



另外 強烈的情緒可以止痛

有個實驗發現老兵看戰爭片會分泌類似嗎啡的物質 15分鐘相當於治療胸痛的份量

reexposure to stress might provide a similar relief from anxiety

所以再次對創傷的回憶(強烈情緒)是有類似止痛藥的作用的



Trauma isn’t just something faced by war veterans – it’s far more prevalent
in our society than we realize. The truth is that trauma can happen to anyone,and it’s time we found out what this really means.
不只戰後老兵 每個人都可能有創傷

Traumas result from an experience of extreme stress or pain that leaves an
individual feeling helpless, or too overwhelmed, to cope with adversity.
Experiences involving war typically result in traumas, but violent crimes andaccidents cause them too.

經歷過痛苦 絕望 無法應對逆境後就會有創傷
不只是戰爭會導致創傷 暴力犯罪 意外也會導致創傷

Rape and child abuse are terrible events, and they are also unfortunately morecommon than you might think. Reports reveal that 12 million women were victimsof rape in the United States in 2014 alone, and that more than 50 percent of
those women were under the age of 15 at the time of the assault. Every year inthe United States, there are 3 million cases of child abuse.

強姦跟家暴比想像的還多


These traumatic experiences can change the lives of those affected, as well asthe lives of their friends and family. Traumatized people often suffer from
post-traumatic stress disorder (PTSD), which can lead to depression and
substance abuse.

創傷會導致人濫用藥物或抑鬱


In addition, traumatized people tend to mistrust anyone who hasn’t experienced the same suffering they have, and assume that nobody can understand them. This was illustrated in one of the therapy groups the author set up for Vietnam
veterans.

除此之外他們會覺得沒人能理解他們 除了那些經歷相痛創傷的人

While the group helped the veterans find friends and share their experiences,those who weren’t traumatized by the war were considered outsiders by the
group – including the author. It took weeks of listening, empathizing and
building trust with the veterans for them to accept him.

越戰的士兵在治療團隊中就有這種排外現象


Establishing a rapport with someone suffering from PTSD is a challenge on itsown, so just imagine trying to maintain a marriage, a close friendship or a
stable parent-child relationship. Traumatized people find it difficult to trust even those who love them most, including partners and kids. This can be verytough on friends and families, often leading to estrangement or divorce.

因為無法信任別人 通常會導致與伴侶離婚 家人不合 夥伴的隔閡
要與他們建立信任關係是非常困難的





這觀點非常有趣而且是一般大眾都不瞭解的~實在非常推薦閱讀

比起閱讀一些勵志的奇怪暢銷書

這本科學的書真的超棒的 後面還講到腦袋 神經的研究更深入 料真的很多!

推推~

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.102.103 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: secretfly (220.134.45.223 臺灣), 11/23/2020 16:20:25

alexrules11/25 00:25推!

mingjer11/30 14:09哇!看原文版的?中文版的剛看到第五部,覺得不錯。