PTT推薦

[心得] "萬曆武功錄"的版本問題...

看板book標題[心得] "萬曆武功錄"的版本問題...作者
jeanvanjohn
(尚市長)
時間推噓 3 推:4 噓:1 →:6

雖然我還沒查第三個版本,
不過如果以岩井老師自己列出的書目來看,那"羊忽祿"是錯字無誤。

我個人坦然承認,這個是我的不夠周延,應該更細膩一點的...

我本身也會有錯,正如我自己說的,"我並不是最完美的",
要抱持謙卑的心,更努力精進自己,這樣才是真正的王道。

這次謝謝爾雅把老師跟我的錯誤挑出來,我願意虛心接受,
今後會更努力的。(鞠躬)

p.s.: 剛剛不小心刪錯文了?

總之,這方面我會更細心一點就是了,特別是在原文的部分,
我會更留意查證。

--

"你要學會忍耐,哪怕周圍所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要堅持到最後。"
--<<祚明>>

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.185.12.44 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: jeanvanjohn (111.185.12.44 臺灣), 02/28/2022 01:25:28

okplaymayday02/28 02:10小弟當史學期刊責任編輯,每一條史料都會去翻原書,

okplaymayday02/28 02:11看有沒有錯字,頁數、卷數對不對。一篇論文好幾百條

okplaymayday02/28 02:12註釋,經常頁數不對,翻一個下午只看了五條,頭都暈

okplaymayday02/28 02:13了,重點是還沒錢拿> < 等到我自己的著作出版的時候

okplaymayday02/28 02:14,反覆看了好幾次,想說應該沒問題了吧。結果也是錯

okplaymayday02/28 02:19一堆。所以我覺得當編輯,一些小錯都是難免的。就像

okplaymayday02/28 02:20《大學》有一句:「如保赤子。心誠求之,雖不中,不

okplaymayday02/28 02:21遠矣。」儘量地去做好,雖然有點遺憾,就當算了吧。

WRATH02/28 12:43推樓上

bbcer03/01 01:00重點是沒錢拿QQ

ostracize10/03 19:32