PTT推薦

[翻譯] Nosleep-我們發現車禍喪生的同學的YT頻道

看板marvel標題[翻譯] Nosleep-我們發現車禍喪生的同學的YT頻道作者
vienjo
(woff)
時間推噓54 推:62 噓:8 →:37

原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/imxhtr/we_found_the_youtube_

原文標題:We Found The Youtube Channel of A Classmate Who Died In A Car Accident

是否經過原作者授權︰尚未

未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------

當你唯一還在見面的高中同學,就是賣毒給你的人時,真的很可悲。以前在學校餐廳我們那「書呆子桌」大部份的人當了醫生、律師,或技術主管。

除了德魯,不過販毒只是他其中一份工作,他也在婚禮中當調酒師,或是買一些破車,再拿到墨西哥翻倍售出。

他就住在聖地牙哥外的一台梅賽德斯賓士車上。

他通常不會打擾我,但他問我今晚能不能跟他見一面,我想他應該是有什麼事,所以我提早關店開車去找他。

德魯的爸爸和哥哥都是律師,我也是律師。而我因為一些家庭因素,在服用普衛醒錠(註:一種中樞神經興奮劑),有時也會吃微量的迷幻蘑菇。

「審判如何了?」德魯問我。
「那位客戶一直在對我們說謊,但我們還是幫他挑了陪審團。」我傻笑。

「嗯,至少他會從中學到寶貴的一課。」德魯回答。

他看了看四周,接著打開前座的置物箱,然後把我的包遞給我。

「我今晚不會吃任何藥,但如果你自己想嗨一下,我也不會介意。」我說。

「其實我是想問你一些事,所以我覺得你還是保持清醒會比較好。」他說。

「如果是關於法律問題,你最好給我些好處」我回他。

「不,我想這不是。」他說。

「你還記得凱莉・K・羅斯威爾嗎?」德魯問。

我豎起椅背,我知道他不曉得該用什麼更好的方式來問這個問題,他眼裡充滿的歉意。

「對,呃我的意思是,你知道我當時在那對吧?」我說。

「老實說,我根本不記得那天晚上。」德魯說。

「你也在那。」我回他。

這是在一場足球比賽後發生的事。凱莉・K・羅斯威爾是一個很可愛的女生,很活潑,但有點獨來獨往。她們班有好幾個凱莉,所以她被稱為凱莉K。但她不跟那些女孩一起玩,每個學期都交不同的新朋友。
她在中學時加入女子足球隊,每年秋天都會參加男子賽。我有兩個朋友也在隊上,而我則在準備論文。當時我們正準備去速食店吃東西,凱莉K的車就停在路中間。

她撞到一隻鹿。明確地說應該是,那隻鹿撞到她。她的吉普車被撞得很嚴重,連鹿的頭都撞斷了,直接插入她的身體,殺了她。

我停下車,在這場事故發生大約四到五分鐘後,其他車也停下來,接著警察來了,鄰居們也陸陸續續出來一探究竟。

那晚德魯和我一起在車上,他沒有下車幫忙,只是一直自言自語說:她死了、她沒有逃出來。我知道德魯暗戀她,但說實話他們的生活並沒有交集,根本不可能在一起。

我跟她也沒說過話,但我知道她,不過應該是因為她媽媽是我在學校裡最喜歡的老師。

我走向前看,是為了確定事情跟我想的一樣。鹿的頭在後座,身體在後輪下,凱莉K的手還緊握著方向盤。

「這些回憶困擾著你嗎?想不想聊聊?」我問德魯。

「我發現她的YouTube頻道。」德魯回我。

「什麼?」我說。

「嗯......她在AOL上的名字叫MilhousesGoldfish84」他說。

「我的碗在哪?巴特」我引用辛普森的台詞。

「呵,辛普森家庭,我最愛的影集前十名。」他回我。

「總之我時不時會想到她,而且我想也許是她曾在哪個論壇或是部落格用過這過名字...」

「然後你發現她的YouTube頻道?」我問。

他點點頭。

裡面有8部影片,他隨機點開一個。

「我的天,那是她。」我說

比起YouTube的影片,這些更像是家庭電影,就好像你看到某人出去玩的影片,裡面沒有什麼有趣的事,但卻充滿悲傷的氛圍。
「這個會好一點。」德魯說。
他點開一個凱莉K在樹林的影片。她看起來像在裡面亂逛,拍些鳥兒。

『要是其他人知道我媽媽在天主教學校裡教宗教學,但她其實很崇拜阿萊斯特·克勞利,他們會怎麼想呢。」(註:一位神秘學家,被抨擊為世界上最邪惡的人和撒旦主義者)

影片的下一部分是她邊吹口哨,邊走進地洞,好像在找找狗一樣。

『要是其他人知道我的第一次聖餐是來自野獸,而不是牧師,他們會怎麼想呢?』

「這是在模仿『厄夜叢林』嗎?」我笑了出來。

「等一下。」德魯說,然後把影片快轉20分鐘,到40分的部分,凱莉K再度回到樹林。

『嘿!親愛的!嘿!親愛的!我來這並不是要傷害你。』凱莉K說。

穿過樹林有一隻小鹿,而凱莉K唱著歌,但聽起來更像是有人試圖在打嗝的時候唱歌

『我並不是來傷害你的。反而是你才會傷害我,知道嗎?』凱莉K說。
那頭鹿靠向前,越來越近,然後緊張地弓起身體。

『不,不是今天。等我們再大一點的時候。現在讓我們享受還在這身體的時光。』
她調整了一下放在地上的相機位置,然後擁抱那隻鹿。

『你很害怕死亡,對吧?』她在鹿的耳邊低語。

『我也是。我們能一起哭嗎?』她開始哭泣,當她的手環抱在那隻鹿身上時,那隻鹿也開始發抖。

『看來我們必須死,才能引導其他人進入這個惡夢室。』

「德魯!這是什麼鬼東西!」我說。

「還沒結束」他說

「我要先走了」我說。

但他抓住我的手,並按下繼續播放。
是黑夜裡凱莉K正在騎那隻鹿,好像在騎馬一樣。

「你知道這是哪條路嗎?」德魯問。

「是她死的那條路。」我說

「我想去確認。」他說

「德魯,你知道....」

「繼續說下去。」他說

「她2000年的時候就死了,七八年前YouTube甚至都還沒創立。」我說

「我知道,」他說,「這些影片2014年的時候上傳的。」

「誰上傳影片的?」我說

「她媽媽?」他說

「她媽媽在我們大一的時候就過世了,我還去了她的葬禮。」我說

「我哪會知道這些?」他問

「因為她是自殺的。」我回答

「不管是誰用她的名義上傳這些影片的,或是用什麼方式拿到這些影片,並在她死後上傳,但 為什麼?」他問。


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.119.113 (臺灣)
PTT 網址

tnssh21144809/06 22:04 怎麼斷在這

原文就寫到這

dandingduck09/06 22:09這篇有些語句感覺不太順

不是很常翻譯 還請多多指教~

※ 編輯: vienjo (123.110.119.113 臺灣), 09/06/2020 22:11:52 ※ 編輯: vienjo (123.110.119.113 臺灣), 09/06/2020 22:13:12

yovis00009/06 23:04怎麼好像看不太懂…有高人可以解釋一下嗎

TWkid09/06 23:12很神秘!

apycalo09/06 23:19這篇讓我想到電影宿怨... 看起來可能會有後續的樣子

fattyfatty09/06 23:29「那位客戶一直在對我們說謊,但我們他選了和他共生

fattyfatty09/06 23:29死的陪審團。」

fattyfatty09/06 23:30這句很怪

crocodile21409/06 23:53這有下集?

momicats09/06 23:55看不懂

b15106312409/07 00:09看不懂

fatbean09/07 00:24感覺是因為受到撒旦主義影響,一直想換身體,所以跟鹿約

fatbean09/07 00:24好自殺(純猜

cojeans09/07 00:35看不懂

k133y09/07 01:30沒有下集嗎?竟然就斷在這裡,毫無頭緒欸?

jeinnnnnnna09/07 01:53翻譯腔有點太重了 不過辛苦了!

oxq98745609/07 02:32期待後續

oxq98745609/07 02:33翻得不差啊 看得津津有味

sunnie556609/07 02:35就是她叫鹿撞他的吧(?

a239649409/07 02:36敲碗等後續

mmloveflower09/07 02:41翻的不錯啊 只是怎麼突然斷了 猜不到結局

blindfly09/07 02:55

QCLE09/07 03:00斷尾文?

strangeble09/07 06:21斷在這怎麼睡!!!!

gloriedenia09/07 06:30想知道後續

adidas16809/07 09:13是不是還沒寫完XD

Welveres09/07 09:22斷在這裡讓人看不懂...

ar0sdtmi09/07 10:10當你是個怨靈 要學習新東西會難上很多 這個世界真的日新

ar0sdtmi09/07 10:10月異

bio1305chea09/07 10:13故事好看!語法還是偏向英文架構,需要花點腦袋再翻

bio1305chea09/07 10:13譯一次。

aljinn09/07 10:24從主角的角度為什麼會覺得是自殺?才第一次看影片

aljinn09/07 10:25怎麼會認為正常人類能夠以"叫鹿刺自己"作為"自殺"手段?…

這一段應該是在説媽媽是自殺的 所以主角才會知道媽媽已經死了 我的推測啦

※ 編輯: vienjo (223.140.243.88 臺灣), 09/07/2020 11:39:30

suaowilliam09/07 11:46語句不順就算了,每行看起來都像是被排版問題吃掉幾

suaowilliam09/07 11:46個字...

rainHime09/07 11:50沒頭沒尾

lskd09/07 12:05雖然翻譯辛苦了 但這篇我實在推不下去

Elivanta09/07 12:06每行都被排版吃字完全看不懂

niishiki09/07 12:23這翻譯機水準的品質我不行

auclie09/07 12:38很多字不見了~

yeaaah09/07 12:58這品質還能說不錯的…鄉民包容力真不知道是大還是小

narrenschiff09/07 13:02一定有被吃字...好幾行明顯沒寫完

makikawai09/07 13:09辛苦了 不過不太懂

ooooooxxxxxx09/07 13:10…? 第一次噓翻譯文

hp66609/07 13:15手機看排版都亂跳,好幾段都漏字

eternal250009/07 13:20漏字或是跳字太多,要不要再重新看一下,排版弄好推

eternal250009/07 13:20回來。

pinkmetal09/07 13:25漏字

potata09/07 13:51翻譯不順...

NekoAnd09/07 13:56從第一句就看不懂了 先把字補完

tooyahaya09/07 13:58不是翻譯的問題,是漏字太多了

roberttony09/07 13:59一堆漏字跟翻譯卡卡

dame277209/07 14:10可能是編輯之後排版亂掉導致缺字

sparklekyu09/07 14:45應該是編輯之後亂掉+1,我用J編輯後,太長的語句有可

sparklekyu09/07 14:45能會直接被切掉,之後除非用電腦版不然都不敢編輯文章

ciadera09/07 15:09吃漏字處理一下吧 要不就別發文

Yuiwa199609/07 16:08我猜你用JPTT發文的

molly4122809/07 16:15翻譯辛苦了 但可以處理一下吃字問題嗎QQ

incessant09/07 16:25Google翻譯嗎

AmberFei09/07 16:34缺字導致讀得有點難過…

greensh09/07 16:52讀部下去 用電腦修一下吧

OldYuanshen09/07 17:47被吃了好多字根本讀不清楚

※ 編輯: vienjo (123.110.119.113 臺灣), 09/07/2020 18:49:42

david1276309/07 18:47WT.....漏東漏西

luna4468110809/07 18:47開始懷疑自己看不懂中文

agentlin09/07 19:21補好了

trick101409/07 19:51文章斷的好突然

sharline101309/07 20:15可能是鹿上傳的吧XD 真的看不懂

mandaa09/07 23:26翻譯給推

debaucher09/08 00:31?

Ganesha09/08 01:30我覺得滿順的啊

maxwu201209/08 03:25啥 結束了?

gomay09/08 07:56噓的人是怎樣 原po欠你們的?

NekoAnd09/08 09:54有補有推 謝謝翻譯

Youyui09/08 10:25謝謝翻譯 加油!

Elivanta09/08 10:46有補有推 原PO辛苦了

dx90c09/08 11:31@gomay 這邊可不是翻譯練習版或者是什麼JPTT除錯版,被吃字

dx90c09/08 11:31當然要處理阿

skyconquer09/08 11:33謝謝翻譯

tzaito09/08 12:17看不懂~~~媽媽的死和凱莉的自殺有關嗎???

orangeplay09/08 15:07斷的地方好詭異

hydeist012909/08 17:02有翻譯有推,跟前面推文一樣,有電影宿怨的感覺

hydeist012909/08 17:02像是犧牲自己來召喚惡魔之類的

xiou09/08 18:21腰斬???

yanghala09/08 18:35

yuchienchen09/08 23:53感覺原作者是刻意這樣的 但效果很差 純推翻譯

ponrong09/09 11:54男主角身體裡是凱莉靈魂????

dragon603209/09 13:10????

RedBone09/09 14:20原文有標註是連載作品 應該有後續

miriam092509/09 18:58

Playlemon09/10 15:29看得好辛苦,超卡的。

molly4122809/10 18:23有補漏字 推推 感謝翻譯

kuobabo09/11 02:29媽媽跟凱莉都是自殺,是因為撒旦主義?

tomchun609/11 03:20滿有趣的 不過後面是...?

IVicole09/11 19:47修正得滿順的了,感謝翻譯

a2758867909/12 00:26==

however110909/12 02:16謝謝翻譯,稍微看了原文,好像有些句子沒翻到?

suikas09/12 12:45不懂

hsiehhui09/12 19:05一頭霧水XDDDD

BleuCiel6909/12 21:11感覺是個好題材但竟然沒後續 =_=

Utopiasphere09/13 05:31作者富奸ㄛ

chrisyo09/18 04:37只有最後一句怪怪的 推翻譯

IBERIC09/20 13:42

ponponpon09/20 21:06推推,只是沒想到還有續集,誤入坑啦

chienyu200109/28 11:46...

tantanpani10/08 14:48翻譯好卡

steven83031911/13 12:00不太懂 所以她國中的時候就開車了?

k12023774512/09 19:47會越翻越好的!加油!