PTT推薦

[翻譯] 日本怪談:走在前面的女人

看板marvel標題[翻譯] 日本怪談:走在前面的女人作者
rks860617
(睡狼)
時間推噓推:117 噓:0 →:29

原文網址:https://reurl.cc/L07Dpe

原文標題:先を歩く女

是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未

未經授權者,不得將文章用於各種商業用途

------------------------------------------------------------------------------

前言:

上次有人反映不夠恐怖,這次就挑了一篇比較恐怖的翻譯,雖然我猜對方是根本沒看就留言啦XD

另外關於翻譯的部分,雖然個人覺得按照說故事的方式翻譯挺有趣的,但也擔心會不會因此難以閱讀,不知道大家覺得:

①以普通怪談的形式翻譯(本文較偏向①)
②穿插語助詞跟較為口語化的方式翻譯(不才前一篇翻譯較偏向②)

哪一種比較好呢?

那麼,正文開始

------------------------------------------------------------------------------

這是某位男性的親身經歷。

他搬進了某棟大樓的三樓,有一般民眾住在那裡、也有公司進駐那裡,有點不上不下的感覺。

到了夜晚,似乎每天都會發生一點奇妙的事情。

男人搭著電梯上了三樓後,前方的走廊有個冷冷向前走著的女人的身影。

從時間點上來看,不管怎麼想都很奇怪,他明明是現在才搭著電梯上來,那個女人彷彿是幾秒前才從電梯出來般的距離向前走著。

當然,那個女人並沒有搭上那部電梯、樓梯也在另一邊,怎麼想都很奇怪啊!在男人面前走著的女人,在走廊那邊左轉了,在那邊有三個房間,在那之後就是盡頭了。

男人快步走著,往女人的方向看去,但那裡卻已經沒有了女人的身影。這也非常明顯的不正常,如果是進了第一間房間的話,從房門的聲音、或是有沒有人在的樣子就能感覺的到吧?但卻絲毫感受不到。

下一個房間,是男人居住的房間。再接著,最裡面的房間的話,應該正好是可以看見對方準備開門的樣子才對,但女人也不在那裡,從那裡也聽不到任何聲音。

那種毛骨悚然的感覺,不斷地重複著。

男人做著在雜誌上寫些文章之類的工作,通過取材,認識了各種人脈。正好,似乎有對那附近的土地或建築很熟悉的人在,就向對方詢問了一下。

「那棟公寓,該不會是凶宅吧?」

對方因為沒什麼印象,又稍微起了點興趣的樣子,就說了「我會詳細的調查之後再告訴你的。」

過了幾天後,傳來了聯絡。

「似乎被你說中了啊。」

在好些年前,有個女人在那棟大樓死去了。遺憾的是,就只知道那名女性是在三樓死去的。三樓的哪個房間、哪個地方死去的一概不清楚。

也就是說,假設從那個走廊轉進了哪個房間的話……或許就是男人現在住的那間……也說不
定呢。

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.75.12 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/marvel/M.1611723752.A.6EC

angelicmiss01/27 13:11感謝翻譯 先推等等再來看 XD

謝推推

hiambest01/27 13:18喜歡2,可以適當營造出懸疑的氛圍!

謝謝回覆!之後會再努力拿捏這方面的比例!

star22701/27 13:24翻譯辛苦了、アンチにあんま気にしないほうがいいてぇ、

star22701/27 13:24反正再可怕的文他們也會直接無視而已、習慣就好

だよねー

yu80091001/27 13:59辛苦翻譯

謝謝觀看

xuewom01/27 14:06謝謝翻譯

謝謝觀看

ashinrulin01/27 15:05感謝翻譯!

謝謝觀看

bjmmk9652601/27 15:09先推 謝謝翻譯

謝推推

LostF501/27 15:22謝謝翻譯!

謝謝觀看

sh912901/27 15:48感謝原po翻譯!超愛看日本怪談,不管恐不恐怖,原po不要

sh912901/27 15:48受影響~~

不恐怖也喜歡真是太好啦XD 目前還是靠愛發電 OK der

jgdelphine01/27 15:56喜歡2~

收到~

z077901/27 16:05感謝翻譯~

謝謝觀看

greensdream01/27 16:15感謝翻譯,喜歡2

收到~

angelicmiss01/27 16:18我也比較喜歡2

喔喔2意外的好評呢,之後會努力抓感覺的,謝謝回覆

prophage01/27 16:29喜歡2~唸書空檔最喜歡看原po翻譯的文休息一下

我唸書的時候也喜歡來這裡偷閒,喜歡就好~

ikik00220001/27 16:32謝謝翻譯,有得看都很開心

大家好溫柔嗚嗚嗚

janea035801/27 16:37謝謝翻譯 有恐怖到

這篇我也蠻喜歡!

shower071301/27 17:01推!

謝謝!

JOJOttt01/27 17:21喜歡2

收到~

larcenciel4401/27 17:30感謝翻譯,喜歡這種留下無限想像的氣氛

我懂~

aho620401/27 17:47推!

謝推推!

yocatsdiary01/27 19:07哇居然又有一篇!開森!!嗯我個人更喜歡這篇翻譯的

yocatsdiary01/27 19:07方式(不曉得是算哪一種的),但是還是看翻譯方不方便

這篇比較偏一般怪談的翻譯方式 這個podcast頻道會有不同的人輪流講故事,所以翻譯出來也會不太一樣,之後會再逐步修 正,謝謝回饋

yocatsdiary01/27 19:07而定,我不挑食什麼都吃(乖乖坐好)

winUefi01/27 19:12這板已經墮落到只剩翻譯文。改成翻譯板吧

raura01/27 19:23分享經驗文會被找碴,分享翻譯文叫墮落,酸民真是輕鬆

只好去看創作類了(咦) 板上的創作也都很棒...

annatzang01/27 19:55喜歡2

收到~

hyde1969198301/27 19:56謝謝翻譯;)辛苦了

謝謝觀看

LIXI77401/27 20:06恐怖因人而異吧

LIXI77401/27 20:06但有翻譯看就感激

謝謝不嫌棄~

fatbean01/27 20:07跑要不要請板主把那個w水桶啊 幾乎每篇都看他在鬧

來媽佛版還可以享受到就可版的體驗不是很棒嗎(咦) 反正沒人身攻擊就隨他去吧XD 可能寒假沒跟朋友見面想找人聊天吧XDDDD

yocatsdiary01/27 20:44搜嘎!沒有關係的,口語化我也看的:)有人分享我就

yocatsdiary01/27 20:44很開心了~~

yocatsdiary01/27 20:47話說樓上w大雖然他一直酸,但總是會推文呢XD

想參與大家話題可是又不知道如何開口 想想也是蠻可愛QQ

yjeu01/27 20:47感謝翻譯

謝謝!

gomay01/27 21:00不管恐怖與否都喜歡!謝謝翻譯

謝謝肯定!

shine054201/27 21:17謝謝翻譯

謝謝觀賞

s91092801/27 21:28哪種比較恐怖就哪種

聽也要時間啊XD 總不可能看標題就知道恐怖恐怖XD

YuXun202101/27 21:342

收到~

sherestress01/27 21:46感謝翻譯

謝推推

manacle01/27 22:03有好好翻譯就感謝啦,辛苦了。

感謝觀看

monkey5h12301/27 22:04感謝翻譯

感謝觀看

mg81022701/27 22:04謝謝大大翻譯

不客氣不客氣

cockatieltw01/27 22:152種都喜歡,覺得要看故事內容

收到~

Janeko01/27 22:21

謝推推

Kyack01/27 22:22推!喜歡這次的翻譯

這次的就比較偏一般的怪談敘述方式 不過上一篇跟這一篇的說書人不一樣,所以他們說故事的方式翻過來也不一樣 果然口語的拿來文字化很困難啊XD 雖然聽廣播很有意境

sukinoneko01/27 22:53喜歡2,但只要有人願意翻譯,都會盡快看完,所以,大

sukinoneko01/27 22:53大順著自己的想法翻譯吧

好的,謝謝不嫌棄

priest122101/27 22:57喜歡2 謝謝~

收到~

criteria01/27 23:08喜歡2

收到~

GyroZep01/27 23:11又是一個無聊的日本經驗。很弱

觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。 舍利子!色不異空,空不異色;色即是空,空即是色,受想行識亦復如是。 舍利子!是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。

a12198012101/27 23:41推2

收到~

windwing01/27 23:53謝謝翻譯 (最後一句的點點符號....... 用得很有感覺啊

因為說書人在那邊語氣稍有停頓,個人也覺得用刪節號更有韻味,沒想到您能留心到這個細 節嗚嗚嗚(感動) 謝謝稱讚

windwing01/27 23:53啊啊啊 還好結尾斷了 總覺得還是別多想 好毛

有時候留有伏筆更可怕XD

niker01/28 00:06有看有推,感謝分享。

耶 謝謝

ctrt10001/28 00:13感謝翻譯

謝謝觀看

yanghala01/28 00:21推推感謝翻譯 覺得兩種都可以

收到~

bymeee01/28 00:24超喜歡看日本怪談,謝謝大大願意花時間翻譯、整理文章

也謝謝熱情的版友們不吝回覆,讓我有動力繼續努力:)

SYJ080601/28 00:34我都可以~有文看就好╮( ̄▽ ̄"")╭

收到~

SYJ080601/28 00:34喔粗卡勒撒馬得死

yurina01/28 00:41感謝翻譯,但讓我想到遊戲NPC

您是說我的回覆嗎XD

G1213401/28 01:06感恩

感謝觀看

likecheese01/28 01:10恐怖喔!不是住到凶宅就是住在凶宅隔壁QQ

怕豹

meeko091301/28 01:54兩種方式都喜歡耶感謝翻譯!! 只要不當個板前面流水帳

meeko091301/28 01:54落落長都可以~:p

現在這樣的前言會太長嗎(汗) 不過算是跟翻譯內文有關應該... pass?

justinqoot01/28 02:05謝謝翻譯 比較喜歡2 容易產生帶入感

收到~

agoy080201/28 03:17你唸經完全戳中我笑點XDDD

竟然有人認真看推文回覆哦XDDDD 就...不知道怎麼對付才好只好XDDDD

agoy080201/28 03:18笑到睡不著XD

cat66301/28 04:28不同的內容會適合不同的翻譯風格,我覺得符合原作氛圍就好

感謝回饋

wabisabi802301/28 05:02真的是抱著感恩的心在閱讀翻譯。自己本身也曾想過要

wabisabi802301/28 05:02貢獻自己的能力試翻看看,但生活其實很忙、翻譯前

wabisabi802301/28 05:02還要擔心OP或是飄點不夠等等的其他因素所以打退堂

wabisabi802301/28 05:02鼓,花時間翻譯真的非常非常地感恩~

有人願意看就是最大的動力,這個版的風氣還是良大於劣XD 不過真的可惜了QQ我也希望能看到w大的文章

makikawai01/28 05:42推推

感謝

von91201/28 06:52這篇好棒!還好沒有造成實質性的傷害?感謝翻譯~

這篇真的很不錯呢!謝謝觀看

nanamihsu01/28 07:01超謝謝翻譯的 反而喜歡上次的哈哈

喔喔居然嗎?我一直怕會不會很難讀 因為我本身比較不擅長看感嘆或語助詞太多的文章,所以才想說看看大家的想法

longlife120101/28 07:35先推再看

謝推推

curryh01/28 07:59辛苦啦

不會不會

uncleheart01/28 08:01推 幸好只有看到背影而已

真的呢~

ialin779601/28 08:07喜歡1

收到~

grassbear01/28 08:09

謝謝

likecheese01/28 08:10對了感謝翻譯啊 好看

謝謝不嫌棄

th11yh2301/28 09:02翻譯應該傳達原文的語氣、語境 原文敘事多就寫得沉著

th11yh2301/28 09:02一點 原文口語多就語助詞多一點

是怕太多讓看的人難以閱讀XD 應該是我的火候還不夠,會再努力精進自己 謝謝回饋

soyjay01/28 09:03原po可以不用理某樓 翻譯文已經很久了 什麼都不懂的菜雞

哇謝謝s大報不平,不過要小心被釣魚

soyjay01/28 09:03只會嘴臭進來亂 比魔神仔還可怕

mizuirosyo01/28 09:23感謝翻譯 !

謝謝觀看

Mikosyuan92801/28 10:52都喜歡耶!翻譯辛苦了!謝謝!

都喜歡的是天使嗎!謝謝!

adidas16801/28 11:03推~只要有的看都喜歡,謝謝翻譯!

謝謝觀看~

tommy601/28 12:01看成 (時尚品味)走得很前面的女人

頭骨項鍊之類的嗎x

lightmei01/28 12:12感謝翻譯~~

謝謝觀看~

mkai01/28 12:19感謝翻譯,1&2都喜歡

收到~謝謝回饋

※ 編輯: rks860617 (27.52.169.94 臺灣), 01/28/2021 12:24:16

wonder625301/28 12:27

adminc01/28 12:59推推推

adminc01/28 13:01謝謝大大翻譯

hieru6901/28 13:01我喜歡1耶,2的話創作文就很多了…

camelliaking01/28 14:08謝謝翻譯,覺得不需在意,一直嫌是有屁用

Legolasgreen01/28 14:17

Bzsdri01/28 15:31感謝翻譯

a1231443301/28 15:51謝謝翻譯 1&2都喜歡! 謝謝辛苦的翻譯

g89572310001/28 18:16推推

kamisaka01/28 18:32謝謝翻譯!愛看又嫌又沒貢獻的人就別理他了XD 喜歡①的

kamisaka01/28 18:32呈現方式

spooky22101/28 20:57都喜歡,我都吃!感謝翻譯~~~

moyoro01/28 23:14喜歡1

s8038501/28 23:49這篇有懸疑感,最後還是不知道在哪間!

Whitelighter01/29 00:43推,喜歡1

verylikejoke01/29 01:51謝謝翻譯,最喜歡怪談了。小孩子才做選擇啦,1&2全

verylikejoke01/29 01:51來(疑)

mikki01/29 02:20有得看都喜歡XD(一樣被唸經戳中笑點)

tytt01/29 04:35投1!!

IBERIC01/29 04:50

QCLE01/29 06:30

julion55501/29 12:20恐不恐怖見仁見智 原po別受影響

erichsu52801/29 12:27喜歡2,越生活化的越容易代入的越恐怖@@~

orangeplay01/29 12:46文筆好又通順的話哪種我都可以

spadeg2562001/29 13:05推翻譯

xxgogg01/30 07:12翻譯辛苦了

Kaderia01/30 20:02Star大大直接怒噴耶哈哈 我覺得不錯阿

Kaderia01/30 20:02哪裡來那麼多恐怖鬼故事阿? 真是 無碼看習慣了有碼都成

Kaderia01/30 20:02罪過了

Kaderia01/30 20:02回覆本文 因為那女的都一直走男生前面的咩 所以同一間正

Kaderia01/30 20:02常不過了

awinwu01/30 22:04謝謝翻譯

Electricfish01/31 18:08推翻譯

monou02/01 00:59喜歡2謝謝翻譯

elfindor02/01 13:55

pttstupid02/01 16:40有得看就推

bigjam02/02 00:45

umum12302/02 10:02謝謝翻譯

crazyayaya02/03 10:56感謝翻譯,要翻到語意通順又精彩真的不簡單!辛苦了。

crazyayaya02/03 10:56奇怪的人就跳過不要在意,酸民看什麼都不會喜歡。

tuto111702/05 18:571、2都喜歡,我覺得看起來都很棒。

tuto111702/05 19:00覺得無聊的人,試著將自己代入故事中的主角,很多事情,

tuto111702/05 19:00不是當事人是感受不到的,除非你有用心在感受故事要表達

tuto111702/05 19:00的情境

IVicole02/07 11:39感謝翻譯 好好看喔

beastwolf02/08 09:46上次看2的翻譯感覺很棒

home118893302/08 11:25這篇的翻譯好像有點不夠中文化,有些地方語法怪怪的

home118893302/08 11:25,加油><

grassfeather02/11 02:54

hank679702/17 19:28

B612Prince02/18 15:46看你的心情就好 感謝翻譯

coco201802/27 19:32謝謝翻譯,辛苦了

paul2020505/07 12:582,感謝翻譯!!