[原神] 聲優的本氣
https://twitter.com/mmia_genshin/status/1575789558586699776
派蒙一直說蘭那羅的名字很難記
但這裡聽起來感覺倒是唸挺順的
中文文本使用漢字把蘭那羅那堆很長的名字都變得簡潔了
只是要能熟記起來也還是有一些難度
而且沒辦法看出蘭納真就是安納金天行者了
--
On the surface, an artist tries to frame his ideals in an image, to challengehis audience and make his vision immortal. But the parasites say "NO! Your
art must serve the cause! Your ideals endanger the people!"
─Andrew Ryan
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.161.142 (臺灣)
※ PTT 網址
推
中文不知道怎麼簡化的w
推
蘭娜拉拉拉拉拉拉拉哪拉哪拉哪拉
→
其他語系要念Aran 阿蘭兩個音
→
中文直接全部蘭字按死
補個圖
https://twitter.com/genshin_meme_jp/status/1570683918017347584https://pbs.twimg.com/media/Fcv7BrpacAcPeIx.jpg
※ 編輯: Gwaewluin (1.160.161.142 臺灣), 09/30/2022 23:53:21
推
之前看到一堆蘭XX覺得頭痛 後來有一次看到日文的以後我突
→
然覺得中文親切多了
→
多聽大悲咒就記起來了阿
推
屋子裡有個那菈拉娜屋子外來了個蘭拉娜
→
蘭拉娜用蘭迦拉梨保護了那菈拉娜
→
金色那菈想去桓那蘭那找種子救那菈拉娜
→
因此要用蘭拉娜的曲子從修梨薜那進入瑪哈桓那蘭那薜那
推
我頭好痛 師傅別念了
推
阿葵 我的超人
推
我快笑死
推
九樓為什麼可以在PTT上發mp3
推
難記跟難唸是兩回事,唸台詞不卡殼才是專業聲優
23
[閒聊] 碧藍航線的光輝figure和原畫出現差異比較一下就能很明顯觀察到 原型有一個地方和原畫出現了較大的差異 大概是完全照著原畫去製作原型的話 可能不太會被碧藍航線的玩家接受吧21
[閒聊] 把寶可夢精靈球拿在胸前精靈球除了可以用來攜帶寶可夢以外 只要拿在手上放在胸前 就可以不需要穿上衣了17
[原神] 穿申鶴衣服的甘雨同一人養大的結果是兩人身材也很接近 就算穿另一人的衣服也是十分合身呢 沒有騙騙花的OMAKE15
[情報] 3.0到3.2各版本間隔調整為五周今後のバージョンアップ日時一覧: Ver.3.0 - 2022/08/24よりアップデート予定 Ver.3.1 - 2022/09/28よりアップデート予定 Ver.3.2 - 2022/11/02よりアップデート予定13
[閒聊] 清理窗戶玻璃時的打扮似乎說清理的時候一定要打扮成這個樣子才行 看起來在清理的時候都會貼到玻璃上去了 大概是怕弄髒衣服才需要用這種打扮吧11
[閒聊] 用胸部固定飲料飲料來喝的姐姐先不說這樣會不會覺得冷 用這樣方式來固定的話 飲料不是很快就不冰了嗎11
Re: [閒聊] 原神4星 VS 5星之前的另一張比對圖是長這樣的 知名的海盜船船長 高智慧戰術天才10
[原神] 服務生妹妹與女僕妹妹妹妹當服務生的穿著比較開放一點 妹妹當女僕時的穿著就比較保守一點了5
Re: [閒聊] 崩壞3rd 愛莉希雅的化妝小教室日文版來了 以後沒有愛莉該怎麼活哪...... -- On the surface, an artist tries to frame his ideals in an image, to challenge