[閒聊] 最近出現的搞笑立繪抽卡模擬器之卡池名
一樣帶來Silly wisher相關的搞笑ㄎㄧㄤ資料,這次是「卡池名&角色外稱」篇。
原神的角色祈願中,除了角色名稱,還有卡池敘述&角色外稱
例如:這次流浪者的卡池敘述為「餘火變相」,外稱為「久世浮傾」。
以下將由「角色名──ㄎㄧㄤ敘述──ㄎㄧㄤ外稱」排序,由於敘述外稱沒有中文化,一
部分個人才疏學淺無法翻譯之外,會附上個人的翻譯,希望讓大家了解或發笑。
從常駐池到最新的3.3版,依序如下──
常駐(七七)──Wandering Around(四處徘徊)──Still Alive(還活著)
溫迪──Ehe Te Nandayo?!(誒嘿是怎樣啦!?)──Tone Deaf Drunk(五音不全的醉
人)
可莉──Some People just want to Watch the World Burn(有人只想看到血流成河[
註1])──Bom Bom Bakudan(蹦蹦炸彈)
達達利亞──This Opportunity is Hard to come by(這機會還挺難得的)──Mr
Worldwide(嘻哈鬥牛梗)
鍾離──No Dodge Only Shield(不閃躲,就只有盾)──Order in the house(在家點
單[註2])
阿貝多──Secret Chalk Eater(祕密的吃粉筆人[註3])──Also eat spiders(也
吃蜘蛛)
甘雨──Timmie's Pigeon killer(提米的鴿子殺手)──Overworked Waifu(過勞加班
的老婆)
魈──Tiny Edgelord(小小的毒舌評論者)──Needs Therapy(需要治療)
刻晴──I can't beleive it's not Cat Ears!(我不相信這不是貓耳!)──Zippity
Zip(未能翻譯)
胡桃──Moment of Doom(末日之刻)──Tao, yeah(就是桃)
優菈──Thicc Thighs Save Lives(粗大腿拯救生命)──Smack things hard(重擊物
品──引申為大數字)
萬葉──The Wind Knows Him(風認識他)──Canadian Ather(加拿大空)
綾華──The Real Eternity(真正的永恆)──Wet Socks(濕襪子)
宵宮──Pew pew pew pew(射箭狀聲詞)──Firework Girl(煙火女孩)
將軍──Timey Wimey Waifu(時間渦流的老婆[註4])──Bobbasword(奶香刀)
心海──All According to Keikaku(全都依照計畫[計畫通り])──Fish are
Friends(魚類是朋友)
一斗──Let's Fight Beetles(咱們來鬥蟲)──One and Oni(唯一的鬼[註5])
申鶴──Anyone Can Be Cryo DPS(任何人都能成為冰C)──Actually Psycho(實際是
精神病)
神子──Right Here Right Now(此時此地)──Expert Troll(嘲諷專家)
綾人──Pace before Erase──Shingshing(唯一不理解的組合,前半段是角色影片哏
,後半部也許是E技後一定時間的攻擊狀聲詞?)
夜蘭──I Cut My Own Hair(我理自己的頭髮)──Runs really fast(跑得真快[註6
])
提納里──What are they gonna do? Lock me up??(他們要幹嘛?把我關起來??)─
─Hears Everything(順風耳)
賽諾──It's time to D-D-D-D-Duel(該決鬥了)──Rad Dad jokes(超級冷笑話)
妮露──Head Empty Just Dance(腦袋空空只想跳舞)──Cake Eater(吃蛋糕的人)
納西妲──The Dookdook Enlightenment(上廁所的啟示[註7])──Lil Cabbage(小
捲心菜)
流浪者──Will he do the Fandango(他會跳凡丹戈舞嗎[註8])──Airplane Mode
(飛航模式)
註1:蝙蝠俠的哏
註2:雙關英配鍾離大招台詞
註3:英文白堊與粉筆同一個字
註4:神秘博士哏
註5:諧音One and only(獨一無二)
註6:對應夜蘭的英文ㄎㄧㄤ名Lady Sonic(音速小姐)
註7:英文文本中的Dookdook對應上廁所那段
註8:波西米亞狂想曲的哏「Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango」,Scaramouche正好是散兵的英文
不知道哪個敘述讓各位發笑呢?
--
Ehe te nandayo中文是「欸嘿是什麼意思啊?」
胡桃那個要和英文一起看,就會變成Who? Tao, yeah.
宵宮pew跟狐狸right here right now是英配真的就那樣
其實以語意來說原PO翻派蒙的話比較有吐槽感
therapy除了魈開大掉血我猜還有心理療程的意思
1樓的翻法文意正確但是反而少了點味道
要有味道喔 欸嘿是三小阿
常駐只有77...?
who tao是從這邊來的 https://i.imgur.com/AIqDCNU.jpg
公式推特帳號自己創造的捏他
米死不復刻確實很who
從我開始玩之後 胡桃還沒復刻過 有夠久
好像13個月了?
綾人的猜測是開E普攻音效?
爆
[情報] 【瘋投人氣王2020】參選角色名單情報來源網址: 【瘋投人氣王2020】 投票開始了! 我們精選了神魔之塔版本 18.3 或以前推出的非合作系列石抽卡匣以及黑金卡,合共 302 隻角色進行人氣王投票,參與投票即可獲得參與獎賞 珍饈美點系列 1 套。爆
[情報] 巴哈金賞『All Max 由你選』情報來源網址: 為答謝各召喚師長期的支持,只要於 2021 年 4 月 26 日 (一) 12:00 至 7 月 18 日 ( 日) 23:59 登入,即可獲得從未擁有過的特選角色 1 隻!63
[閒聊] 咒術183情報 理 解 不 能巴哈的翻譯 (跨頁) 秤進行術式說明 CRなんちゃら(#註1)20
[閒聊] 最近出現的搞笑立繪抽卡模擬器之人名如題,這是最近出現的ㄎㄧㄤ圖的抽卡模擬器,名為「Silly wisher」,當中不只立繪 ㄎㄧㄤ,連人名的翻譯也是ㄎㄧㄤ的XD 參考影片: 以下會以「原名──英文ㄎㄧㄤ名──中文ㄎㄧㄤ名」列表,除去聯動的埃洛伊,每個人 都有,依照遊戲中的角色圖鑑順序排列:12
[閒聊]《原神》透露逾30萬名玩家被沙漠巨像擊敗《原神》透露逾30萬名玩家被沙漠巨像擊敗 3.3「流浪者」似藍色散兵人氣爆棚 米哈遊開放世界奇幻 ARPG《原神》3.2 版更新於今(11/2)日晚間 6 點進行,除了草神 納西妲、冰劍萊依拉新角色登場,新系統「摹本」、裝備、劇情等資訊陸續公開,今年第 五篇《提瓦特新聞》也同步釋出,裡面提到須彌地區開放以來的有趣紀錄。3
Re: [閒聊] 最近出現的搞笑立繪抽卡模擬器之人名不知道為什麼我下載下來是日文的,所以放一下日文版的 ※ 引述《pc945 (PC945)》之銘言: : 如題,這是最近出現的ㄎㄧㄤ圖的抽卡模擬器,名為「Silly wisher」,當中不只立繪 : ㄎㄧㄤ,連人名的翻譯也是ㄎㄧㄤ的XD : 參考影片: