PTT推薦

[討論] 巨齒鯊二的字幕寫「視頻」

看板movie標題[討論] 巨齒鯊二的字幕寫「視頻」作者
generalfungi
(香菇將軍)
時間推噓98 推:124 噓:26 →:138

昨天看超級大爛片巨齒鯊

裡面竟然出現視頻兩個字

當下超級出戲

記得那一句話是「我看了監控設備裡的視頻」

雖然這部片主演是吳京,他在裡面也蠻常說國語沒錯

但問題是視頻那句話根本不是吳京講的,是一個洋人技術員說的,然後字幕就這樣翻

之前聽過一個說法,說視頻這個字很早以前台灣就有了,只是在講影像設備之類的東西,所以這樣子寫反而是正確的?

如果不是的話,翻譯者、審稿人員還有片商在幹什麼?

-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 6a.

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.207.248 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: generalfungi (114.136.207.248 臺灣), 08/12/2023 18:22:56 ※ 編輯: generalfungi (114.136.207.248 臺灣), 08/12/2023 18:23:21

ckshchen 08/12 18:26視頻以前沒人在用,立馬才是本來就有的

Mjun 08/12 18:26吐了 大爛片

Rikey 08/12 18:35搞不好翻視頻大家才看得懂XD

petestar 08/12 18:44身為一個支語警察,我也必須推這篇,我之所有不看盜

petestar 08/12 18:44版就是很討厭遇到支語

lc85301 08/12 18:54這個差不多沒救了,講影片的已經很少了

mrlucas8891 08/12 18:56立馬在台灣也不是這個立馬的用法吧

SuzukiSeiya 08/12 18:56現在國中以下年輕人都在用簡體字了 只有老人還在炒

SuzukiSeiya 08/12 18:56作意識形態 可憐啊

sinedu 08/12 18:58這是立馬造橋的事 在教育部國語辭典搜立馬有出現這

sinedu 08/12 18:58個 形容快速

mijhgo 08/12 19:06國中以下都用就是正確?不習慣的人就是意識形態?

mijhgo 08/12 19:06是在公三小

Merucho 08/12 19:12很明顯這部片中資投資的,翻譯這樣也是摸雞籠的代誌

sfzerox 08/12 19:13立馬我國小時就聽過了

wcwang87 08/12 19:14文盲看不懂嗎

poiu1234 08/12 19:34樓上26

Totoro0802 08/12 19:41滾辣死支那

Aotearoa 08/12 19:44推你,但很多人不覺得有什麼嚴重性,現在支語警察

Aotearoa 08/12 19:44不管到哪裡都只剩被噓爆的下場

zw000ooo009 08/12 19:44連國中生都在用簡體字了,8樓怎麼還不用

jamescle23 08/12 19:50翻譯真可憐

imuimm 08/12 19:54綠衛兵真得管很大,跟文革沒兩樣

otter123 08/12 19:54推樓主

ZoeyDestiny 08/12 19:55有本事考大考用簡體字啊,我同學以前寫筆記也會用

ZoeyDestiny 08/12 19:55簡字啊,國文還不是滿級分

knik119 08/12 20:03XD好玻璃心

hamilton 08/12 20:03推樓主 看到支語很討厭

sjlee1127 08/12 20:08

dalzane 08/12 20:09「影片」筆畫也沒比較多,不懂幹嘛用弒平,這不是

dalzane 08/12 20:09大不敬嗎?

PenguinLee 08/12 20:12某些人被語言統一了還在笑別人,可悲鄉愿代表

zeumax 08/12 20:12立馬吵了超過5年了,明明小時候就聽過,現在還在吵

zeumax 08/12 20:12有其他更支詞彙吧?放著這個滿清以前就出現的詞不放

armorblocks 08/12 20:14現在幼兒園這代長大會不會變成 天然統世代?整天看

mintcat 08/12 20:14推原po,「影片」就影片啊!好好翻很難嗎

armorblocks 08/12 20:15抖音無聊的影片 然後唱抖音歌 跳抖音舞

darkbrigher 08/12 20:17差不多20年前台灣出版社就找中國翻譯扣死當了

darkbrigher 08/12 20:18只是最近都不演了 不知道是懶得校稿還是怎樣

ELF004 08/12 20:31外國人如果是學簡體 用視頻也很正常啊

zakijudelo 08/12 20:34戳到敏感的G點,哈哈哈

Saaski 08/12 20:35支那去死

knmoonbd 08/12 20:36視頻是以前就存在的詞,但跟影片不完全同義

knmoonbd 08/12 20:36一支影片可轉出視頻(畫面的部分)和音頻(聲音的部份)

knmoonbd 08/12 20:36好像是跟以前的影像傳輸格式有關

ELF004 08/12 20:38以前也很少用啦 都是說音頻跟影像 但你去抓老外

ELF004 08/12 20:38用視頻就沒意思了 現在老外就是那麼學的

Aotearoa 08/12 20:39現在是說字幕,跟老外有什麼關係

pttnobody76 08/12 20:40真累啊你

darren2586 08/12 20:41好的支那

daidaidai02 08/12 20:50真的不行

asgardgogo 08/12 20:50把放映機砸爛啊

YeezyBoost 08/12 20:54台版小粉紅玻璃心又碎了

coastlinee 08/12 20:54推樓主,不喜歡支那用語。 而且通常越中下階層使用

coastlinee 08/12 20:54簡體字的機率越高

Blazeleo819 08/12 20:58視頻到底是三小

zeumax 08/12 20:59想多了,你以為有錢的去大陸做生意回來的很少逆

zeumax 08/12 21:01這跟高低階層真的沒關係,跟接觸資訊來源跟量有關

zeumax 08/12 21:01由於台灣本土娛樂創造能力下降,很多人又更加排斥自

zeumax 08/12 21:01家的娛樂,詞彙被改變太正常了

zeumax 08/12 21:02我是鼓勵大家多看台配,但說真的台灣娛樂這樣子,要

zeumax 08/12 21:02我推大家一定要看國片,簡直昧良心

zeumax 08/12 21:03當越多人推崇韓日和好萊塢娛樂,華語娛樂就大陸獨強

coastlinee 08/12 21:04我可能就是你說的那個族群,這個圈子幾乎不用簡體

coastlinee 08/12 21:04字,而且以台語溝通的比例也是異常的高。

AStigma 08/12 21:05這是來釣魚的吧

mmm9poo 08/12 21:08無聊==

espresso1 08/12 21:21台灣沒自己的用詞嗎?幹嘛要用別國的?

s910928 08/12 21:22meg第一集我記得就是中資?

s910928 08/12 21:24現在電視字幕品質也都越來越差

pttnobody76 08/12 21:30用簡體繁體跟階層有個什麼關係?(扶額

Lorran 08/12 21:31不是什麼愛計較小心眼,而是又不是沒有自己的習慣

Lorran 08/12 21:31用字 而且在台灣戲院放映的繁中字幕以前都沒有中國

Lorran 08/12 21:31用語

RealNigga 08/12 21:36翻牆五毛好兇喔 不想看簡體字就是塔綠班QQ

Lorran 08/12 21:39像足球,英國人就是講football 美國人就是講soccer

Lorran 08/12 21:39,各有各的文化習慣、用法,雖然能理解意思但他們

Lorran 08/12 21:39也不常&不喜歡改用別國的用法。不過這部有中資的話

Lorran 08/12 21:39,難怪字幕翻譯成這樣了

kazafso 08/12 21:40意識形態這麼重 快點去反對中國代工的蘋果阿

kazafso 08/12 21:42沒錯啊 臺灣反中的是塔綠班無誤阿

kazafso 08/12 21:43而去台語已經跟中下階層還有髒話性器官掛鉤了

kazafso 08/12 21:45會用台語說性器官和髒話的人 會讓人聯想到8+9

Behave 08/12 21:46其實小粉紅跟塔仔的共同處就是愛強迫別人跟它一樣

p69005103 08/12 21:48視頻視頻視頻視頻視頻視頻

hsilei 08/12 21:50為什麼扯到台語跟中下階

icosahedron 08/12 21:57根本不應該去看

Haqua 08/12 22:03台灣以前根本沒有視頻

pkpkpk3426 08/12 22:03笑死 中國用語才是主流好嗎 誰會管你台灣小國

eusebius 08/12 22:05結果釣出一堆支語警察警察

et252784 08/12 22:08樓下晚上好

MisterSmile 08/12 22:09好了啦,玻璃心

skizard 08/12 22:16台灣以前也沒有”網紅“跟”接地氣“ 崩潰了

j6ru04jo3 08/12 22:20爽。視頻,火,忽悠,刻意噁心你,破玩意兒,牛B,

j6ru04jo3 08/12 22:20yyds,萌萌噠,高大上,社保,內存,u盤,短信

j6ru04jo3 08/12 22:20抗中保台潔癖可以滾了。版主都不管的嗎?

Dillon0801 08/12 22:25賴群一堆"哥"一堆"沒事" 然後看到"視頻"就崩潰?

Miamiwadeong08/12 22:28弒平

a58461351 08/12 22:34五毛退散,視頻是什麼鬼東西

zw000ooo009 08/12 22:37哥跟沒事有什麼問題嗎

janet6 08/12 22:38抵制吧,反正只是另一部可有可無的爆米花片

randy061 08/12 22:44視頻就是支語,台灣是影片!!!

fly5566 08/12 22:47這樣也能崩潰推一堆視頻 笑死

QQ341000 08/12 22:47其實重視是對的,文化久了思想就被統一

Dillon0801 08/12 22:47哥跟沒事是大陸用語 我們以前是用大哥跟沒關係

QQ341000 08/12 22:48我表妹就是這樣,如果新聞國際中國霸凌台灣

Dillon0801 08/12 22:48但我也覺得習慣就好 怎麼現在看到個視頻就抽筋?

QQ341000 08/12 22:49她會開始替中國人找藉口

Dillon0801 08/12 22:49是在沒自信個什麼 幾個字就崩潰?

Dillon0801 08/12 22:53早期大陸大量台灣歌曲 阿是能文化入侵反或攻大陸?

Dillon0801 08/12 22:54一個"視頻"就能崩潰好幾年 台灣的自信跑哪了?

leaveleft 08/12 22:58如果是監視器的畫面,不是講錄影嗎?錄影帶...

minoru04 08/12 23:00國中以下都在當屁孩 所以當屁孩是正確的

minoru04 08/12 23:01你跟別人同一個line群嗎 不然怎麼知道別人沒生氣

JOjosang 08/12 23:04好像都是台灣在仿大陸用語,沒聽過大陸在仿台灣用語

icosahedron 08/12 23:05沒關係啦,國與國之間用字會互相影響,外國文化交流

icosahedron 08/12 23:05罷了

icosahedron 08/12 23:05樓上,當然有的,是你沒在那個環境而已

james7353 08/12 23:05視頻就是噁心

Dillon0801 08/12 23:06不同調就說人家屁孩?min 我1966的你屁孩還我屁孩?

Dillon0801 08/12 23:08再說 我家全代台灣人 連養的狗吠都有台語口音

baozi 08/12 23:09一堆假中立仔整天說別人搞意識形態 自己無腦挺支語

baozi 08/12 23:09也是意識形態好嗎

baozi 08/12 23:09不是只有反中是意識形態 舔共更是意識形態

Dillon0801 08/12 23:09憑什麼幾個敢罵的就想代表我們台灣人的想法?

Dillon0801 08/12 23:11認為"視頻"沒什麼的叫舔共?那講yes的是不是舔美?

baozi 08/12 23:12還有反對文化入侵跟自信有甚麼關係啊? 整天自信自信

baozi 08/12 23:12這麼有自信就不會在那邊看到支語入侵就直接躺平被文

baozi 08/12 23:13化強姦 還是被低劣的文化詞語強姦

senza07 08/12 23:13看到支語就看不下去 乾脆把吳京也打碼好了

firemothra 08/12 23:15不意外。奧本海默字幕也有

firemothra 08/12 23:15也有類似狀況

baozi 08/12 23:15說視頻不一定舔共 舔的是那種死命捍衛支語入侵的人

baozi 08/12 23:15別人反對支語入侵 糾正一下就說人支語警察氣急敗壞

baozi 08/12 23:16然後扣個別人搞意識形態的帽子 自己無腦挺才是意識

baozi 08/12 23:16形態作祟

Dillon0801 08/12 23:16baozi大 包子是中國食品 去改個ID再來講文化吧 科

baozi 08/12 23:17挖靠 開始放大絕了喔? 是不是要開始說不要過中秋節

baozi 08/12 23:17不要過七夕情人節了 跟五毛的論述毫無違和 笑死

ZOTA15 08/12 23:19親,別氣了

Dillon0801 08/12 23:19大絕?呵 還不用 我不過開反盾

baozi 08/12 23:23包子食物是中共發明的嗎? 直接把所有古代資產當成自

baozi 08/12 23:23己發明喔? 無賴思想 怎不說你們阿共搞文革早把這些

baozi 08/12 23:23格掉了 現在又好意思把這些東西當自己的 要不要臉啊

baozi 08/12 23:23真的是小粉紅思維 還自以為理直氣壯

webster1112 08/12 23:33 你要搞 英式/美式拼法 ???

guns5150 08/12 23:37真給力

will1205 08/12 23:54支語舔狗很氣喔

wellymac 08/12 23:56呵呵 你以前看到甘巴茶 會不會崩潰

Ultramarine 08/13 00:09視頻必噓

gmkuo 08/13 00:20影音訊號分開講是音訊跟視訊

a34567 08/13 00:24台灣輕視翻譯這份行業 搞到處處被文化入侵

srasn 08/13 00:26視頻視頻視頻視頻視頻視頻

x4524 08/13 00:33第一集就爛片了還有人看第二集喔?

debaucher 08/13 00:42支那支那支那支那

Danto18 08/13 00:54台灣就是有一群低能兒搞不清楚為什麼要杜絕支語入侵

Danto18 08/13 00:55因為那就是統戰的一部分,然後這群最常講的就是台灣

Danto18 08/13 00:55人也有一些其他國家的語言大家也一樣在用啊怎樣怎樣

Danto18 08/13 00:56笑死人了我就問其他這些國家不管英語日語哪一個是要

Danto18 08/13 00:56侵略台灣的敵國? 有哪一個國家開口閉口就是要統你的

blue28082 08/13 01:13我從小孩出生到現在她6歲,都不給他看支語配音的影

blue28082 08/13 01:13片,也會教育他這是外國語言,你這樣說台灣人聽不懂

blue28082 08/13 01:13,真的很不想讓小孩從小就被支那語言滲透

zeumax 08/13 01:19沒事這個也排上支語太超過了吧

zeumax 08/13 01:21某某哥某某姐是上世代還有用敬語,後來台灣有天突然

zeumax 08/13 01:21開始覺得敬語彆扭,禮貌很奇怪,開始覺得平輩才親切

zeumax 08/13 01:21哪當然受大陸影響這敬語又恢復也是真的啦

samsonfu 08/13 01:23抖音世代不意外,那些短視頻大半是中國做的

samsonfu 08/13 01:24再說這部本來就中資啊

zeumax 08/13 01:24看看年輕妹妹喜歡喊歐巴歐妮,敬語叫人哥姊這才正常

dowbane 08/13 01:26都直接簡轉中阿

hjklhandsome08/13 01:32玻璃碎滿地

IloveJayChou08/13 01:39奧本海默也一堆中國用語 現在一堆外包中國翻譯

Sk8erBoi 08/13 01:49影片才是正確的,一堆被洗腦洗到壞掉的還以為自己

askdrlin 08/13 01:49視頻 質量 瀏海屏 分分鐘

Sk8erBoi 08/13 01:50沒有錯,這真的很可憐!

Sk8erBoi 08/13 01:52幼稚園幼兒園呢?

RealNigga 08/13 01:55不想看到視頻是意識形態?當然是啊,是我個人的意

RealNigga 08/13 01:55識型態,誰沒有意識形態我就問

LeoWu 08/13 02:17「幼稚園」是日文,而且中文「幼稚」多少有點貶意。

LeoWu 08/13 02:18台灣開始教改之後,就確認「幼兒園」是正式名稱了。

LeoWu 08/13 02:19如果對岸用語本質上是精確的,我勉強可接受。

LeoWu 08/13 02:19但「音頻」跟「視頻」就是莫名其妙的詞語啊。

LeoWu 08/13 02:20聲音跟訊號的本質只有頻率嗎?XD

LeoWu 08/13 02:20「視頻」在專業廣播用語中有其意義,其實連對岸都

LeoWu 08/13 02:21有人質疑用「視頻」代表影片的用法。

LeoWu 08/13 02:22其實某樓說的對,台灣對翻譯專業的輕視態度是元兇。

LeoWu 08/13 02:22對岸用語的第一波攻勢就是台灣開始引進大陸翻譯書籍

LeoWu 08/13 02:23而且有頗大一部份是大學教科書,而這剛好「拯救」了

LeoWu 08/13 02:23讀原文書吃力的大學生。

LeoWu 08/13 02:24這大概是民國八十年左右的事,也就是兩岸開始交流

LeoWu 08/13 02:24之後的幾年。

LeoWu 08/13 02:25而網絡漸漸發達之後,對岸用語入侵的管道就更多了。

LeoWu 08/13 02:25字幕組什麼的,就不用我多說了吧?

LeoWu 08/13 02:25(等等,我是不是說了 網絡?)

LeoWu 08/13 02:26以下是個人看法:根據我的觀察,有些人對支語警察

LeoWu 08/13 02:26敏感的原因是自己惱羞成怒。XDD

hooll111 08/13 03:01這產業一堆中資了不是嗎

hardasspapa 08/13 03:08對啦 不是統戰 只有阿共射飛彈才叫統戰 摳連喔

yeats0114 08/13 03:18一直都講影片吧 聽到視頻 走心 等用字渾身不對勁

dragonliao 08/13 03:28就幾個用語就崩潰有夠玻璃心,要戰用語精確度,那

dragonliao 08/13 03:28影片是有多正確?現在都數位化是在片三小?

samsonfu 08/13 03:37質量是三小,他們品質都稱重嗎?還是不足斤兩?

raon 08/13 03:41翻譯翻的是本土化,一個不是本土語言的東西出現在

raon 08/13 03:41本土字幕不是很奇怪嗎?你平常要說什麼視頻、立馬

raon 08/13 03:41、牛逼都可以;但這是字幕,不是口語,不分青紅皂

raon 08/13 03:41白瞎挺是非常奇怪的事

samsonfu 08/13 03:42貓膩、都幾、點解、最頂

samsonfu 08/13 03:42一堆媒體愛用,呵呵

artwu 08/13 03:58你跟一些國中生講別用簡體字他們還會生氣跟你揮

hitoshiseki 08/13 04:05可悲連翻譯水準都支語化了

virgil7518 08/13 04:21你到一些平台,只要提到國文課都是反感或覺得無用應

virgil7518 08/13 04:21該廢除掉,這種情況年輕人中文能有什麼程度,好笑

samsonfu 08/13 04:50國文課(X) 古文課(O)

samsonfu 08/13 04:51學一堆古文,結果現代作文都不會寫

sugigu 08/13 06:36釣出一堆維尼皇民 笑死

HappyKH 08/13 07:36就標準支語啊..

talkdiary 08/13 08:14以後娶媳婦變成娶老婆了,老鐵吃個西紅柿意面吧

xiaohua 08/13 08:3643樓,其實台灣是叫視訊和音訊…

seal998 08/13 09:07支語警察看到視頻就被戳破玻璃心了,真敏感

fucking 08/13 09:29就中資片 意外嗎

bibliophile 08/13 09:50聽到視頻真的會倒彈

knmoonbd 08/13 09:51咦,講的不是video frequency和audio frequency嗎

knmoonbd 08/13 09:51難道我也跟著搞混了?

Arleis 08/13 09:53現在視頻跟估計滿天飛,不意外了

knmoonbd 08/13 10:12啊,傳輸的東西叫視訊(video signal),傳輸的路徑

knmoonbd 08/13 10:12(頻段)叫視頻(video frequency),應該這樣理解嗎?

Guyinkt 08/13 10:34我們到底何時才要恢復原住民語啊~不都是外來語?

koes2005 08/13 10:39用視頻的我覺得都是低端

kof010485 08/13 10:45愛用支語是沒差,但用了卻狡辯那不是支語真的很糟

kof010485 08/13 10:45

GP03D 08/13 10:51文化入侵+仇共罷了。反倒是親日,日式用語就歡迎。

lolicat 08/13 11:08這片比一還爛 一是爛到笑 二比爛到笑還難笑

pttnobody76 08/13 11:20樓樓上的id是gp03d欸 好帥

papercutt 08/13 11:23沒獨立意識的還是會繼續視頻、質量 沒救改不了的

NYPD319198 08/13 11:26親,要不要看看我的視頻?真的很牛逼,碉堡了!可

NYPD319198 08/13 11:26以來簽個合同。想將軟件存到我的U盤裡,結果內存不

NYPD319198 08/13 11:26夠,坑爹啊!

raura 08/13 11:56看正版還一堆對岸用語,我乾脆看謎版還比較省錢

KillerMoDo 08/13 12:022016年前我對這件事 絕對大力批評 現在2023喔喔隨便

KillerMoDo 08/13 12:03有媒體批評別人親中 卻忍受自己人用中共用語

KillerMoDo 08/13 12:03白癡才跟你吵這個

papercutt 08/13 12:12已經有小朋友把馬鈴薯叫做土豆了

joeystar 08/13 12:37還有屏幕,螢幕就螢幕到底是在屏三小啦,想想台灣

joeystar 08/13 12:37還真可悲,一堆人不知道語言侵越的嚴重性

joeystar 08/13 12:45然後一堆人在舉韓國或日本等用語不是也在台灣使用,

joeystar 08/13 12:45這些人是有邏輯嗎?請問日本或韓國這些國家是有拿

joeystar 08/13 12:45飛彈對準台灣嗎

comparable 08/13 13:11講視屏才好理解,用影片好老唷

comparable 08/13 13:13語言本來就是會自然淘汰的,老人們

pivotalHarry08/13 13:29早上好 老鐵們 立馬來看視屏 一起喜迎新社會主義中

pivotalHarry08/13 13:29國 真牛B

AYUMIX 08/13 13:29不爽別看啊

OKnight 08/13 13:34外國人學中文幾乎都學簡體,所以翻視頻沒毛病

virgil7518 08/13 13:35然而文化入侵又怎麼樣,除了空口叫囂小朋友不長進,

virgil7518 08/13 13:36這些人能有任何有幫助的行動嗎,還是乖乖學好主子們

virgil7518 08/13 13:37心心念念的台語吧,不是閩南語喔

thenone 08/13 13:48週四看公視紀錄片 字幕出現[猴孩子] 嚇到 連公視也

yafugogo 08/13 13:52明明有自己國家固有的名詞,卻以為被洗腦到用他國說

yafugogo 08/13 13:52法替代沒啥大不了,真心感到恐懼

yafugogo 08/13 13:54電影在不同國家上映,向來是以該國固有用詞來翻譯不

yafugogo 08/13 13:54是嗎

yafugogo 08/13 13:55片商都不用檢查字幕品質?

yafugogo 08/13 14:13真心好奇,如果在電影院看到把鮭魚稱為三文魚的字幕

yafugogo 08/13 14:13,不會覺得很莫名嗎?

thenone 08/13 14:28話說[氛圍]也差不多沒救了,很少人講[氣氛]了

thenone 08/13 14:29連在八卦板也沒看到人糾正[氛圍]

kairiyu 08/13 14:44視頻 視頻 視頻 視頻 視頻 視頻

LOVEMOON342708/13 14:46翻牆五毛:年輕人都用殘體字了 懂?

zjkgsd365 08/13 15:37現在小孩都馬講視頻

KingSccasher08/13 15:39猴孩子是kâu-gín-á啊 跟支語有個屁關係

devin0329 08/13 16:35三樓是五毛還是文盲

gmkuo 08/13 16:40是猴囡仔,不是猴孩子,要嘛寫臭小子

thenone 08/13 17:12他應該是想寫熊孩子 因為那句前面也用了個對岸詞彙

xxx22088 08/13 17:13馬的支語

BMTH5566 08/13 18:44板主要用桶嗎?

reemir 08/13 19:22用支語的人通常都是沒有在學習 長大後變成沒有知識

reemir 08/13 19:22的靈長目猴子土人 只能說 可憐哪

xiaoyaozizai08/13 19:28喔。

lily0919 08/14 01:13謝謝180樓L大友善討論

loopuntil 08/14 01:29氛圍:周圍的氣氛和情調 (教育部國語字典)

cymtrex 08/14 03:02一些是網路用語流行正常,上面提的甘巴茶、牛 b是這

cymtrex 08/14 03:02一類。但是我們不會把號誌說成信号,手機說成携帯

phantom7862608/14 06:56現在片商只要有在大陸上映的都嘛直接拿他們的字幕轉

phantom7862608/14 06:57成繁體來用,觀影者不抵制這種文就一點屁用也沒

tj41233 08/14 08:10看這視頻 牛啤啊

faker007 08/14 12:26綠衛兵辛苦了

tws80531 08/14 21:322%不承認祖國用語就滾去倭寇國