PTT推薦

[請益] 請教一句復仇者聯盟3的台詞

看板movie標題[請益] 請教一句復仇者聯盟3的台詞作者
kile612
(Amber)
時間推噓 3 推:4 噓:1 →:4

雖然上映兩年了還是防雷一下





















請問,在復仇者聯盟3最後,薩諾斯搶到六顆寶石讓地球一半人口消失,最後奇異博士消失的時候他對鋼鐵人說:Tony,there was no other way

我想問的其實是這句的時態,他為什麼是用was,不是is?如果未來在一千四百萬分之一的機會能夠扭轉打贏的機會,那也是發生在未來,也不會是用過去式吧?不知道有沒有
人能解惑,謝謝


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.40.115 (臺灣)
PTT 網址

mefifthfloor04/03 07:57是讓全宇宙消失一半生命

RageDoors 04/03 07:59因為是奇異之前看到的,所以用was來表示

xvited945 04/03 08:14英文的時態是用講話當下來決定,用"was"的原因是奇

xvited945 04/03 08:14異博士在消失前看到的其他方式都不可行。如果用"is"

xvited945 04/03 08:14的現在簡單式就是表達事實,意思是就是奇異博士到

xvited945 04/03 08:14消失的時候都還沒想到辦法。

zxcv4321 04/03 08:23他過去看到的,未來尚未決定

JerrieRip 04/03 09:07推x大

best0811 04/03 11:01學到了~