Re: [請益] 安娜裡面引用的詩句
也許 原po 已經找到那幾段;
根據推文講的
電影台詞有題到一些:
Olga: “It takes more than intelligence to act intelligently.” Dostoyevsky.
這是 Dostoyevsky 陀思妥耶夫斯基的句子.
另外,
Chekhov. Seagull. Act one :
Anna: “Like a captive cast to the bottom of a deep dry well,
I know not who I am, not what awaits me. Yes, it’s clear to me
that in this cruel and obstinate struggle with Satan, I’m fated to
emerge victorious. Then mind and matter shall fuse in perfect harmony,
and the reign of universal will shall begin.”
Olga: Hmm. Chekhov. Seagull. Act one.
然後男上司講的句子 by Kasparov:
“Attackers may sometimes regret bad moves, but it is much worse to forever
regret an opportunity you allowed to pass you by.”
-Garry Kasparov
大概是這三段.
※ 引述《justin1943 (prototype)》之銘言:
: 安娜這部電影中
: 女上司跟男上司
: 分別引用了兩句詩句
: 請問是有人還記得原文以及出處嗎?
--
安娜的配樂超好聽
51
[花邊] KI說媒體是小兵(Pawns) 西洋棋大師的反應來源: SportsRush 網址: Chess legend Garry Kasparov has great reaction to Kyrie Irving ‘pawns’ comment 西洋棋傳奇Garry Kasparov對於Kyrie Irving說媒體是"小兵"(pawns)的反應15
[閒聊] 西洋棋宗師 Garry Kasparov 進軍《爐石西洋棋宗師 Garry Kasparov 進軍《爐石戰記》 棋王以為是打電腦,結果是打真人slysssa... 不過好歹也找個世界冠軍或者結算#1的來當對手吧... --3
[問卦] 中國人講話會夾雜成語跟文言文在裡面中國人講話會夾雜成語跟文言文在裡面 講的句子少還可能故意完全避開 但如果是寫作文 應該很多人都看過故意完全不用成語跟少部份文言文 來寫作文 比方遊記3
[情報] 0409 Daily Horoscope接受及相信眼前的榮耀與機會,獅子們,妳/你將必須放棄過往的遺憾及罪惡。過去所接受是 真實的,所以沒有理由不相信。但是你會持續覺得不真實是因為你潛意識認為不值得。試著 找出這麼美好事物發生的根源,如果你誠實的面對自己,你會發現你早應該要放過自己。 To accept and believe in a present honor or opportunity, Leo, you will have to l et go of an old regret or source of guilt. What is being offered to you is genui2
[情報] 01/10/2020 Daily HoroscopeEveryone has moments when things are not going well and self-blame begins. But we were not put on this earth to be perfect. We all have a lifelong learning experience. If something in your life is not working out, and you are struggling with guilt or regret for making the wrong decisions or for failing to do what you think you should have done, don't beat yourself up1
[情報] 03/12 the daily horoscopeYou are a deep thinker, Gemini, and when you get stuck on a thought, it can be hard to escape it unless you resolve it. And right now, you may be stuck in t houghts of a missed chance. But since you can't get it back, what's the point in pondering it? By spending too much time wallowing in regret and running all of the 'what-ifs' through your mind, you may be missing out on some truly att- 細細想想,我也大概幾年沒有上來解題了,不知道還記得我的有多少人。 [解析]: 其實光看選項,就知道這個題目不是跟動詞時態有關,就是跟分詞有關。 那麼到底是考動詞時態還是考分詞,基本上有一個指標可以按圖索驥: 只要同一個子句/句子裡,有「主要動詞」,那麼就不是考動詞時態(當然也有可能題目
- If you choose not to move forward with an opportunity because it feels overwhe lming or because you are afraid of failing, you will almost surely regret it. That's because any feelings of being overwrought or moments of feeling fearful will eventually dissipate and be replaced with pride and happiness; while the opportunity at hand will probably be gone, and perhaps forever. If you weigh
- A deep regret from your past may still haunt you from time to time. You may ha ve regrets associated with a mistake or a missed opportunity that follow you e verywhere, in a sense. Deal with it now, Gemini, rather than later. This is yo ur reminder that you can think this through and find a way to overcome it - pr obably through doing something positive to take its place. But if you hold ont