[負雷] 進入動漫世界 (Netflix)
目前看過最難看的Netflix紀錄片,反推,導演是愛麗克絲.布魯諾瓦。
紀錄片也是一種影片,拍攝途中顯露出自己的觀點,是觀眾期待也無可厚非的結果。
而這部片請了一位對動漫完全無興趣的人士參與,原本期待她以門外漢的角度看日本
動畫,會擦出什麼新火花。
我可以在此說出結果。
結果就是文青的潮潮女導演一直說:「我不懂」、「我不懂」、「我真的不懂」。一開
始可以不懂沒關係,到影片結尾還是「我不懂」,這就有點過分,以一部電影的比喻就
是劇情完全沒有高潮起伏(所以這傢伙當導演的功力為何我真的懷疑)。如果真的無法
融入,學學蘇菲亞柯坡拉在《愛情不用翻譯》大方展現對異文化的輕蔑,其實也是一種
態度,但明顯這位導演有政治正確的考量,使得影片要述說的主題更加模糊。而且有趣
的是她的確搞不清楚動漫結構產業,她的訪問內容包括訪問動漫導演:「你為什麼設計
這個故事、角色?」,搞錯人了吧,這該問的是漫畫原作,導演答得不知所云,紀錄片
也剪得不知所云,一堆可笑的訪問問題也秀出來給大家看,「你喜歡狗、還貓?」,也
跟影片毫無關聯。看著動畫工作者微笑回答這些尷尬的問題,真覺得風度好。不過日本
人對歐美白人有某種層度的討好,或許也是風度好的原因。
動畫導演的工作在於漫畫轉動畫的技術呈現,最後面《列比烏斯》的製作稍微有點意思,不過也僅於此。整體而言,這部只是Netflix動畫的廣宣片,而且無聊至極。
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 92.40.186.0 (英國)
※ PTT 網址
推
這也可以PO在電影版?Discovey跟NGC也可以嗎?
推
電影不也是扒著串流的過氣產品不是嗎?
推
紀錄片為什麼不能po?!
推
窩不知道
→
紀錄片不算電影嗎
→
※ 編輯: Alexiel (137.222.114.244 英國), 04/11/2021 21:44:21
我也以為算,之前板上也有紀錄片影評
推
版上很多文章都在談紀錄片呀,當然比商業片少很多
爆
[閒聊]「動漫」是完全入侵的支語嗎?以前當一陣子動漫警察, 發現完全無法抵擋動漫支語化, 明明質量起業都會有支語警察出來。 最早台灣動漫是動畫+漫畫, 但這用法逐漸式微,37
Re: [新聞] Netflix華語奇幻電影《陰陽師:晴雅集》昨天跟把孩子哄睡覺後,竟然發現Netflix 有這部片 還是加拿大排名前五。 一開始以為是日本製,後來發現是中國製。 更訝異的是在中國上映十天就下片了 陰陽師的漫畫是我這輩學生時代的產物,我對於這部電影的接受度還是挺高的 中國目前的動畫技術大有提升,看起來不會假的很難過了25
[討論] 懂熱血的導演多嗎?最近又看到動漫(動畫或是漫畫)要被真人化的消息 粉絲會一片哀號除了還原度不夠 還有很大的一部份是真人化很難拍出動漫才有的獨特元素 以格鬥漫畫為例 就是熱血的感覺7
[推薦] Netflix奇幻動畫 靈探特萊絲Trese《靈探特萊絲》(Trese)是Netflix於6/11推出的動畫,改編自同名漫畫,以菲律賓 民俗傳說為題材,第一季共六集 中文預告:4
[討論] 《漂浪人生》在奧斯卡動畫長片入圍的名單上週在泰坦廳搶先看了這次創紀錄入圍三獎的《漂浪人生》,我非常喜歡! 不過看完整部電影後,在於人員配置上有一些疑惑,所以想來和大家討論討論。 其實主要就是這回《漂浪人生》入圍奧斯卡「最佳動畫長片」的人員名單,我查了一下資 料,該獎的提名人員包括導演以及主要的製片,所以這部電影入圍動畫長片的名單為:3
Re: [21春] 刮掉鬍子的我與(略 01推同感~第一集看下來真的很怪 或者說導演重視的地方跟原作有點差異 自己只看過漫畫版,所以拿漫畫當原作來比較 (防雷頁) 這部前面個人覺得最好看,最感動的就是"溫馨"X
[有雷] 《人間蒸發》停在真假的十字路口圖文版請於連結: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 一名銷售員的失蹤,無數個眼見為憑的「真實」 電影原名:人間蒸発