PTT推薦

Re: [討論] 阿凡達:水之道 英文台詞請益 (雷)

看板movie標題Re: [討論] 阿凡達:水之道 英文台詞請益 (雷)作者
airwaves
(airwaves)
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:0

~~~~~~~~~~~ 防雷 ~~~~~~~~~~~~


















為了這段台詞二刷Avatar:The Way of Water
其實對於劇情不是很滿意...
有鄉土劇的即視感。

但對愛海之人來說,這段台詞聽完真是滿滿的感動!


這段台詞有重複出現兩次:

第一次是礁人族的公主,教婁克呼吸的時候:
The way of water has no beginning and no end.
The sea is around you and in you.
The sea is your home before your birth and after your death.
Our hearts beat in the womb of the world.
Our breath burns in the shadows of the deep.
The sea gives and the sea takes.
Water connects all things, life to death, darkness to light...

第二次是婁克在船要沈的時候對Jack說的簡化版:
The way of water has no beginning and no end.
The sea is around you and in you.
The sea is your home before your birth and after your death.
The sea gives and the sea takes.
Water connects all things, life to death, darkness to light...
.
.
.
.
.
.
第一刷是看IMAX 3D覺得特效很爽!

海裡的場景和畫面,我自己是蠻滿意的。
其實我好像就是被海這個主題吸引...
突坤應該是以大翅鯨為雛形,
電影中描述的突坤的生活習性跟大翅鯨雷同。
會在特定的季節遷徙到赤道附近覓食和哺育寶寶。
所以很多時候會看到母子對!
但是大翅鯨比較少有大型的群體,通常是3隻以內,少數群體會有10隻以上。
如果是一大群鯨魚的話,通常是公鯨在爭取交配權。
電影在突坤這個生物的設定,實在是深得我心!
其他部分就還好...
一直重複"Sullys stick together." 差點以為在看玩命關頭



第二刷是為了台詞看的,因此選擇數位版本
在聽完這段台詞後就果斷離場了xD
劇情真的是不忍直視



※ 引述《airwaves (airwaves)》之銘言:
: 因為自己喜愛潛水和大海,
: 深深被裡面的一段台詞感動到!
: 當下用力想記下來,但是只記得片段…
: 在網路上搜尋了幾個小時都沒找到。
: 網路搜尋的到前半段,
: 但真正感動到我的是後半段!
: 因為真的很想快點知道,
: 等人家寫出來不知道要等多久… TAT
: 如果有版友已經看過,
: 而且有記得那個片段的台詞的話,
: 麻煩告訴我可以嗎?
: 拜託!拜託!
: 我相信有被感動到的人,
: 應該知道我在說哪段台詞!!!

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.109.253 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: airwaves (180.177.109.253 臺灣), 12/16/2022 02:30:00

Ringu 12/16 02:35推 長了鯨魚知識XD

wayshih 12/16 02:49推果斷離場XDD

Davidgood 12/16 03:10台詞真的好美

iam0718 12/16 10:09IMAX HFR3d真的爽 可是那種禎數突然下降的地方好多

die246 12/17 12:12台詞美+1 婁克簡化應該是水已經快淹過他們頭頂