PTT推薦

[問題] 請問留英人withdraw form course的意思?

看板studyabroad標題[問題] 請問留英人withdraw form course的意思?作者
uhottle
()
時間推噓 推:0 噓:0 →:0

如題

如果在美式英文,withdraw from course似乎是退選課程的意思。

可是如果是英式英文,尤其是出現在英國大學的正式文件上 ,應是退學的意思。

問題1
請問留英的板友(有念英國博士更好) , withdraw from course 是什麼意思呢?

問題2
網路有查到報導說 withdraw from course-financial difficulties 在英國大學是
退選或停止修課 。並且說:「此意指(英國博士)因個人財務考慮不再修課...
(英國博士生)學生完成修課標準即可停止修課,這不影響學位取得,繼續修課只是多付
學分費。停止修課是學生很普遍的作法」。
請問這說法正確嗎?
英國博士生要完成修課標準還需要另交學分費?


※ 編輯: uhottle (220.136.53.168 臺灣), 07/26/2021 04:56:41

※ PTT留言評論

a127water07/26 07:36應該問的人給context才有意義吧? 核心終究回到course

a127water07/26 07:36 是指選的”課”或”課程統稱”

https://www.chinatimes.com/realtimenews/20200212001342-260407?chdtv

這個表底下的最後一句 WD from course

tomcy07/26 09:36不錯,有創意

cchris07/26 09:37就是要看每個案例的前後文,沒有標準答案;你想做什麼?

saidon07/26 09:41原來是來亂的阿 早說

cchris07/26 09:42為什麼要討論一年半前的舊聞?

TassTW07/26 13:53去唸個研究所你就知道了 不要浪費大家時間

wen1707/26 15:25我一開始以為是來亂的XD 但是看有發過正常的文

wen1707/26 15:25想說是不是家人有碰到麻煩

machinly07/26 16:54英國博士制度沒有正式修課

希望蒐集資料證據以防萬一.請低調 謝謝

※ 編輯: uhottle (220.136.29.119 臺灣), 07/27/2021 23:33:41