PTT推薦

Re: [新聞] 雙語政策傳轉彎 不強迫英語授課

看板AfterPhD標題Re: [新聞] 雙語政策傳轉彎 不強迫英語授課作者
ostracize
(bucolic)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:47

最近台積電董事長魏哲家很紅,當紅的當然是跟川普會談,會後記者會川普當面說他是傳奇。川普稱讚一個人,也不必屁股就翹了起來,這只不過是商人的手法,他也說普丁,習近平,金正恩是好朋友,可是他打起來一點也不手軟。重點不在這裡。重點在魏哲家的講話。川普說魏哲家是今天這房間裡最重要的人,然後請魏哲家講話。魏哲家那一口破英語發音,我不知道力推全英語授課以及力推國家雙語政策的政府如何看。魏哲家的英語,包括他的發音,當然有很多改進的空間,但是當今國內在推行英語授課時,已經有許多老師反映會影響專業課程的講授以及學生專業的學習,可是這些似乎都是次要的事,好像只要把英語學好,專業的學習就可以迎刃而解。是這樣嗎?有多少人會相信?魏哲家能跟川普會談,難道是因為他英語很棒?還是因為他專業能力很強?我一直強調,我教了一輩子英文,不必跟我說英文很重要。英文當然很重要,但是為了英文很重要,希望能夠進行全英語授課,即使犧牲專業的教學也在所不惜?這是目前推行英語授課在做的事。魏哲家是一個很好的例子。你專業夠好,就能夠讓別人(包括美國總統)來接受你的英文。反過來說,你的英文再好,也不能夠讓人因此來接受你的專業。這是顯而易見的。所以是要讓馬來拉車,還是要車子來拉馬?
https://reurl.cc/DKW6nj

--
乞食身,皇帝喙。歪喙雞閣想欲食好米。
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/26921/
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/27056/

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.221.122 (臺灣)
PTT 網址

antpro03/07 14:33那大學用書一律改用中文應該也不錯喔。

duriamon03/07 17:33樓上有觸及到一個重點,就是改成教中文也沒那個專業課本

duriamon03/07 17:33可以用,台灣教授不盛行出版書籍,導致除了科大等級,真

duriamon03/07 17:33正專業的教科書台灣根本沒有,連專有名詞一堆都找不到對

duriamon03/07 17:33應的中文翻譯,教科書改中文會死更快,呵呵!

saltlake03/07 18:29中文翻譯的專業書,現在大學生都不買了? 大家都直接啃

saltlake03/07 18:29英文書或其他外文書?

JamesChen03/07 18:3220年前就很少人看這種翻譯書了,至少前面幾間學校是這

JamesChen03/07 18:32

julikeet7903/07 19:41看原文書ok 授課可以用中文

GameTheory903/07 19:44現在不需要翻譯書,英翻中工具非常多:

GameTheory903/07 19:441. 請下載Google翻譯APP,打開“相機”功能,拿手機

GameTheory903/07 19:44對準原文書,手機螢幕自動秀出繁體中文翻譯。

GameTheory903/07 19:442. 英文檔直接丟GPT,請GPT翻譯。

GameTheory903/07 19:443. 原文網頁開“沉浸式翻譯”。

GameTheory903/07 19:444. 平板電腦打開英文PDF檔,內建AI翻譯功能,電子筆

GameTheory903/07 19:44指到哪裡,翻譯到哪。

GameTheory903/07 19:445. 用Edge瀏覽器打開英文PDF檔或英文網頁,請AI朗讀

GameTheory903/07 19:44給你聽。可挑選你喜歡的聲音、國籍、腔調、速度快慢

GameTheory903/07 19:44、男聲、女聲,還可以選英國腔、加拿大腔、法國腔、

GameTheory903/07 19:44中國腔、臺灣腔都可以。重點是“免費”!

GameTheory903/07 19:446. 喔,最新型的工具是眼鏡即時翻譯,也就是自動辨識

GameTheory903/07 19:44各種語言聲音,在鏡片秀出中文翻譯,所以戴眼鏡的人

GameTheory903/07 19:44可以立刻知道眼前的外國人在講什麼話,只要講中文,A

GameTheory903/07 19:44I機器自動即時幫你口述成各國語言。歡迎來到溝通無國

GameTheory903/07 19:44界的AI新世界。^.<

GameTheory903/07 19:537. 附帶一提,現在英翻中不用一段一段翻啦,5秒之內

GameTheory903/07 19:53就能將整本300頁原文書翻譯成中文。然後再丟GPT請它

GameTheory903/07 19:53摘要,一本原文書就讀完了。10分鐘就能完成的工作,

GameTheory903/07 19:53為什麼要花一學期呢?

Qaaaa03/07 19:56英文要好到變成一門專業就會有用 但對其他科系並不需要如此

youzi111403/07 19:56用原文書沒問題好嗎,不用無限上綱

Qaaaa03/07 19:56所以其他科系本就該以專業為重>>>>英文 但另外問題是咱社會

Qaaaa03/07 19:57非常多英文警察會直接嘲諷糾正你英文 所以搞成現在這樣

nibor103/07 21:04用什麼書現在也沒什麼差,學生都不買

chialism03/07 21:45呼籲教育部不要打假球,2030會考、學測、分科皆全英命題

Jate03/07 21:49怎麼我的世界線不一樣 我看到一堆學生有翻譯書能買還是買阿

taylor060703/07 22:34我英文也不好 但不妨礙我建好專業、做好研究

saltlake03/07 23:26好吧~免費語言翻譯工具都這樣多元強大,付費者應更強大

saltlake03/07 23:26那請問,我政府花稅金推廣全英文學園,幹嘛? 定法規要求

saltlake03/07 23:27各級學生、各大專院校之各科系學生畢業條件納入英文水準

saltlake03/07 23:28證書,目的者何? 惡搞學生? 還是圖利特定產業?

saltlake03/07 23:28既然現在各種翻譯工具都能隨身強大且預期迅速更強大

saltlake03/07 23:29就算菜英文者也能靠免費乃至課金外掛裝備自自然然和

saltlake03/07 23:29講英文或甚至任何外與者溝通,強要所有科系學生畢業條件

saltlake03/07 23:30之一是英文拿到某等級之證書,到底居心何在?

GameTheory903/07 23:32多益考試機構一年靠學生賺多少錢?

GameTheory903/07 23:37考一次多益1700元,每一個學生考試次數可能是1~5次,

GameTheory903/07 23:37繳交報名費1700元~8500元,全國這麼多學生,一年加起

GameTheory903/07 23:37來的報名費非常可觀。

GameTheory903/07 23:46不只是英翻中工具很多,現在各種AI英文老師App橫空出

GameTheory903/07 23:46世,可每天24小時和學生練習對話、糾正文法,不只練

GameTheory903/07 23:46習英文,還能練習日文、法文、德文。

https://lang.ntu.edu.tw/attchment/20th-Anniversary-Special-Issue.pdf

Please read pages 13 and 14.

※ 編輯: ostracize (220.136.212.211 臺灣), 03/08/2025 04:19:17

DIDIMIN03/08 12:34我二十年前讀私大也是原文書,根本沒有學生看不懂的問題

duriamon03/08 14:00由於現在教授的妥協跟偷懶以及教育部評鑑的威壓,現在學

duriamon03/08 14:00生畢業時腦袋裝的東西搞不好連20年前學生的十分之一都不

duriamon03/08 14:00到,笑死!

mark020403/08 21:41"不想自己挺身而出,冀望別人幫忙解決問題",超同意!!!