[情報] モイネロ抹消登錄
8日のプロ野球公示で、ソフトバンクはリバン・モイネロ投手を抹消した。ここまで27試合
に登板して3勝0敗13ホールド、防御率0.98の成績を残している
今天軟銀把左手肘關節炎的モイネロ抹消登錄
最後一場出賽是7/1對上西武
留下出賽27場 3勝0敗13中繼 防御率0.98的成績
https://news.yahoo.co.jp/articles/5006968baa5434e539f70ace5cdb2f856c30a964
----
Sent from BePTT on my iPhone 14 Pro Max
--
89局 鐡壁少一塊了
又是經典賽的鍋
可能得讓笠谷上來頂了?他能投得進去至少有球威
不是可能啊,就是他要合流一軍了
拜託他了,二軍ERA 1.00應該多少能用才對
然後森唯斗二軍先發被強襲球擊中胯下退場
當大家都會日文欸
看不懂片假名 可以打英文名嗎==
Livan Moinelo
幫補充
感謝樓上
估狗就知道是誰 但直接寫日文QQ 苦手
講實在的,如果國民教育階段有教日文,那沒什麼好批
評的,但某些人真的當作每個台灣人從小就開始學五十
音嗎
慘了
你也是可以複製日文貼上應該會有英文名吧
跟經典賽有關係嗎?
明明就沒什麼事,就有人要引戰==
摸宜內囉
完全看不懂日文但多看幾次就記得字型大概長怎樣
其實也是有全中文的棒球聯盟可以關注的
請支持本土的中華職棒
英文可以 日文不行?
天哥粉絲吧
台灣從小學就開始教英文沒教日文所以英文可以正常吧
複製貼上會需要知道怎麼唸嗎
其實用英文的資訊不會比較多 官方就長那樣
把台灣洋將用原名 也沒幾個認識和沒啥新聞
既然要發文,給大家一個方便不為過吧?我是在看ptt又
不是在翻論文或研究報告
這裡又不是每個人都會日文,上個原名我覺得也好
國際通用性跟普遍性完全不一樣的東西 講白一點就台灣某些
傾向的人覺得正常而已
有什麼好批評的,會上ptt不會google哦?
什麼傾向?說出來啊
在日本用英譯不會比較好找 去旅行拿英文地圖就知了
一堆人在說打原名英文 可是原名不是英文欸
只能說是羅馬拼音的西班牙文
就算台灣日語不是義務教育 應該還是比西文普遍多了
笑死 就算沒學過西文 至少也大部分都是英文字母 還可以大
概念出來 寫個片假名沒學過的最好會唸啦
會不會念不重要 日本那堆名子 台灣也沒幾個會唸
轉成拼音 要日文很好的才認的出誰
ptt一堆皇民欸
五十音還好吧
不知道自己谷歌不就好了 就算附上原名你就會多看日職嗎
。。。
抱歉 下次改進
不管yahoo jp 或 npb 都是這4個形狀的鬼字
你拿到英文 還是要靠這四個形狀才查到到今天比賽他投怎樣
谷歌原名那麼簡單鬼扯什麼論文
モイネロモイネロモイネロ
片假名沒學不會唸……那個語文是沒學過就會唸的?
真的很多人把會日文當成理所當然欸,這裡本來就是輕鬆
看文的地方,如果時不時就要google,那我去看其他網站
就好了,甚至去看新聞就好了,來這裡幹嘛?
沒這四個片假名 哪查的到什麼資料
而且說不定真的有不會日文,但是對日職有興趣的新人進
來,你們這種態度不就像是,不會日文就不要來看日職?
…
那這樣以後這邊都貼原文好了,不會看就嗆自己去Google
看看你的id是用什麼文字
原文也可以啊,看球又不是看PTT,有差嗎?
手機發文複制貼上也在氣zz
上綱上線有夠無聊,連估狗都懶的給英文也不知道是誰
英文有問題嗎?國小就在學習了,日文???
名字給英文你就知道他是誰嗎?
給英文 日文很好的就知道是誰
魂A好用
去google不就理所當然 不然看中職就好了啊
哇賽 以後要不要乾脆英文日文中文都附上好了 一群不知道
靠北什麼的
很多問題出在台灣媒體沒有統一翻譯
本來不會日文就沒什麼資格看日職不是嗎,連轉播都
聽不懂根本只是湊熱鬧
官方登錄名就這四個字啊 有什麼問題嗎
本來就沒問題,看不懂的人自己不要看就好
不是,人家就在日職打球當然直接打他登錄名啊,沒興
趣看日文的話跳過不就好了,這也能戰?
不就是本來沒在看的進來嘴一下而已
給英文怎麼會不知道?
還可以扯到什麼傾向、皇民,這種才真的心態有問題吧
地圖炮的欠檢舉
英文你個頭啦,不是用羅馬字就是英文好不好
看不懂的怪看的懂的,有翻譯是心好,沒翻譯是正常,別把
心好當必然。
真的一堆巨嬰欸
其實有難處 這位中文怎麼翻 然後西文有'的a要怎麼打
這篇完全沒問題 用官方登錄名 附原文也有翻譯
真的不懂某些人在崩潰什麼
而且其實很多看日職的 也不見得會拼洋將名原文 還是要查
比某些喜歡把球員名加上奇怪的綽號形容詞的好
然後這個瞬間又不嫌google麻煩了,連圖片都有了。
我是覺得至少打英文比較好 雖然我自己看得懂
更多人看得懂不是壞事
突然想到之前有人叫吉田Yoshida,也是有人爆氣XDD
有一部分的日本人覺得對外國人不要寫漢字 要羅馬拼音
因為中文圈用中文發音念 不知道日文發音
比如說你好運遇到吉田 不會用中文發音叫他吉田吧 他聽不懂
洋將名字我自己是會google羅馬拼音,因為我想查BR看
他在MLB或小聯盟的成績
但別人用片假名也知道不能說人家錯
好吧 摸一捏羅 有中文又有發音
摸伊奶囉 不是很好記嗎?
吉田 憂喜塔桑
原PO不用道歉吧!這如果有關心日職的人根本小菜一碟
,都強多久了
某些人是在崩潰什麼啊?他登錄名就叫モイネロ啊,而且內
文又不是沒有翻譯,是有沒有那麼巨嬰啊?
大谷和吉田 也是日文 怎麼就沒人噓
看不懂不要看啊,網路時代可以看別的看得懂報導,
也可以谷歌,真的是巨嬰耶,什麼都要人家弄好?我
支持原po
這麼簡單也認不得…
樓上p版友太兇了啦,等等被說成不看日職都被你害的
轉播時計分板上不是也這個名嗎,那就要打電話給轉
播單位抗議了
笑死 用登錄名還有一堆人崩潰是怎樣 而且他的原名也
是西文不是英文吧
覺得片假名沒問題的還會被地圖炮打成皇民,命令離開
棒球版去專版呢,真是夠了
嫌看PTT不輕鬆可以不要看啊,有人逼你點進來嗎
沒什麼好吵的 看得懂就好 不管是自學或翻譯
怎麼做都有人嘴@@
啊標題看不懂還要特別點進來要人家改,不懂這邏輯
欸
完全也不覺得原PO不需要道歉+1 但態度很好所以給推
認同Mar大+1
日文不行的話 所以 ohtani(O), 歐他妮(O) , 大谷(X)
看到標題想認識這球員,也是用日文登錄名資料比較多
日本人是念歐他尼沒錯
伸手牌巨嬰啊 連名字才多少字也在懶得查 日職官方登錄
名也在靠北什麼
不會念打日文登錄名Google也可以唸
幫原po補血 我以為看不懂複製貼上去查就好 又不是新
聞媒體==
大家和氣生財~
幫補血 啊登錄名就那樣啊 如果日文都不行的話 以後看到大
谷這兩個字請記得來噓
日文給誰看
好 以後我都打歐他尼秀黑
看不懂可以查、可以學 不需要崩潰吧...
給看得懂的 看不懂去讀書= =
給看得懂的看的,看不懂的可以自己谷歌一下
抱歉看不懂片假名是我的問題 因為看不懂不會唸 所以很
難對應到是哪個球員
五十音很難嗎 不會就去學啊在那叫什麼
笑死,自己看不懂日文還大聲怪東怪西
看不懂也不會去查的就你不需要懂而已= = 不要腦羞
中職球衣背後標英文我也看不懂
人家登錄名就長這樣啊 啊你看不懂代表平常沒在關注那點進
來做啥?
不就還好ptt顯示不了韓文,不然照三餐吵
日文給誰看?
MLB的英文名字沒看過還不是一樣Google
不知道日文給誰看就代表你不是這篇文的受眾啊 點進來又在
那邊BB叫
看不懂有興趣就會去查啊 還是都沒有對自己感興趣的事物去
學習的能力
啊沒興趣的看到還要特地進來噴一下 真的莫名其妙
基礎五十音,自學就行了,學不會的智商堪憂
不看日職在那邊唉唉叫 蒸有趣
笑死 一堆學日文也能學出優越感的 如果今天打韓文大概被
噴爛
笑死原來版上仇日這麼多啊!真容易崩潰
多學一種語言多一種方便 自己選擇放棄的 怪我囉(攤手
やはり「日本語を勉強しろ」って言う人は可哀想www変な
優越感が持ってるねwww
人の言っていることがわからない人の頭自体がよくない
と思うけどねwww
勉強しなくてもいいですが翻訳ソフトウェアなどが使える
のが大丈夫だと思います。
変な矛盾が出てきた、前半、優越感は反対、でも「人の言
うことがわからない人の頭自体が良くない」-->これも優
越感よ。
両方とも揶揄されたがったかもしれないだなぁ
我推薦以後統一用閩南語拼音
31
[分享] 樂天金鷲隊不打算續約牧田和久楽天牧田和久と来季契約結ばず 19年オフに加入、今季17試合登板 楽天牧田和久投手(36)が来季の戦力構想から外れていることが26日、分かった。牧田 は現役続行を希望している。 日本通運から10年ドラフト2位で西武に入団。1年目から22セーブを挙げ、新人王に輝い た。翌12年からは先発にも挑戦し13勝を挙げた。17年オフに米メジャーのパドレスへ移25
[討論] 佐佐木奧川世代484有點猛看到日本鄉民統計的數據 佐々木朗希(19) 11試合 防御率2.27 3勝2敗 63回 68奪三振 奥川恭伸(20) 17試合 防御率3.35 9勝4敗 102回 88奪三振 宮城大弥(20) 23試合 防御率2.51 13勝4敗 147回 131奪三振 玉村昇悟(20) 17試合 防御率3.83 4勝7敗 101回 67奪三振18
[分享] 宋家豪預計將於7/13的火腿戰重返一軍來源 楽天の安楽智大投手(25)と宋家豪投手(29)が、13日の日本ハム戦(静岡)から1軍に合流する。 安楽は、今季ここまで31試合に登板し4勝1敗1セーブ、防御率3.45。宋家豪は24試合で3勝2敗、防御率3.52。ともに試合終盤のマウンドを託されブルペンを支えていたが、シーズン佳境に備えて心身を整える期間として、2日に登録を抹消されていた。 その間チームは3位に後退。西口、鈴木翔らの登板が続き、リリーフ陣の負担が増えた。今回のセットアッパーたちの復帰でブルペンを安定させ、再浮上を目指す。16
[分享] 澤村拓一 遭到紅襪隊下放至小聯盟3Aレッドソックス沢村、マイナーへ ニューヨーク共同】米大リーグ、レッドソックスは28日、沢村拓一投手(34)を傘下の マイナー3A、ウースターに降格させたと発表した。2021年にプロ野球ロッテから海外フ リーエージェント(FA)権を行使してレッドソックスに加わった沢村は、負傷以外では メジャー2年目で初の降格となる。13
[分享] 火腿Villanueva、VerHagen、Martinez回國日本ハム、助っ人3選手が離日 マルティネス、バーヘイゲン、ビヤヌエバが帰国へ 日本ハムは2日、ニック・マルティネス投手、ドリュー・バーヘイゲン投手、クリスチ ャン・ビヤヌエバ内野手がそれぞれ帰国するため、この日に離日すると発表した。 マルティネスは今季17試合に登板し2勝7敗、1ホールド1セーブ、防御率4,62をマーク 。来日1年目のバーヘイゲンは18試合に登板し8勝6敗、防御率3.22。巨人から移籍した13
[分享] 石川步 因腰痛被下放至二軍休養ロッテ・石川が腰痛で抹消 5勝3敗、防御率1.81と好調も 17日・日本ハム戦は二木先 発か ロッテの石川歩投手が15日、腰痛のため出場選手登録を抹消された。 石川は14日のZOZOマリンスタジアムでの1軍練習には参加していたが、腰に何らかの 違和感を訴えたもよう。この日は、二木が1軍練習に合流。17日の日本ハム戦(札幌ド7
[閒聊] 羅德10月8日預計讓古谷拓郎登板先發我羅德鴨軍團10月8日原本登板予定的岩下大輝 因為武漢肺炎抹消登錄… 井口監督打算讓新人投手古谷拓郎投手生涯初先發! 賭一把大的7
[分享] 菅野智之右手肘不適 明天將抹消一軍登錄菅野が登録抹消へ プロ野球・巨人 巨人の菅野智之投手が右肘の違和感のため、30日に出場選手登録から外れることが 決まった。桑田投手チーフコーチは29日、「痛みがあるとか故障ではない。早めに対 処しようと」と説明した。菅野は同日の阪神7回戦(東京ドーム)に先発したが、3回 2失点で降板していた。今季は6試合に登板して3勝3敗、防御率3.78。4
Re: [新聞] 中日歷年最強洋投 郭源治、陳偉殷包辦前2查了一下報導原文網站 中日龍洋投部份 第1位 郭源治 在籍期間 16年(1981~1996) 成績 496試合(1971回)、3
[分享] 前西武洋投 Reed Garrett與國民簽小聯盟約前西武ギャレットがナショナルズとマイナー契約 既にキャンプ地入り 昨季まで西武に所属したリード・ギャレット投手(29)が、MLBナショナルズとマイナ ー契約を結んだ。ワシントン・ポスト紙のジェシー・ダハティ記者が23日(日本時間24 日)、ツイッターで伝えた。既にキャンプ地、ウエストパームビーチ入りしているとい う。
爆
Re: [討論] 年底12強奪冠機率高嗎?爆
[分享] 今日 陳柏清 + (本屆12強成績)爆
[分享] 日本雅虎評台灣更換先發事件爆
[討論] 明天是不是輸定了?爆
[分享] 辰己:明天輸了我就轉投手爆
[炸裂] 林安可爆
[討論] 決戰前之夜,朝聖當初一片不看好推文XD爆
[討論] 雖然是消化比賽但是很精彩吧?爆
[討論] 下個國際賽張育成要守哪個位置?爆
[問題] 明日先發 戶鄉翔征 在日本投手排第幾?爆
[情報] 明日先發爆
[分享] 林安可陽春砲影片爆
[情報] 日本隊國際賽27連勝爆
[討論] 國家隊還有林子偉跟王柏融的位置嗎?爆
[討論] 如果日本明天輸會變成棒球國恥日嗎爆
[討論] 一個月前說台灣會打到12強冠亞軍誰會信?爆
[分享] 戶鄉:非常期待能在決賽這樣的大場面投球爆
[分享] 清水達也:那球賽到的啦!爆
[分享] 江坤宇、岳東華 NP影片爆
Re: [新聞] 突然換投「不公平」 日媒賽後直球對決曾總爆
Re: [分享] 日本雅虎評台灣更換先發事件96
[分享] 今日曾頌恩94
[討論] 爪爪黃金二游是不是中職最穩?90
[討論] 林安可不該給個先發位置嗎?83
[討論] 賽後訪問一直問 賽前換投手的問題?89
[討論] 明天可能的投手調度86
[分享] 今日陳冠偉75
[討論] 今天硬起來換投 明天無論結果才沒有遺憾62
Re: [分享] 日本雅虎評台灣更換先發事件77
[討論] 國際賽先發越投越短是國際趨勢嗎?