Re: [問題] 名字取這麽長球迷怎麼喊
※ 引述《lovecute04 (隱藏中)》之銘言
: 舉個球員例子:瑪仕革斯.俄霸律尼
: 當打者上場打擊時,球迷都會這樣喊
: 舉起你的左手 安打啦 安打 舉起你的右手,「全壘打 全壘打」,舉起你的雙手”瑪仕革: 斯.俄霸律尼”「全壘打!」
: 名字取這麽長球迷會照上面這樣講嗎?
那是你被中文單音節文字荼毒太久了
事實上長名字在國際上反而是多數
比如吉田正尚「よしだ まさたか」七個音節
山本由伸「やまもと よしのぶ」八個音節
栗林良吏「くりばやし りょうじ」九個音節
跟瑪仕革斯.俄霸律尼根本差不多啊
----
Sent from BePTT on my Google Pixel 7
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.25.226 (臺灣)
※ PTT 網址
推
越在地越國際
推
沙塔拉馬奇亞
推
以味全的應援口號來說:「かっ飛ばせ.マスゴス」還蠻
→
順的啊
→
阿他在中職打球不是嗎
→
中職很多通用應援都是以3-4個音節出發
推
日職的應援有講全名嗎 大部分不也只有姓氏而已
推
他自己都說叫他馬仕革斯就好了
推
大師兄的乃耀阿給 不也沒這個問題
→
記者下標或文章也會用瑪仕革斯
推
中職是有規定要全名嗎
→
話說中職可以取特定的登錄名嗎
推
喊瑪仕革斯就行了啊 乃耀阿給 吉力吉撈都沒這個問題
推
哈努拿耀
→
栗林良吏是8個音節 然後日職在加油時也不會喊到全名 只會喊
→
姓或名或綽號
噓
我們看起來是日本人嗎
→
日職應援你看哪個在喊全名的拉
推
不過日本通常只講姓氏就是了
→
山田哲人啊 鴨馬達鐵支頭
推
中職不行 登錄名要跟身分證上的一樣
推
有上面這個規定嗎 我章程找不到 有另外的補述嗎
推
餓的話每日熬一鷹
推
摸裡偷摸鴨也是全名
推
難得世界名曲用在WBC時 偏偏是兩個字人名球員在打擊
噓
直接1234編隊叫最快
→
有沒有在尊重人家名字啊?
推
叫惡霸就好了
推
當作沒這個人不要喊就好了
爆
[問卦] 職場上最叫不出口的洋名?安安,本魯的公司每個人都要取洋名 最近覺得取洋名真的是一門學問 感覺三個音節的名字講出來都會一陣尷尬 那種三個音節的我都直接叫他本名 還是只有我會這樣77
[炸裂] 瑪仕革斯 俄霸律尼瑪士革斯 俄霸律尼職棒首轟出爐 一樣棒打統一第二任投手王鏡銘 比數來到7:3 我打錯名字 OP -----18
[命名] 男寶英文名字請益男狗寶名字發音「ㄆㄟ(二聲) ㄒㄩㄢ(一聲)」 幼兒園希望盡快提供 週末一直想不到滿意的 希望可以二音節簡潔好唸的(三音節也可) 以下是考慮過的:16
[命名] 女寶英文名字請益孩子的中文名字是ㄩˇㄨㄟˊ, 類似的發音只想到Yui,但沒有到非常喜歡, 是個有自己堅持、喜歡幫忙的天蠍女孩XD 因為今年要上幼幼班了, 希望能取一個喜歡的英文名字,4
[問卦] 女生取英文名Gigi有什麼含義?當年梁詠琪取名Gigi來台灣打歌時, 都沒想過這名字如果念錯音節,可能會有點尷尬。 不過這幾年看過不少女生在網路少也會取這個名子, 似乎也算是常見的英文名了吧。 只是不知道取這個名子有什麼特殊含義嗎?5
Re: [問卦] 台人看國片必開字幕,美國人看美片不開因為中文短音節可以塞很多資訊 英文的話相同的音節塞的資訊就少很多 舉個差距比較大的例子好了 中文的恭喜:恭喜 兩個音節3
Re: [寶寶] 取英文名您好 通常幫孩子取名可以有3種方式: 1.找盡量跟孩子中文名字相似的音,因為孩子容易記 像您的孩子是姵(英文字母p開頭)絨(英文相似發音R,Z開頭 Pag、Page、Penny、Zo na、Zoe、Rose系列的2
[閒聊] 瑪仕革斯.俄霸律尼揮擊Power看起來不錯 就是名字有點長 ----- Sent from JPTT on my iPhone --