PTT推薦

[閒聊] 如果CPBL更名要改成什麼?

看板Baseball標題[閒聊] 如果CPBL更名要改成什麼?作者
KyrieIrving1
(King of New York)
時間推噓推:137 噓:12 →:41

目前我們的職棒全名是

中華職業棒球大聯盟

後面都沒問題

就是前面的C

這個你怎麼跟外國人解釋

他就是認為那是 中國的

他怎麼可能管你中華還中國

如果真的CPBL要改名的話

大家覺得改怎麼樣好?


我覺得福爾摩沙大聯盟不錯欸

FPBL


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.149.52 (臺灣)
PTT 網址

wryyyyyyyy04/13 15:32cpBL

gogoDarvish04/13 15:32BL

pttpepe04/13 15:32KI別再氣氛了

tinystudio04/13 15:32QunBL

Sky7777777704/13 15:33TPBL啊

omanorboyo04/13 15:33兄弟BL

omanorboyo04/13 15:34山君BL

REKOJBOX04/13 15:34BLBL

這聯盟在幹嘛?

william12tw04/13 15:35FFBL:For Fun Baseball League

panzerbug04/13 15:35TPBL、C(hunghwa)PBL

※ 編輯: KyrieIrving1 (223.138.149.52 臺灣), 04/13/2020 15:36:22

web94671904/13 15:36TML

lunRUSSELL04/13 15:37一樣Cpbl chinese改成cheerleader

blackcellar04/13 15:38中華本來就是中國,要解釋什麼?

ultratimes04/13 15:38我也分不清楚Japan和Nippon差在哪啊,日本要正一下?

日本念做膩轟 臺灣念做拆那?

Borges04/13 15:38TML

※ 編輯: KyrieIrving1 (223.138.149.52 臺灣), 04/13/2020 15:40:02

maple042504/13 15:39TCPBL

terminator304/13 15:39Error League

WongTakashi04/13 15:39COSTCO

jackwang200504/13 15:40TML

lunRUSSELL04/13 15:40凹大師好了啦

lunRUSSELL04/13 15:40japan和nippon就是不同語源而已

我不知道那個舉例什麼意思 無法理解

※ 編輯: KyrieIrving1 (223.138.149.52 臺灣), 04/13/2020 15:41:15

erodora04/13 15:41CTBL

visa952704/13 15:42你都搞得懂南北韓,你還會搞不懂兩個 Chinese ?

兩個韓國又不會共用拆膩死跟拆那

bravo04/13 15:42TPBL,第一個字改 Taiwan 即可。

CocoaHoto04/13 15:44多數外國人就是不會懂

jackwula921104/13 15:44阿不就TPBL

creepy04/13 15:44TML

lunRUSSELL04/13 15:44南北韓國名差那麼多還能搞混也是不簡單

lunRUSSELL04/13 15:44一個朝鮮人民共和國 一個大韓民國

※ 編輯: KyrieIrving1 (223.138.149.52 臺灣), 04/13/2020 15:45:50

kuaiphoto04/13 15:45凹大濕就是個笑話,意外嗎

a215670004/13 15:45CTPBL

Taeja04/13 15:47泰國職棒大聯盟

AllenHuang04/13 15:47TBA: Taiwan Baseball Association / To Be Announced

ray9091004/13 15:47ChyunChyun BL

zeus766804/13 15:48英文常用的是North Korea和South Korea吧

danieljou04/13 15:48人家也是半討論半玩梗 為什麼噓文要這麼氣?

lmf77041004/13 15:49TPBL

aweikids04/13 15:50TML 那魯灣是正港的英雄

QQbrownie04/13 15:52換什麼都比堅持中華來的好

cobras63804/13 15:52Cat Play in Baseballstadium League

rioforreal04/13 15:53南北韓英文都用Korea啊

yen100104/13 15:54我錯怪那魯灣了

hsunting200004/13 15:55LoL

Js123304/13 15:55直接換TML 結案

mikazeray04/13 15:56南北韓跟台灣和中國的情況完全不同呀XD

hsunting200004/13 15:56TML真的是先知

AAaaron04/13 15:56WEBL, What Ever Basebal League

mirac1e04/13 15:59WTFBL

mibbl004/13 15:59TML

cobras63804/13 16:00Cigu Play Ball League

chenstar123404/13 16:01噓凹大師 到底在講啥

ILLwill04/13 16:01TPBL

ericf12904/13 16:04TMLB

tananadishow04/13 16:05TNND

kirimaru7304/13 16:07Taiwan Funny Grass League

SABA004/13 16:07TMLB

sean4455504/13 16:09外國球迷很多嗎? 幹嘛在乎小眾的想法

andylee8412604/13 16:13台灣歡樂野球聯盟

pl72604/13 16:13ERRR

qaz3104/13 16:13Fun Baseball League

cooldidi50004/13 16:15職業啦啦隊附屬棒球聯盟

CGtheGREAT04/13 16:16現在就叫中華民國那叫中華職棒有什麼問題

MLB也沒有美國這個詞啊 (^ ω^ )

CasinoRoyale04/13 16:17Girls' Fragrance Baseball League (GFBL)

※ 編輯: KyrieIrving1 (223.138.149.52 臺灣), 04/13/2020 16:19:11

cobras63804/13 16:19Central Passionsisters Baseball League

kirimaru7304/13 16:19其實被誤認就被誤認啊 有誤認的發生才會認知到錯誤

kirimaru7304/13 16:20今天這邊沒有Chinese 只是讓下一個有Chinese的東西又

kirimaru7304/13 16:20被誤認而已

Jeff0904/13 16:21TPBL

Wells03304/13 16:23TPBL

nakayamayyt04/13 16:28CTBL

Jeff0904/13 16:28Taiwan Professional Baseball League

LAKobeBryant04/13 16:30TPBL

aa17520004/13 16:30TPBL

LiaoCJ04/13 16:30TPBL 寧可被誤認為Thailand 也不想被誤認為支那

weitai199304/13 16:31TPBL

nakayamayyt04/13 16:31LBL2 love BL baseball League

Wayne7504/13 16:31TPBL / TML

Kaihar04/13 16:35推你,改TBA或TBL都可以 。Association或league

Kaihar04/13 16:36不要再四個縮寫了 蠢又難聽

hotcakes04/13 16:37TML

allen1888004/13 16:37TML

rcnvd04/13 16:38不需要改

echoo04/13 16:40Cheerleading Profession Baseball League

Archi82104/13 16:41從來都沒有被誤認,只有被冒名,不需要改

Archi82104/13 16:42而且根本不需要解釋

hansioux04/13 16:42TML

frozenmoon04/13 16:42那魯灣職棒大聯盟

roger6080104/13 16:43FBL

minichi22804/13 16:47政治版?

LaserLi04/13 16:51TMBL

AllenHuang04/13 16:51推TBA啦,不用公布就可以用了。

willy6161504/13 16:51組建兩岸職棒大聯盟 跟CNBL合併

HORNER04/13 16:54TML 台灣大聯盟

pineapple82404/13 16:55凹大師好了啦。

leopam04/13 16:56CPBL不是Couple BL嗎?

bmwnyy87091504/13 16:56TBL

hcastray04/13 16:58台灣犬 TWD

myeason04/13 16:59尊重公投好嗎 名稱很重要嗎 一定要搞到大家沒球打?

Shadow556604/13 16:59後面(台灣)就好啦

shyuwu04/13 17:00TML 台灣大聯盟

haloducks04/13 17:05Err (呃 或失誤聯盟?)

smena04/13 17:07如果chinese全都是中國的那移居全球的華裔都是中共臥底了

tending04/13 17:08SBL超級棒球聯賽

a177304204/13 17:08FBL = Funny Baseball League

RL112804/13 17:08簡單 改成NCPBL Not China PBL

smena04/13 17:10為何家族來自中國大陸地區的所有後裔都要概括承受目前PRC

smena04/13 17:10政權亂搞的苦果

abc2275393904/13 17:15叫Men's League Baseball簡稱MLB好了

pemberley04/13 17:17中文名可以不改 改英文名稱不就好了

kullan04/13 17:25TML

ksk051604/13 17:26英文改台灣的困難在哪?島內自己打的不能改名?

benit1704/13 17:29什麼都好 Chinese拿掉就好

a3945201104/13 17:30改不完啦 乾脆別改了

BlaBlaBon04/13 17:35那個ID就是笑話啦 別當一回事

BlaBlaBon04/13 17:36TPB TBA TBL TBO

rioforreal04/13 17:36Chinese Taipei Baseball League 沒有矮化

threesmallgo04/13 17:38為了BL

KasmirLo04/13 17:47BLBL

LAC3204/13 17:53Taiwan Baseball League簡單明瞭

coutji318404/13 17:55TPBL 不然Chinese改Chunghwa也行啦

wtfconk04/13 17:58http://i.imgur.com/voXDmpR.jpg

圖 如果CPBL更名要改成什麼?

wtfconk04/13 17:58XD

highhand04/13 17:59TML阿

obrag04/13 18:00不用改

Anikk04/13 18:01給我一個改名的理由 你代表整個中華民國?????

jay1943webbe04/13 18:01台灣大聯盟 氣勢如虹 kkk power熊蓋勇

eric430904/13 18:04TB

WantFxxk4X04/13 18:11台灣狗職棒大聯盟

tinghong051504/13 18:16凹大師閉嘴

terry104304/13 18:22改回臺灣大聯盟

HANJIUN04/13 18:27台灣大聯盟

smuta04/13 18:31改台灣國不就通通都可以改了

dvnorlag04/13 18:34ROCPBL

panhoho04/13 18:43Formosa, 佛魔殺聯盟

ePaper04/13 18:52台灣大聯盟好了 復古

zx246800tw04/13 18:52BL

js2004nt04/13 18:58用本地名稱當聯盟名稱沒甚麼不妥 而且還有避免被誤認成

js2004nt04/13 18:58中國這個大優點 光這點就值得改了哈

tree10404/13 18:59直接TML啊....

JER272504/13 19:00TML2.0

atzer200204/13 19:11TML 啊啊啊 拿魯彎 洗正港欸英雄

ri3162504/13 19:20又在南北韓,中華民國現在有要收復失土的意思嗎?

ri3162504/13 19:20南北韓的目標都是終極統一成一個國家耶,ROC有要嗎?

typewang04/13 19:21我也分不清剛果跟剛果的關係啊,人家怎麼沒有改名

typewang04/13 19:22兩個剛果還都是聯合國會員國咧

denhhy04/13 19:22我們是台灣人,不是中華人

Hsu102504/13 19:45講南北韓笑死 台灣的國際識別度遠低於兩韓

Vincent802604/13 19:54TBO

hitomi4704/13 19:57建議把Chinese 改成China

jor03twtw04/13 20:02台灣大聯盟就好了

ballgame16204/13 20:22征服宇宙大聯盟

Rtkcrab04/13 20:29那魯灣正港英雄

cinlix04/13 20:31TPBL阿

aa147788804/13 20:37為什麼大家都沒想到ROCPBL這選項

aa147788804/13 20:37只要多印個RO貼紙蓋上去就好

pig04/13 20:39台灣職棒大聯盟就好了啊,不過請不要叫 TML XD

qq1029qq04/13 20:47TML回歸

JJsYu04/13 20:49Taiwan power

xj66604/13 21:00IamBL

great00704/13 21:10TBL 台灣棒球聯盟

godrong9504/13 21:11Chungwa呀 縮寫都不用改

EbEbyaya04/13 21:24ROC全名還是有Chinese 今天讓國外搞混的是Chinese 不是C

EbEbyaya04/13 21:24一個字母而已

raysilence04/13 22:14改用"中華"的音譯不知道如何 縮寫不用改

EdisonDeng04/13 22:14台灣大聯盟

petercjt04/13 22:27cpBL

pig04/13 22:36Chunghwa 其實是可以,種花油政跟種花電信都這樣用

pig04/13 22:36不過似乎不是很討喜,原因不明

muzik04/13 22:47先把Chunghwa弄進字典吧不然5毛弄個aka Chinese不白搭嗎

caesst8514904/13 23:07TML 台灣大聯盟

listening4404/13 23:35吃飽太閒日常文

BuBuLoop04/13 23:37TML TBL

ifkbears04/14 00:29TMB ( Taiwan Major Baseball )

wubai5104/14 00:29台灣職業棒球聯盟呀 TPBL 沒有第二選項

wubai5104/14 00:31幾隊而已不要用大聯盟了吧 要被笑泥

cmc59104/14 01:13推樓上

aids89300104/14 01:27TBP

aids89300104/14 01:28TPB才對

qaz031404/14 03:38改什麼!我堂堂正正的中國人 不准改!

Arodz04/14 03:56TPBL啦 應該要趕快改

GoDSu04/14 05:46NMSL

vincent5904/14 06:22滾回八卦

yangyx04/14 06:23心裡想要TPBL 不過Chinese改Chunghwa也可接受

Carrarese04/14 08:08中華這種自爽的東西也要弄成拼音我是覺得蠻逗的

Carrarese04/14 08:09我們不能當正統China那就改成Chunghwa?

csylvia04/14 08:59Chunghwa +1

warluck04/14 14:18偷渡三小 數位阿斗

iwstrong04/14 20:16SBL

TaiwanUp04/14 22:48TLB Taiwan League of Baseball

TaiwanUp04/14 22:51中文 台灣職棒大聯盟