[討論] 喵喵打保拉三分以上
2023.04.14 六局失五分(三分自責):勝投
2022.10.16 七局失四分:勝投
2022.05.07 六局失三分:無關勝敗(喵輸)
2022.04.17 六局失三分:無關勝敗(平手)
2021.07.15 七局失三分:勝投
2021.03.13 四局失三分:無關勝敗(喵輸)
2020.08.21 五局失三分:無關勝敗(平手)
2020.06.25 六又三分之一局失三分:勝投
2020.04.19 六局失四分:「敗投」
總計:喵喵1勝6敗2和
然後那一勝還要追溯到第一次對到快樂寶拉的時候
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.48.163 (臺灣)
※ PTT 網址
推
真的是快樂寶拉
→
哭啊 我喵真的很不會打寶拉
推
以前是快樂寶拉阿 現在那打線能一分就要偷笑了
推
今天兄弟打線狀況有1分就該偷笑了
→
這已經不是會不會打的問題了 是就算保拉再爆也贏不了
→
XD
推
最後球隊輸贏球才是重點 其他哪有差
→
※ 編輯: ricardo25 (223.137.48.163 臺灣), 09/23/2023 19:13:25
這場我跟你保證兄弟1000%一定輸
→
打線斷層一堆 看恰瓜瘋狂下自殺戰術
推
慘 恐爪又恐保拉成這樣
推
難怪會被連續投一休四抓
推
這場爪能贏真的奇蹟
→
恰瓜整天只能祈禱球員救他
→
那一勝還是土投SP,喵喵之前的季賽贏保拉全都是土投SP
→
下次又打不好了
56
[分享] 今日藤浪晉太郎 以前的藤浪回來了!今日藤浪晉太郎先發對上養樂多燕子, 雖然前六局失一分,但七局下因為遊擊手北條史也三個失誤失三分。 投球成績為:七局 被安打8 四死球1 奪三振10 自責分1 失分4 用球數115 防禦率保持在3.46 終場養樂多得六分完封阪神,藤浪0勝2敗32
Re: [討論] 統一對德保拉是不是贏不了20200419對喵喵第一場先發 也是他到目前為止,單場對喵喵掉過的最多分 4分 那一場喵喵的先發投手是 "施子謙"30
[情報] 今日先發6/26 兩地開打 G105 統一獅 VS 樂天桃猿 @桃園棒球場 施子謙 (5W3L ERA:5.88) vs 霸能 (5W1L ERA:3.03)22
[情報] 日韓先發投手,大聯盟的對陣紀錄剛剛看韓媒有整理日韓先發投手 在大聯盟的對陣紀錄 加上今天共13場 2000.4.519
[閒聊] 投手真是廣島今年的痛洋聯這邊打完了 戰績也更新 想說央聯應該也差不多了吧 廣島也大幅領先 結果點了一下現在還在八局 多多七局拿了四分 八局拿了三分 目前兩隊十比十平手 本來前幾局還OK的野村祐輔 六局失三分95球17
[分享] 今日Justin VerlanderIP H R ER BB SO ERA J.Verlander#35 7 8 3 3 1 4 1.95 在客場面對白襪 整場內容狀況不是很好 前六局掉一分 第七局一下噴掉兩分也失去勝投資格7
[問題] 看不懂樂天桃猿的投手調度今天豪勁雖然投得跌跌撞撞 但也還好五局失三分退場 退場時6:3 靠睡醒的小胖雙響拿五分 結果六局江國謙掉兩分5
[分享] 今日吳哲源Name IP NP H BB SO ER R ERA WHIP 吳哲源 6.0 80 9 0 4 3 3 2.82 1.18 今天吳哲源主投六局 第二局遇到亂流 丟了三分 前兩局就用了4X顆球 結果到六局結束也才80球- 久違的QS(六局剛好失三分)和勝投。 反過來說,苦主就是Nick Martinez,哭啊。 七上被工具人Brendan Donovan逆轉滿貫砲,轉任牛棚難得失手。 --
47
Re: [討論] 威立朱47
[閒聊] 道歉表60
[暈船] 陳四爺17
[暈船] 代跑 五十幡亮汰24
[閒聊] 現在還睡不著的都是棒球痴19
[討論] 資格賽打線12
Re: 韓國輸球後5CH翻譯7
[分享] 東京巨蛋禮拜六沒票了啦7
[閒聊] 東森很爽吧17
[討論] 比賽結束6
[閒聊] 韓國第一場派郭彬 現在會是?10
[閒聊] 台古戰其實賣的很不錯13
[開戰] 每次都先兩個保送再守下來 有什麼意義5
[閒聊] 郭俊麟:我穿藍色丟比較好17
[閒聊] 12強結束後的林岳平34
Gemini 看好中華隊此次拿前三2
[發問] 真的能去東京了嗎?38
[開戰] 大膽一點 白日夢劇本6
[閒聊] 龍貓吸罵聲的能力是不是台職第一?12
[閒聊] 吳念庭帶源田、隅田、古賀去吃燒肉7
[討論] 台古之戰先發人選問題3
[閒聊] 這次賽程是棒協安排的嗎?33
[討論] 以後台籃要怎麼笑台棒3
[分享] 林立31
[閒聊] 所以我說那個經典賽16
[閒聊] 韓國人的評論2
[閒聊] 覺得郭俊麟長得很像...3
[閒聊] 韓國啦啦隊在韓國應援遇到不理性觀眾5
[閒聊] 退票的人在想啥?26
[分享] 韓國論壇一些翻譯