[問題] 想問下克蘇魯死亡煙滅中英文會有差異嗎
剛去桌遊店玩這款遊人碼頭出的這款克蘇魯死亡煙滅這款遊戲,有個腳色看了腳色能力有點奇怪,然後找英文網站能力完全不同。
第一個能力中文版buff很多壓力每回合補充,第三個能力多一個移動動作變成多一步。
看網站其他腳色似乎也有中英文能力不同的情況發生。
想問下翻譯是可能中英文因為ks普通版能力改變,還是中英文能力會更動?
http://i.imgur.com/We2mQ08.jpg http://i.imgur.com/BXsZ479.jpg
-----
Sent from JPTT on my Sony H8296.
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.232.245 (臺灣)
※ PTT 網址
推
一樣的吧。你那張英文圖片是舊的吧
→
喔喔哦 原來有新舊?
→
那應該是KS集資時的prototype
→
原來如此,ks跟正式有調整
44
[閒聊] FF7re 中英文翻譯差異(英配中翻) 有雷在詢問翻譯差異上 為避免暴雷, 我盡量只舉第一章 Demo 內容 或者其他章一些不重要橋段 (文長) .26
[請益] 怎樣加強表達能力各位鄉民好 小妹在外商當全端打雜工 本來不用講太多話很爽 可是最近來了一些新人 變成我要跟他們解釋PM到底要什麼東西要怎麼做19
[閒聊] 出社會後怎麼維持英文程度?如題 我覺得我英文程度的巔峰應該是在高中大學期間 但實際上高中也只有考過英檢中高級 大學考多益大概900出頭 現在過了好幾年很明顯感受到自己英文程度下降18
[討論] 原文和翻譯對照著看,大家會這樣做嗎?有些語言學習類的書籍 會把中英文合在一本讓讀者對照 但想問的不是這種情況 而是看了某本書的中文版 因為喜歡其中的內容 於是買了原文版5
[問卦] 現在凡事要求中英文雙語是好的嗎現在一堆事情 都要求表示要有中英文雙語 連本土公司的面試標準 也會看多益成績 可是本土公司除了中文5
[LoR ] 回鍋新版實驗室一些問題如題 上次退坑前差不多是希格斯剛出 最近回鍋LOR 目前在摸實驗室覺得比之前難超多== 不管哪隻腳色差不多都會在斯溫/GP那邊開始卡關 然後以前比較喜歡無腦玩的派克納米都沒那時候強X
[心得] Y(ˊ口ˋ)y 悠咪寶人 好強哦!如題 雖然這隻腳色出很久了 但是一直被說是女生玩的腳色 所以就一直沒碰 直到前幾天積分要選的角色被BAN掉直接按問號1
[LoR ] 這次的四星英雄之路也太難了八前一個四星加里歐 真要說難度感覺還好 雖然也有解場壓力 但只要能力不要選太廢基本上都還是能解 結果這禮拜更新的四星龍獸 不說每一關都是英雄搭傳奇能力- 03/20(日)美式團 主揪:有能 時間:13:00-22:00 遊戲:下午[13-18]:安卡:埃及眾神 晚上[18-22]:死亡煙滅 費用:100元
- 想到我前同事 他本身有豐富的家教經驗 居然留職停薪那三年 3歲小孩居然會日常的英文用語 應該是不知道那個字怎麼寫