Re: [閒聊] 為啥取名重複率那麼高?
※ 引述《KUSOBOY (戰你____)》之銘言:
: 翻了不少小說
: 一堆主角都叫長生,
: 不然就X凡,李凡葉凡一大堆
: 或是X雲也是一堆
: 主角取名真的難成這樣嗎?
: 還是說以好打字為主呢?
這個應該是有點意義、意境的常用字就那幾個
有時是有點文青或中二取向
: 配角就是二狗跟X虎或X龍之類的吧
二狗就類似鄉村或要好養取的名字
然後這種說法流傳的名字可能不多就那幾個
所以就很容易重複
虎龍這個就是前面說的有特定意境 ─ 代表很強的事物
: 國家就是大夏、大乾、九州等
就要表示是中國類的國度找的替代詞彙
像米國櫻花國一聽就能很快帶入
: 到底是沒創意還是懶得想啊?
可能有想
但參考的事物本就有限
說到取名用常用字
就不得不提言情小說
感覺一堆作者是專門翻字典找罕用字的
文青病更重
不過也聽過個作者說
他取名是隨機翻電話簿的
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.223.165 (臺灣)
※ PTT 網址
31
首Po翻了不少小說 一堆主角都叫長生, 不然就X凡,李凡葉凡一大堆 或是X雲也是一堆 主角取名真的難成這樣嗎?3
台灣一般取名含姓氏以三個字為主。 而中國似乎是兩個字多? 什麼葉凡、張恆、蕭炎之類的。 而姓氏兩個字,組合起來三、四個字是有但也不多。 歐陽、司徒、公孫、上官、東方、南宮、宇文,有也幾乎是世家身份。1
這個問題不是很簡單嗎 原因就是因為我們都生活在母體內的虛擬世界呀 所謂的小說 其實是母體資料庫中整合後的成果 所以不只是名字2
這讓我想起英文名字的好 你看隨便取個聽起來很帥的英文名 多格西特 英文寫起來是dog shit,意思是狗屎,可是你就覺得英文名翻成中文聽起來挺帥的 中文就沒辦法這樣搞10
這話題讓我想起一件悲傷的事情 我2001年創作的長篇奇幻<學園物語> 主角叫白羽,是個黑髮黑眼的夏族少年。 好der,到這裡都平凡無奇,說真的白羽當時也算個菜市場名, 說頻都還有同名同姓的作者呢! 好景不常,2012年中國新任領導人上位,竟然發生了類同名的效果,5
我只記得忘了在哪看到 主角經常姓李 因為主角名字常常用到,加上他們輸入法的關係 李只要2個英文字 LI很好按 --
爆
[閒聊] 名稱取得很好的超能力或招數ACG作品中,常常會出現超能力或是各種神奇的招式 有些相對比較好取名,像是武俠類的,前輩都幫你想好了 或是一些元素魔法等等,相對比較好取名 但有一些能力就比較樸素,很難取名取得又帥又簡明,或是作者取名沒那麼拿手 像是轉生史萊姆後期我有看一點點,紅丸的招式真的有夠中二...31
[討論] 主角不擅長取名字的設定有何意義不知道為什麼,一大堆的小說裡 主角對於手下徒弟寵物甚至子女 都有一種奇怪的設定 主角不擅長取名字 說起來這個梗感覺沒什麼笑點10
[閒聊] 運動漫畫作者如何虛構一大堆校名看「排球少年」或「灌籃高手」打地區賽以至全國賽 都會有那個賽程表跟樹狀圖 裡面會有大量的校名 為了真實存在學校的尊重跟校譽 應該不能直接拿來擺 要自己想名字 可是參賽學校真的有夠多 要怎麼想這麼多聽起來很有派頭的校名啊? 我自己的話可能會用既存的學校去改11
R: [寶寶] 請問寶寶的名字會讓祖父母取嗎?必須大推踩住底線這件事 我來分享一個親戚沒踩住底線的案例 爺爺奶奶說把八字給一個親戚排 (小孩的爸爸姑姑的名字都是這個親戚取名的) 排出幾個名字再給小孩爸爸拜契的神明乾爹選10
[寶寶] 女鼠寶取名請益(黃)大家好 家中二公主8/22提早36週就蹦出來了 本來以為絕對是處女寶寶,沒想到居然是個小獅子 給算命起了幾個名字,刪減過後爸媽還是有選擇困難症,想請大家幫忙給點意見,順便看 看是不是有不好的字義或是諧音?8
[寶寶] 取名最近在幫即將出生的小孩取名字,有參考一下板上大家的備選名單 發現板上有些名字不太好叫,語音聽起來感覺就是糊在嘴裡,有股韓風 另外,算命師取的名字,則是很容易撞名,他們好像很喜歡用一些固定字 個人覺得,名字是爸媽給小孩的第一份禮物,是要叫一輩子的,我是會自己取名 取名的原則就是好寫,好念,沒諧音,有含意,獨特,不易撞名3
[問卦] 為什麼歐美不介意同名話說 華人不喜歡菜市場名 雅婷 家豪逐漸被淘汰 取名 還會特地翻字典 芃 姀 罧 反觀歐美 peter,roger,ashley 歷久不衰 why --