PTT推薦

Re: [討論] 大家覺得裝B是毒點嗎?

看板CFantasy標題Re: [討論] 大家覺得裝B是毒點嗎?作者
llabc1000
(野生的攻城獅)
時間推噓18 推:18 噓:0 →:55

對我來說毒點反而是「扮豬吃老虎」=「裝逼」這件事。


要知道,「」這詞是來自於西海岸的「牛逼」,

也就是等同於我們這邊的「很屌」。


我這邊引當年方想的一段文字來做說明:

=================================================================

明霄老祖忽然出現在一道罡雷前方,伸起手掌。

滋滋滋!

罡雷像被一股無形牆給擋住,無法寸進,停在離他豎起手掌的三寸遠的半
空中。明霄老祖從容鎮定地伸手拈住罡雷彈。

啪啪啪!

罡雷的爆音不絕於耳,無數如同細蛇般的電芒纏繞上他的手指。

明霄老祖渾然未覺般,把罡雷彈拿到麵前,仔細端詳。劈啪閃爍的銀色電
芒倒映在他的臉上,忽明忽暗。

心思頗巧,難得,難得。”明霄老祖臉上流露出幾分訝色,意外之餘,頗
為讚歎。

話音剛落,兩根纖細白皙的手指啪地一捏,指間的罡雷彈頓時被捏成無數
細碎的電芒,從他手指間消散得幹幹淨淨。

=================================================================

........(中略)

=================================================================
銀光消去,明霄老祖再次出現在眾人眼前。

待看清楚明霄老祖的模樣,眾人無不哈哈大笑。

隻見明霄老祖渾身的衣衫,如今多了幾個窟窿,有如乞丐裝,而最令人忍
俊不禁的,是他臉上焦黑一片。

左莫哈哈大笑,突然飛上天空,右手高舉,對著城內眾人大聲喊:“大家
聽好了,跟我一起喊!”

所有的笑聲都斂去,眾人齊齊抬起頭,無不瘋狂鼓動靈力,每個人臉上,
都露出興奮激動之色。

左莫轉過身子,麵朝明霄老祖。深深吸一口氣,猛地伸出手指,直指老祖,
一聲暴喝:“老貨!”

全城七八千人,用盡力氣,齊聲同時暴喝:“老貨!”

七八千人齊喝,聲音之大,連山峰都一陣微顫,山穀回音不絕於耳。

左莫怒目圓睜,用盡全身力氣,再次暴喝:“莫裝逼!”

金烏城上上下下,跟著齊聲暴喝:“莫裝逼!”

左莫扯著喉嚨,繼續喊:“裝逼被雷劈!”

所有人隻覺渾身血液陡然衝到頭頂,幾欲點爆,想也不想,全身靈力運到極
致,七八千人怒聲狂吼:“裝逼被雷劈!”

=================================================================


可以見到,前半段的敘述寫的明霄老祖輕描淡寫的捏碎罡雷,

正是所謂「格滿滿」 = 我們說「屌到爆炸」。

而後「裝被雷劈」也就是耍帥耍到翻車,屌真的爆炸(咳咳



所以這邊要說明的就是,

「裝」這個詞的意思應該等同於「耍帥」。
如果是要說「扮豬吃老虎」,那該是「裝慫」。


而為什麼到了這邊很多人都用「裝逼」來代指「扮豬吃老虎」,
我只能認為是因為本土語言使用上的差異文化,
」這詞大多用來代指「遜咖」,也就是「嫩逼」。


才會導致在西海岸用來說這個人在的自己很牛

飄洋過海來到這邊之後變成這個人把自己成一個嫩


=================================================================

當然,語言文字這東西本來就是使用者決定其意涵的,

當年國文老師就有教過「罄竹難書」這成語本來只是用在:「寫不完」,
結果過了幾百年後卻變成了「壞事多到寫不完」,並且一直沿用至今。


只是,明明差距不到十年,同一個詞的含意就完全相反,
讓我個人的認知受到極大的衝擊就是了。

--

就像在C洽看到一堆人在「我打那個xx Boss,很簡單就初見殺了」

那感覺真的是非常,非常的不舒服。

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.14.95 (臺灣)
PTT 網址

sean11bill0906/17 00:55裝逼的例子我懂 初見殺的原意是什麼呢?

sean11bill0906/17 00:55一直以為是 第一次遇到就打過

FrogStar 06/17 00:58沒有情報、第一次接觸對方時一定會輸的意思吧

llabc1000 06/17 01:02就是自製瑪莉歐那種,故意在起跳的懸崖邊偷偷放隱藏

Grand0710 06/17 01:02初見被殺跟初見殺

llabc1000 06/17 01:02磚塊,第一次衝過去起跳就會頂出方塊然後摔下懸崖

llabc1000 06/17 01:03沒有踩過坑或別人給情報就會死 = 初見殺

llabc1000 06/17 01:04每次看到有人那樣用我都會想回「君本當日本語上手」

※ 編輯: llabc1000 (111.249.14.95 臺灣), 06/17/2020 01:29:37

cm745633 06/17 01:37扮豬吃老虎重點是吃老虎不是扮豬吧 怎麼會是裝慫

cm745633 06/17 01:38你可以吃老虎還不屌嗎

llabc1000 06/17 01:39那就是「真逼」啊 何必「裝」

darkbrigher 06/17 01:40初見殺就只能用一次的招式吧

llabc1000 06/17 01:41你本來就很屌 假裝自己很弱,然後反殺來刷潮指數

llabc1000 06/17 01:42不是「裝」又是什麼

cm745633 06/17 01:44那主角裝逼打臉的時候代表他很弱只是他裝得很屌嗎

cm745633 06/17 01:44三十年河東三十年河西 主角回來打臉的時候難道該叫

cm745633 06/17 01:45真逼嗎 裝逼得裝應該很明顯不只是假裝的意思

扮豬 吃老虎

裝逼

扮豬

吃老虎 我思考了一下應該是認知的差異,你應該是上面那個意思, 而我的

裝慫

是下面那個意思。 而從我的內文解釋我想說的是 原本是指一個人在耍帥、耍屌 = 裝逼 演變成如今一堆人說扮豬吃老虎 = 裝逼 後面這個用法我不習慣,就是這樣,開頭第一句就是了......

a2396494 06/17 01:50沒耶,扮豬吃老虎的「扮豬」才是裝聳,「吃老虎」就

a2396494 06/17 01:50是在耍帥,吃老虎才是重點啊。而且你那段雲霄老祖不

a2396494 06/17 01:50看結果的話不就是自信自己超強才耍帥?那就是「裝逼

a2396494 06/17 01:50」啊

我不知道你在回應cm745633還是回應我,看起來「你那段雲霄老祖」 是在跟我說話,可是你說裝逼 = 耍帥 沒錯啊? 我就是這個意思啊? 方想內文的用法也是這個意思啊? 裝逼被雷劈不就耍帥耍到翻車嗎?我內文也有提到啊? 你到底是認同我還是不認同我,我好混亂啊。

llabc1000 06/17 01:51我這篇不就是在說裝逼這個詞被人用成這樣我很不舒服

llabc1000 06/17 01:52嗎?

llabc1000 06/17 01:53我用編輯好了 中間又插一個人變成我回應怪怪的

※ 編輯: llabc1000 (111.249.14.95 臺灣), 06/17/2020 02:07:00 ※ 編輯: llabc1000 (111.249.14.95 臺灣), 06/17/2020 02:11:57

shecon 06/17 02:15你老師亂教吧,罄竹難書本來只是表達寫不完的誇飾而

shecon 06/17 02:15已,呂氏春秋跟孫臏兵法都是這個意思,原本哪有正面

shecon 06/17 02:15意思,我餵狗也只有唐朝文集一個算正面,也太後期吧

llabc1000 06/17 02:17那也不能否認現在大多用在「壞事寫不完」

llabc1000 06/17 02:17與原意有差異吧 (攤手)

llabc1000 06/17 02:19要是你看不習慣我內文修掉改成照你說的可好?

robrob99 06/17 02:24等等 罄竹難書 本來不是只用在負面意思上的嗎?

robrob99 06/17 02:25當年杜正勝幫阿扁硬凹還被大家笑不是?

llabc1000 06/17 02:28查了一下,原本是只是「寫不完」 結果後來新唐書寫

llabc1000 06/17 02:28了個「罄南山之竹,書罪無窮」之後就指寫壞事寫不完

llabc1000 06/17 02:29內文改一下好了 不然教壞小朋友

※ 編輯: llabc1000 (111.249.14.95 臺灣), 06/17/2020 02:29:37

ilove640 06/17 05:16並不是現在的裝逼=伴豬吃虎 而是伴豬吃虎的情節普遍

ilove640 06/17 05:16被歸類在裝逼環節裡面而已

owo0204 06/17 06:41==哪有裝成嫩逼這種解釋?

owo0204 06/17 06:41你自己理解錯誤

owo0204 06/17 06:42裝逼跟扮豬吃虎也不同意思

virgil7518 06/17 06:48好像還挺明確的,一個先抑後揚,一個一直揚一直爽

amaranth 06/17 10:28那是網小套路組合餐,先扮豬給人踩,再裝逼打臉

amaranth 06/17 10:29問題是主角本來就是猛虎,故意扮豬只是為了塑造反差

amaranth 06/17 10:29增加裝逼效果

amaranth 06/17 10:31真正有逼格的人一路碾過去就好,這種有實力偏要演

amaranth 06/17 10:31戲的根本品味有問題

Yuiwa1996 06/17 10:51就阿Q心態啊,大陸讀者現實生活永遠只能當豬,等不

Yuiwa1996 06/17 10:51到翻身坐老虎的一天,才需要扮豬吃老虎來滿足幻想。

Yuiwa1996 06/17 10:51問題是現實中老虎何須扮豬 ? 這種幻想和皇帝用金扁

Yuiwa1996 06/17 10:51擔一樣滑稽w

Oasia5566 06/17 11:09罄竹難書最早見於《呂氏春秋》,起初形容「亂象極

Oasia5566 06/17 11:09多,難以勝數」。 後來多指「罪狀極多,寫之不盡亅

chuchu000 06/17 11:24真的 扮豬吃老虎超喜憨的 裝逼裝的這麼小氣 根本小

chuchu000 06/17 11:24人物竊喜

chuchu000 06/17 11:24真的是一隻豬

chuchu000 06/17 11:25裝逼就是要以力破之 光明正大讓你無力反抗

chuchu000 06/17 11:27哎對 扮豬吃老虎根本不是裝逼啊

chuchu000 06/17 11:27<(ˋ^ˊ)>

chuchu000 06/17 11:28就是你講的那樣

darkbrigher 06/17 13:06會變成這樣主要是 主角想低調 結果故意寫成低調過頭

darkbrigher 06/17 13:07裝成隨便一個人路過都可以欺負那種 這哪叫低調

darkbrigher 06/17 13:07有腦的作者通常會寫成偽裝成外表普通 實力普通但是

darkbrigher 06/17 13:08比其他人高一些 不是可以隨便欺負的貨色

grayoasis 06/17 16:06真傻b

amaranth 06/18 01:14扮豬是扮豬,裝逼打臉是裝逼打臉,只是常常會湊成一

amaranth 06/18 01:14個套路組合

ttcml 06/18 01:57“酷“也是外國語言阿,裝酷不也通

Laziest 06/18 18:06我一開始也覺得是裝B、扮豬吃老虎,可是看多了覺得

Laziest 06/18 18:06比較像釣魚執法,反正只要主角穿著普通或氣息等級低

Laziest 06/18 18:06,去參加聚會、聚餐、高檔一點的餐廳,100%會有人針

Laziest 06/18 18:06對主角或主角那群人,之後就是標準sop,看多了就覺

Laziest 06/18 18:06得是灌水的水文

chuchu000 06/18 19:094他們就是想水字數