PTT推薦

Re: [漫畫] 退隊流的新理由

看板C_Chat標題Re: [漫畫] 退隊流的新理由作者
er2324
(er2324)
時間推噓 7 推:7 噓:0 →:12

其實蠻合理的啊。

不信你去玩盜賊之海那種,
需要長時間兩人或多人搭配組隊的遊戲,
你的隊友說著你聽不懂的語言根本就沒有辦法配合。


遊戲尚且如此,性命攸關的冒險者就更是這樣。
你隊伍出了一個講話沒人聽得懂的,這樣怎麼搭配作戰?


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.218.242.67 (臺灣)
PTT 網址

serding07/15 17:27印度英語

crimsonmoon907/15 17:29有沒有心而已 印度人教的電磁學我都能聽懂了

a3677200407/15 17:32不是 沒辦法搭配 那退隊正常 但他那是被退公會欸?

a3677200407/15 17:33不組隊難道還不給當獨行俠嗎

圖 退隊流的新理由
圖 退隊流的新理由
圖 退隊流的新理由

reaturn07/15 17:48古早以前各省地方之間歧視嚴重也很大可能是口音不同,整

reaturn07/15 17:48個不能交流的那種

Oswyn07/15 17:50台灣玩家:I no ABC 老外GM:...連絡同公會的來翻譯

colin112007/15 17:59印度英語好太多了,根本沒得比,印度只是口音

colin112007/15 17:59但是津軽弁是從詞彙的發音開始就完全跟標準日語不一樣

melzard07/15 18:13那樣還能叫日文嗎?

colin112007/15 18:18好問題,這會變成民族國家中如何界定什麼是方言的問題

Oswyn07/15 18:29就方言啊 漢語官話 Mandarin 日文標準語 東京山の手言葉

UzInSec07/15 19:56有些任務要和委託人溝通阿 而且連櫃檯都聽不懂. 櫃台小姐

UzInSec07/15 19:56也沒辦法幫他轉達給委託人之類的

rockmanx5207/16 01:3413樓 差異已經比英美英文要多了 基本上就是另一個語

rockmanx5207/16 01:34