PTT推薦

[討論] 忍者龜的米開朗基羅和拉斐爾取名問題?

看板C_Chat標題[討論] 忍者龜的米開朗基羅和拉斐爾取名問題?作者
dro001
(風雲)
時間推噓25 推:25 噓:0 →:16

如題

眾所周知 四隻忍者龜的取名是來自文藝復興的四位大師

其中 李奧納多被認為是文藝復興三傑之首 給藍頭巾的leader沒什麼問題

多納泰羅知名度較低 甚至沒被歸在文藝復興三傑之一 卻有多作品啟蒙三傑

給存在感最低但其實很重要的紫頭巾也OK

但米開朗基羅個性火爆難搞 感覺給紅頭巾比較適合吧?

然後拉斐爾風流瀟灑 作品有赤子之心 反而比較適合最小的橘頭巾?

這兩個取名上 老鼠師傅是不是搞錯什麼了?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.75.3.188 (臺灣)
PTT 網址

lifehunter05/02 13:31一隻老鼠你指望他懂那麼多?

minoru0405/02 13:34有些版本的老鼠師父以前是人啊

chordate05/02 13:37還滿厲害的,我自己都沒想到這麼多

jupto05/02 13:39蠻多版本他本來就是老鼠吧 所以不懂很正常啦

Muilie05/02 13:40不要跟日本人計較好不好

ASMMILK05/02 13:40其實拉斐爾(龜)火爆但還蠻瀟灑的啊XD

LanceLiu05/02 13:42作者有說過角色人設是比照真實人物並取名嗎?

ShaNe199305/02 13:42就是個名字

nin6405/02 13:42也許小時候取名的時候根本還看不出個性

uc007900830005/02 13:48小時候更在意達文西為什麼是L不是D

ASMMILK05/02 13:55因為達文西是台灣叫的

wylscott05/02 13:59疑問同10樓 後來才知道他全名叫李奧納多 達文西

ttwell05/02 13:59小時候不是叫做藍天使 紅豆冰 柳丁花 紫葡萄嗎XD

yukimura042005/02 14:04那個是電影版的中譯名字

Gouda05/02 14:14只知道電影版的人可能當時沒看卡通版?卡通版比較早 好像

Gouda05/02 14:14是在星期六播

allenlee671005/02 14:24沒說是根據個性取名的吧 英文滿多用別人的名字命名

allenlee671005/02 14:24的情況

killeryuan05/02 14:26正確來說是李奧納多 達 文西 那個達連名詞都不是

killeryuan05/02 14:26只是一個介詞...

P205/02 14:31老鼠: 我怎麼知道他們長大後個性會變這樣

gox111705/02 14:38對老鼠要求太多了吧==

gericc05/02 14:42"多納泰羅"知名度真的低XD

gericc05/02 14:43因此 不知是否是我印象錯 好像有版本 是稱多納泰羅為

gericc05/02 14:43"畢卡索"?

yukimura042005/02 14:44好的文西

gericc05/02 14:44電影版老鼠最初叫紫葡萄"紫水晶"XD

RandyAAA05/02 14:56烏龜們每版動畫個性也有差啦,舊動畫的拉菲爾不怎麼火爆

RandyAAA05/02 14:56比較有幽默感

gericc05/02 14:58當初電影版 真的經典 小時候好愛

WongKarWai05/02 15:15老鼠:我TM怎麼看得出來?

chewie05/02 15:24還是魚缸裡的小烏龜時 怎麼看出來以後的脾氣XD

chewie05/02 15:27多納太羅有讀藝術史大概都會碰到 文藝復興的先驅

a76098105/02 15:44拉斐爾也是到03版才有脾氣的設定 1987版個性都幾乎同一致

ASMMILK05/02 16:41我說的火爆但瀟灑就是03版XD

gericc05/02 16:56最早的真人版 拉斐爾的確讓人覺得 比較有個性呀

big777705/03 00:28與其說個性,不如說多納太羅根本不該放進來,要也是當師

big777705/03 00:28父名字

big777705/03 00:32拉斐爾初代卡通沒特別,但真人電影就以他叛逆當主軸,沒

big777705/03 00:32有等到03那麼晚

gericc05/03 01:38最早真人版1 拉斐爾就是不想太低調 還跟達文西吵架