PTT推薦

[絲之歌] 一堆輪椅跟細節挖出來對岸484噴早了

看板C_Chat標題[絲之歌] 一堆輪椅跟細節挖出來對岸484噴早了作者
yniori
(偉恩咖肥)
時間推噓14 推:16 噓:2 →:25

如題

絲之歌

製作組花了好幾年塞了好多東西在裡面

現在陸續一堆輪椅被挖出來

沒想到論機體你大黃蜂姐還是你大姐

道具流輕輕鬆鬆

另外細節也越來越多

什麼偷看洗澡啦

打爆付費機關啦

繞過第一關Boss啦

更別說還有多重結局

背後有宏大的故事

對岸負評484噴早了

我看遲早跌上神壇

各位覺得呢


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.114.215 (臺灣)
PTT 網址

jaye5e5e5e509/10 12:22怎麼不說剛買就評價的吹早了

aaronhkg09/10 12:22翻譯改了沒 沒改沒救 他們噴的有一半是翻譯

Muilie09/10 12:22生活太苦了

npc77609/10 12:23永遠記得剔除簡中

LittleLuo09/10 12:24負評有噴細節嗎,沒嘛;輪椅還要去刷錢買碎片,太累

aaronhkg09/10 12:24還要記得刪除日文

aganhog09/10 12:24是說看了幾篇,想問輪椅是什麼意思?

eva05s09/10 12:24哪個對岸?對馬海峽對岸那個噴到褒貶不一的日本嗎

bmaple73009/10 12:25那我問你是不是還是要刷碎片

t7713356200309/10 12:25你要腿斷掉 爬上去看醫生才有輪椅

andy358009/10 12:26支那人不是一直都這樣,及說他們的評論是垃圾了不要不信

andy358009/10 12:26然後找一個評論數連400都沒的日本當浮木 丟臉阿

aaronhkg09/10 12:27不 正因為他們一直都這樣 所以這次不是還被誣賴才可憐

aaronhkg09/10 12:27

yamahabbs09/10 12:28ID

s981045609/10 12:28結果廠商往往都挑這些垃圾評論改 對呀

aaronhkg09/10 12:28被爛翻譯搞 官方也承認了 結果還要被說不能給負評是爛

aaronhkg09/10 12:28草莓

yniori09/10 12:29輪椅就是指輕鬆打的工具道具或是方法,連走路都不用,類

yniori09/10 12:29似外掛或外鄉人的戰法

s981045609/10 12:29反正愛當死忠的護航就不要怕作者都挑垃圾評論方向改動來

s981045609/10 12:29打臉

fenix22009/10 12:32畢竟是支

eva05s09/10 12:32這ID才不是什麼死忠,他只是跟風找話題酸兼釣魚的

hayuyang09/10 12:33死忠的是我????

HappyPoyo09/10 12:35偷看洗澡第一時間有觸發到,好好笑

pumapupa09/10 12:40就覺得得那隻跳蚤一定心懷不軌XD

a2288089709/10 12:44他死忠的部分不是遊戲

OcFai09/10 12:54不噴流量哪裡來? 反正噴完有不用負責還有錢領 噴的收益比

OcFai09/10 12:54不噴大 小咖要起來就看噴多快噴多狠 沒起來也沒事 起來賺死

OcFai09/10 12:54

yoriniyote09/10 13:20支吹跟支那人想帶風向啊

yoriniyote09/10 13:20還有跟法環dlc剛出來一樣

yoriniyote09/10 13:20自以為高手被打臉就罵遊戲爛

aeoleron09/10 13:37總之又翻了

manuscript09/10 14:12最後只有廢文仔獲益

GenShoku09/10 14:33前幾天還在大多負評 結果輪椅開發出來就回到褒貶不一了

GenShoku09/10 14:33就說要給巨嬰國一個寶寶難度

s981045609/10 14:56然後法環dlc那些王也被下修啊 你想說明什麼?

s981045609/10 14:56說明護航官方只會被官方打臉?

andy358009/10 16:10說明廠商不應該聽無理取鬧的巨嬰玩家意見來修改遊戲

gm325209/10 17:13所以翻譯哪裡好了?對面不是在罵翻譯?

katanakiller09/10 17:59不是主噴翻譯